Zulu Rock - Zulu Rock
Zulu Rock | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | 1984 | |||
Nahráno | 1983, Satbel Studio, Johanesburg, Jihoafrická republika a další záznam v Berry Street Studio, Londýn 1984 | |||
Žánr | Worldbeat | |||
Označení | ZE | |||
Výrobce | Adam Kidron, Michel Esteban | |||
Lizzy Mercier Descloux chronologie | ||||
|
Zulu Rock je třetí album francouzského zpěváka Lizzy Mercier Descloux, který byl vydán dne ZE Records v roce 1984 a nahráno v Satbel Studio v Johannesburgu v Jižní Africe. Jeho zvuk byl inspirován africkou lidovou hudbou smíchanou s francouzským popem 80. let. Alternativní verze alba měla název „Mais où Sont Passées les Gazelles“ („Ale kde jsou gazely pryč?“; „Mais où Sont Passées les Gazelles“ je také název třetí skladby mimo album, která vyšla jako singl v roce 1984).[1]
Recepce
Poté, co se „Mais où Sont Passées les Gazelles“ stal hitem ve Francii, získala hudba Mercier Descloux určitou pozornost veřejnosti. „Zulu Rock“ byl vysoce ceněn tiskem i publikem; někteří kritici jej dokonce prohlásili za „album roku“.[2][3]
Zkontrolujte skóre | |
---|---|
Zdroj | Hodnocení |
Veškerá muzika | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Seznam skladeb
Všechny písně napsané Lizzy Mercier Descloux, pokud není uvedeno jinak.
Ne. | Titul | Hudba | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Je to všechno moje představivost“ | 3:30 | |
2. | "Habeš" | Peter Motico a Phineas Mnikathi | 2:59 |
3. | „Mais où Sont Passées Les Gazelles?“ | Peter Motico & Obed Ngobeni | 3:31 |
4. | „Dolby Sisters Saliva Brothers“ | Sibongile Mazibuko | 2:40 |
5. | „L'éclipse“ | 3:22 | |
6. | „Les Dents de L'Amour“ | Allian David | 2:17 |
7. | „Skála Wakwazulu Kwzizulu“ | Elfaz Zondi | 2:39 |
8. | „Momo on My Mind“ | 3:08 | |
9. | „Jsem Liquor“ | 3:02 | |
10. | „Queen of Overdub Kisses“ | 3:36 | |
11. | "Sun Jive" | Sammy Kiaas | 2:46 |
12. | "Pořád to samé" | 4:50 | |
13. | „Pénélope francouzská verze“ | 3:27 | |
14. | „Francouzská verze Confidente de la Nuit“ | Peter Motico a Phineas Mnikathi | 3:00 |
15. | "Cri francouzská verze" | 3:22 | |
16. | "Tous Pareils francouzská verze" | ||
17. | „Francouzská verze rockové verze Wakwazulu Kwzizulu“ | Elfaz Zondi | 4:58 |
18. | „Wakwazulu Kwzizulu Rock Extended Remix“ | Elfaz Zondi | 2:58 |
19. | Nepojmenovaná | 4:56 |
Personál
Zvuk
Album produkovala Adam Kidron a Michel Esteban. ZE Records znovu vydalo digitální remasterované album v roce 2006 (z analogových hlavních pásek). Byl předělaný Charlusem de la Salle v South Factory Studio.
Hudebníci
Jižní Afrika
To bylo zaznamenáno v roce 1983 v Satbel Studio, Johanesburg, Jižní Afrika s inženýrem Philem Audoireem s:
- Sammy Kiaas: Kytara
- Richard "Bugzie" Hadebe: Kytara
- David Mabaso: Baskytara
- Desmond Malotana: Organ
- Domesani: Varhany
- Hayward (Maichala) Mahlangu: Perkuse
- Fats Mlangeni: Bubny
- Allian David: Akordeon
- Javas Magubane: saxofon
- Thomas Phale: Saxofon
- Tiyimeleni Youngs Sisters: doprovodný zpěv
- The Roadworkers: doprovodný zpěv
- Peter Mottico: Whistle a doprovodný zpěv
- John Galanakis: hudební koordinátor
Zvláštní poděkování patří Peter Mottico a Julius Levine
Londýn
A další byl zaznamenán a smíchán v Berry Street Studio v Londýně v roce 1984 s Bradem a Brianem jako inženýrem a Stevem jako mixujícím inženýrem (originální zvuková nahrávka vytvořená CBS 1984).
- Steve Siewell: Trumpet
- David Snell: Harfa
- Henry Kerin: Akordeon na "Les Dents de L'Amour" «Momo in My Mind" & "Wakwazulu Kwezizulu Rock"
- Ross McFarlane: "Les Dents de L'Amour»
- Ross Me Kein: Vokály na pozadí
- Cassia Kidron: Zpěv na pozadí
Design
Veškerý design: Art Cover, Booklet, Photos & Design byly vyrobeny Michel Esteban[6]
Reference
- ^ „Mais où Sont Passées les Gazelles“ na Allmusic
- ^ Lizzy Mercier Descloux životopis - Allmusic.com
- ^ Poznámky k nahrávce Archivováno 29. září 2011 v Wayback Machine
- ^ Zulu Rock na Veškerá muzika
- ^ A b http://www.artistdirect.com/nad/store/artist/album/0,,3575686,00.html
- ^ A b C "Ze Records". Archivovány od originál dne 29. září 2011. Citováno 26. listopadu 2010.