Youssef Seddik (filozof) - Youssef Seddik (philosopher)
Youssef Seddik | |
---|---|
يوسف الصديق | |
![]() | |
narozený | 1943 |
Národnost | Tuniský |
obsazení | Filozof a antropolog |
Youssef Seddik (Tuniská arabština: يوسف الصديق) (Narozen v roce 1943 v Tozeur ) je uvedeno Tuniský filozof a antropolog specializující se v Starověké Řecko a antropologie Korán.
Životopis
V roce 1966 získal magisterský titul z filozofie a francouzské literatury a civilizace. Během příštích čtyř let učil na francouzské škole v Compiègne v roce 1967 a získal DES (diplôme d'études supérieures , zhruba ekvivalentní s MA ) z filozofie a titul ve starověkém Řecku.[1]
V letech 1971 až 1977 učil filozofii na středních školách v Tunisku a na University of Paris III: Sorbonne Nouvelle, než se stal ředitelem nakladatelství se specializací na knihy pro mladé lidi v letech 1984 až 1987. Byl také reportérem časopisu La Presse de Tunisie v letech 1975 až 1983.[2]
Sídlící v Paříž v roce 1988 získal DEA v řeckém jazyce a civilizaci na univerzitě v Paříži III: Sorbonne Nouvelle (1988) a doktorát na École des hautes études en sciences sociales (1995).[1] Přednášel tam a také v moderní islámské filozofii na Sorbonně v letech 1995 až 1996.
Seddik vydal mnoho knih a překladů založených na starověkém Řecku a islámském dědictví, včetně děl souvisejících s Prorokem Muhammad, Imám Ali a Korán. Pokusil se také vydat Korán v podobě sedmi svazků komiksu, ale byl zastaven po námitkách tuniských náboženských autorit v roce 1992.[2][3]
V roce 1999 vydal knihu s názvem Brins de chicane. La vie quotidienne à Bagdad au Xe siècle o každodenním životě v Bagdád v desátém století.[4]Jeho kniha, Nous n'avons jamais lu le Coran, vydané v září 2004, zkoumá jazyk a symboly, které jsou přítomny v Koránu. V knize autor začíná zpochybňováním politiky islámu a role Boha.[5]
Režíroval také dokumenty včetně řady pěti epizod o Mohamedovi.[1]
Publikace
- Éloge du commerce (edice a překlad knihy Ibn 'Alî al-Dimashqî), vyd. MédiaCom, Tunis, 1994
- Penser l'économique, ed. MédiaCom, Tunis, 1995
- L’Abaissé. Première somme de la jurisprudence islamique (edice a překlad knihy Mâlik ibn Anas), vyd. MédiaCom, Tunis, 1996
- Épîtres d’Avicenne et de Bryson (Translation with Yassine Essid), ed. MédiaCom, Tunis, 1996
- Dictionnaire historique de la pensée économique arabe et musulmane (Ve spolupráci s Yassine Essid), ed. MédiaCom, Tunis, 1998
- Brins de chicane. La vie quotidienne à Bagdad au Xe siècle (redakce a překlad knihy Tanûkhî), vyd. Actes Sud, Arles, 1999 (ISBN 9782742716913)
- De l'interprétation des rêves (úprava a překlad knihy Muḥammada 'Ibn Sīrīna), éd. Al-Bouraq, Beyrouth, 1999
- Dits de l'imam Ali, vyd. Actes Sud, Arles, 2000 (ISBN 9782742727384)
- Le Coran: autre lecture, autre traduction, vyd. L'Aube, La Tour d'Aigues, 2002 (ISBN 9782752602114)
- Dits du prophète Muhammad, vyd. Actes Sud, Arles, 2002 (ISBN 9782742736812)
- L'arrivant du soir: cet islam de lumière qui peine à devenir, vyd. L'Aube, La Tour d'Aigues, 2004 (ISBN 9782752603821)
- Nous n'avons jamais lu le Coran, vyd. L'Aube, La Tour d'Aigues, 2004 (ISBN 9782752600264)
- Qui sont les barbares? : Itinéraire d'un penseur d'islam, vyd. L'Aube, La Tour d'Aigues, 2007 (ISBN 9782752603838)
- Le Grand malentendu. L'Occident face au Coran, vyd. L'Aube, La Tour d'Aigues, 2010 (ISBN 9782815900706)
- Unissons-nous! Des révolutions arabes aux indignés (Rozhovor s Gillesem Vanderpootenem), ed. L'Aube, La Tour d'Aigues, 2011
- Tunisko, la Révolution inachevée (Rozhovor s Gillesem Vanderpootenem), ed. L'Aube, La Tour d'Aigues, 2014 (ISBN 281591008X)
- Ce que le Coran doit à la Bible: současný dialog sur sur l'islam et le judaïsme (With Isy Morgensztern), Paris, La Découverte, 2018
Reference
- ^ A b C (francouzsky) Portrét Youssefa Seddika Archivováno 21. srpna 2009 v Wayback Machine
- ^ A b „Youssef Seddik“ (francouzsky). Rádio Francie. Archivovány od originál 1. září 2009. Citováno 22. srpna 2009.
- ^ „Seddik, Youssef“ (francouzsky). Evropský institut věd a náboženství. Citováno 22. srpna 2009.
- ^ „Brins de chicane. La vie quotidienne à Bagdad au Xe siècle“ (francouzsky). Elipsa Librairie. Archivovány od originál 6. července 2011. Citováno 22. srpna 2009.
- ^ „Nous n'avons jamais lu le Coran“ (francouzsky). livre.fnac.com. Citováno 22. srpna 2009.