Xu Yigua - Xu Yigua
Xu Yigua (须 一 瓜) je pseudonym z Xu Ping (徐 苹; narozen 1960?), Čínský spisovatel se sídlem v Xiamen. Píše zprávy pro Xiamen Evening News (厦门 晚报; místní noviny) pod jménem Xu Ping a beletrie pod názvem Xu Yigua. Proslavila se počátkem roku 2000, kdy byly její fikce uváděny na obálkách významných národních literárních časopisů a poté, co byla objevena její skutečná identita (k šoku mnoha obyvatel Xiamen[1]), chytila se fráze „Reportér ocasu, hlavní autor“ (尾 条 记者 , 头条 作家).[2]
Xu pracuje s Xiamen Evening News poskytla své rozsáhlé zkušenosti v oblasti práva a vlády. Výsledkem je, že většina jejích fikcí se zabývá zločiny.
Román Xu Yigua z roku 2010 Sluneční skvrna (太阳黑子) byl adaptován do filmu z roku 2015 Slepá ulička režie Cao Baoping, což byl obchodní a kritický úspěch.
Díla přeložená do angličtiny
Rok | Čínský titul | Přeložený anglický název | Překladatel |
---|---|---|---|
2003 | 雨 把烟 打湿 了 | „Déšť tlumí kouř“[3] | Ji Hua, Gao Wenxing |
怎么 种 好 香蕉 | „Jak pěstovat banány“[4] | Rachel Henson | |
2004 | 穿过 欲望 的 洒水车 | „Sprinkler“[5] | Wu Xiaozhen |
2009 | 黑 领 椋 鸟 | "Špaček černý"[6] | Florence Woo |
Reference
- ^ „人才 的 驱动 —— 透视 厦门 晚报 的 强 报 之 路“ [Mobilizing Talents: Insightful Look on the Successful Path of Xiamen Evening News]. Xiamen Evening News (v čínštině). 14. 12. 2010.
- ^ Gong Xiaoguan (龚小 莞) (06.01.2014). „徐 苹: 尾 条 记者 , 头条 作家“ [Xu Ping: Tail-line Reporter, Headline Author]. Xiamen Evening News (v čínštině).
- ^ Velká maska a další příběhy o životě ve městě. Tisk v cizích jazycích. 2008. ISBN 978-7-119-05437-7.
- ^ Irina klobouk. Tisk v cizích jazycích. 2014. ISBN 978-7-119-09307-9.
- ^ Příběhy ze současné Číny. Lepší odkaz Stiskněte. 2010. ISBN 978-1-60220-216-0.
- ^ Irina klobouk: Nové povídky z Číny. University of Hawai’i Press. 2012. ISBN 978-1-937385-22-4.
![]() | Tento článek o čínském spisovateli nebo básníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |