¿Qué Pasa, USA? - ¿Qué Pasa, USA?
¿Qué Pasa, USA? | |
---|---|
Vytvořil | Manny Mendoza |
Napsáno | Luis Santeiro |
V hlavních rolích | Ana Margarita Martínez-Casado Manolo Villaverde Velia Martínez Luis Oquendo Ana Margarita Menéndez Steven Bauer Barbara Ann Martin Connie Ramírez Bernie Pascual Glenda Diaz-Rigau |
Tématický hudební skladatel | Luis Santeiro v podání Paquita Hechevarríi a Fly Outs Bandu |
Země původu | Spojené státy |
Ne. ročních období | 4 |
Ne. epizod | 39 |
Výroba | |
Provozní doba | Asi 27 minut (na epizodu) |
Uvolnění | |
Původní síť | PBS |
Původní vydání | 1977 1980 | –
¿Qué Pasa, USA? (španělština: Co se děje, USA?) je první americký dvojjazyčný situační komedie a první situační komedie, která má být vyrobena PBS. Byl vyroben a nahráván v letech 1977 až 1980 před živým studiovým publikem na členské stanici PBS WPBT v Miami, Florida a vysílal na členských stanicích PBS po celé zemi.[1]
Program zkoumal zkoušky a soužení, jimž čelí Peñas, a Kubánský Američan rodina žijící v Miami je Malá Havana sousedství, protože se snažili vyrovnat s novou zemí a novým jazykem. Seriál je chválen jako velmi věrný a přesně, i když vtipně, zobrazující život a kulturu kubánsko-americké populace Miami. Dnes je show oblíbená mnoha Miamians jako skutečná, i když vtipná, reprezentace života a kultury v Miami.
Synopse
Seriál se zaměřil na krizi identity členů rodiny, když je jejich starší stáhli jedním směrem - kteří si chtěli zachovat kubánský hodnoty a tradice - a taženy jinými směry tlaky bydlení převážně Anglo-americký společnost. To způsobilo mnoho neštěstí pro celou rodinu Peña, když se dostali do všech směrů ve snaze zachovat své dědictví.
Používání jazyka
Seriál byl dvojjazyčný, odrážející Změna kódu ze španělského použití v domácnosti a angličtiny v supermarketu („Spanglish ") převládající v kubánsko-amerických domácnostech v generaci následující po Kubánský exodus šedesátých let. Použití jazyka v pořadu se vyrovnalo generačním rozdílům v mnoha kubánsko-amerických rodinách té doby. Prarodiče mluvili téměř výlučně španělsky a zdráhali se - někdy až nepřátelsky - k myšlence učit se anglicky; epizoda představovala vysněnou sekvenci, kde Joe, syn rodiny, sní o svých prarodičích, kteří mluví výhradně anglicky (zatímco Joe a Carmen mohli mluvit pouze ve španělštině). Boj prarodičů s angličtinou často vedl k vtipným nedorozuměním a malapropismy. Relativní plynulost rodičů v angličtině byla přichycena silnými kubánskými akcenty a v závislosti na situaci se tyto dva jazyky střídaly. Děti, které byly roky vystaveny americké kultuře, mluvily primárně hovorovou angličtinou s mírným přízvukem, ale podle potřeby dokázaly hovořit relativně kompetentně ve španělštině (například při mluvení se svými prarodiči); jeden z běžících roubíků přehlídky se však točil kolem jejich občasného porážení španělské gramatiky nebo slovní zásoby.
Obsazení
Hlavní postavy
- Manolo Villaverde jako Pepe Peña - patriarchální postava domácnosti Peña
- Ana Margarita Martínez-Casado jako Juana Peña - matriarchální postava domácnosti
- Luis Oquendo jako Antonio - otec Juany a dědeček původního kubánského původu archetyp Joe a Carmen. Jak bylo typické pro dospělé kubánské exulanty žijící v Miami, Antonio neumí plynně mluvit anglicky a spoléhá se na to, že překladateli z angličtiny do španělštiny budou jeho dcera a zeť.
- Velia Martínez jako Adela - matka Juany a primární kubánská babička archetyp Joe a Carmen. Stejně jako její manžel Antonio hovoří plynně španělsky a spoléhá na to, že její dcera a zeť budou překládat. Tím se vytváří dynamika, která je ve čtvrté epizodě podrobně prozkoumána, s vhodným názvem „We Speak Spanish“,[2] když v angličtině poznamená kompetence své dcery.
- Steven Bauer (připočítán jako Rocky Echevarría) jako Joe Peña - kubánsko-americký archetypální syn první generace Pepeho a Juany; zůstává do 28. epizody.
- Ana Margo (připočítána jako Ana Margarita Menéndez) jako Carmen Peña - kubánsko-americká archetypální dcera první generace Pepe a Juana.
Opakující se znaky
- Connie Ramírez jako Violeta
- Barbara Ann Martin jako Sharon
- Glenda Díaz Rigau jako Tanto Marta
- Jody Wilson jako paní Allen
- Bernardo Pascual jako bratranec Ignacio (Iggy) Peña, periodická role ve čtvrté a poslední sezóně
Hostující hvězdy
Spisovatelé
Ředitelé
Historie vysílání
Seriál zpočátku běžel čtyři sezóny od roku 1977 do roku 1980 (bylo vyrobeno 39 epizod) a pokračuje v publikování.[Citace je zapotřebí ]
Filmová adaptace
Jak 2016, filmová adaptace je ve vývoji produkoval filmový producent Las Vegas Dax Anthony Cata, celoživotní fanoušek původní show a její hvězdy Steven Bauer.
Film vypráví příběh nekompetentního režiséra s bludy vznešenosti, který se snaží natočit remake filmu „Qué Pasa, USA?“. Produkce je komplikována omezenou podporou studia, pochybným talentem, nepřátelským filmovým setem s drogami a obtížnou bývalou manželkou.
Film bude produkován na jižní Floridě a natáčen převážně v různých podobách Kubánský Američan čtvrtí v okrese Miami-Dade, jako např Malá Havana, Brickell, Miami Beach a Kendall.
Reference
- ^ Woolery, George W. (1985). Dětská televize: Prvních třicet pět let, 1946-1981, část II: Živý, filmový a kazetový seriál. Strašák Press. 404–406. ISBN 0-8108-1651-2.
- ^ MA Milián (11.09.2014), Que Pasa USA: Episodio 4 (mluvíme španělsky), vyvoláno 2017-12-18