Zoya Semenduev - Zoya Semenduev

Zoya Yunoevna Semenduev
narozený(1929-10-20)20. října 1929
Derbent, Dagestan ASSR, SSSR
Zemřel9. dubna 2020(2020-04-09) (ve věku 90)
Netanya, Izrael
obsazeníbásník
Žánrpoezie

Zoya Yunoevna Semenduev (ruština: Зоя Юноевна Семендуева; hebrejština: זויה סמנדואב; narozený 20. října 1929 - 9. dubna 2020) - byl a sovětský a izraelský básník.[1] Psala v jazycích Horští Židé (Juhuri ). Byla členkou Dagestan Unie spisovatelů.

Životopis

Narodila se v Derbent, v Dagestánská republika ASSR, SSSR. Studovala vMachačkala. V roce 1950 v Machačkale začala pracovat jako redaktorka pro společnost „Dagknigoizdat“. Zoya Semenduev byla neustále v kreativním prostředí a rozhodla se vyzkoušet si poezii. Její první experimenty byly schváleny Horští Židé (Juhuri ) básníci Hizgil Avshalumov a Sergej Izgiyaev.

První publikace proběhla v roce 1960 na stránkách almanachu (Juhuri: "Ватан Советиму") "Sovětská vlast", publikováno v horském židovském jazyce. První kolekce - (Juhuri: "Войгей дуьл") "Příkaz srdce" - vyšlo v roce 1967 a před repatriací do Izraele vydala Zoya Semenduev 10 básnických sbírek. Píše o svých lidech, o lásce, přátelství, o válce a míru.

Skladatelé Khizgil Khanukaev a Yuno Avshalumov psali písně do veršů Zoya Semenduev.

Práce básníka byla publikována v moskevských literárních časopisech. Dvě z jejích sbírek vyšly v ruštině - „The Winner People“ a „Song, Dream and Love“.

V prosinci 1992 Zoya Semenduev emigrovala do Izraele. V Izraeli byly její básně publikovány ve sbírce (Juhuri: „Говлеи“) - „Deliverance“, a v roce 1998 vydala novou sbírku básní „At the Obelisk“, která obsahovala díla v Juhuri a překlady jejích básní do ruštiny. V roce 2007 kniha (Juhuri: "Духдер эн дуь бебе") Byla vydána "Dcera dvou otců", která zahrnuje hru stejného jména a pohádky. Zoya Semenduev byla také publikována v izraelském literárním a novinářském sborníku (Juhuri: "Мирвори") - "Perly".

Od roku 1999 byla Zoya Semenduev členkou Unie spisovatelů - rodáků z Kaukazu (Izrael ).

Od roku 2008 se Zoya Semenduev a její manžel podílejí na projektu překladu Tanach (hebrejská Bible) do Juhuri. Upravují a korektují text. Zoya Semenduev a znalosti jejího manžela o Juhuri a její předchozí zkušenosti s publikováním přispěly k realizaci projektu.

Zoya Semenduev žila v Kfar Yona. Zemřela 9. dubna 2020 v roce Netanya,Izrael.

Reference

externí odkazy