Xiaohan (textař) - Xiaohan (lyricist)
Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Xiaohan (čínština : 小寒; pchin-jin : Xiăo Hán), je Singapurský ženská textařka čínské populární hudby.
Životopis
V roce 1998 vydala své první lyrické dílo („義無反顧“ provedené 阮丹青).[1][2][Citace je zapotřebí ] Od roku 2000, kdy získala nominační místo v Singapuru Hit Awards s titulem „你 抽 的 煙“, byla Xiaohan důsledným kandidátem na každoroční akci.[nespolehlivý zdroj? ][3][4][Citace je zapotřebí ] Stala se první ženou, která byla v Singapuru Hit Awards 2002 korunována titulem „Nejlepší místní textařka“.[5][nespolehlivý zdroj? ][Citace je zapotřebí ] Xiaohan získal titul znovu v roce 2004, s '無底洞'.[5][nespolehlivý zdroj? ][Citace je zapotřebí ] Titul držela v letech 2007, 2008 a 2010 titulem „雨天“ (Účinkuje Stefanie Sun. ), '達爾文' a '抛物綫' (obě provádí Tanya Chua ).[nespolehlivý zdroj? ][5][6][7][Citace je zapotřebí ] Kromě ocenění Singapore Hit Awards byla Xiaohanova lyrická díla oceněna také v ocenění Singapore Compass Awards a Singapore eAwards.[8][9][10][11][12][13][14] „達爾文“ získala Xiaohan svou první regionální nominaci na nejlepšího textaře na Tchaj-wanu Ocenění Golden Melody v roce 2008.[15]
Z čínské scény populární hudby rozšířila Xiaohan svůj obor na psaní textů pro muzikály.[nespolehlivý zdroj? ][nespolehlivý zdroj? ][16][17][18][Citace je zapotřebí ] Byla také zapojena do Speak Mandarin Campaign 2006, album „Hands United“ pro fundraising 2004 tsunami a být soudcem v různých soutěžích.[19][20][21][Citace je zapotřebí ]
V současné době je spolurežisérkou Funkie Monkies Productions s Ericem Ng.[22][23][24][Citace je zapotřebí ]
Ve spolupráci Funkie Monkies Productions s Roystonem Tanem se Xiaohan podílel na tvorbě soundtracků pro trháky Roystona Tan, „881“ a „12 蓮花“[25][nespolehlivý zdroj? ][26][Citace je zapotřebí ] V letech 2008 a 2009 měl Xiaohan tu čest psát mandarínskou verzi ústřední písně Singapurského národního dne s názvem „晴空 萬里“ (provádí Joi Chua ) a „就 在 這裡“ (provádí Kelvin Tan ).[27][Citace je zapotřebí ]
Ocenění a nominace
Let | Ocenění a nominace |
---|---|
2000 |
|
2002 |
|
2004 |
|
2005 |
|
2006 |
|
2007 |
|
2008 |
|
2009 |
|
2010 |
|
2011 |
|
2012 |
|
2013 |
|
2014 |
|
2015 |
|
Reprezentativní lyrická díla
- 纖維 (林憶蓮)
- 偉大 的 渺小 (林俊傑)
- 紙飛機 (林憶蓮)
- 詞 不 達意 (林憶蓮)
- 為 我 好 (梁靜茹)
- 無底洞 (蔡健雅)
- 達爾文 (蔡健雅)
- 踮起腳 尖 愛 (洪佩瑜)
- 平衡感 (Alin)
- 我 的 愛 (孫燕姿)
- 雨天 (孫燕姿)
- 平常心 (張惠妹)
- 壞 的 好人 (張惠妹)
- Jsme jeden (蔡健雅 、 那英 、 林憶蓮 、 張惠妹 、 楊丞琳 、 蕭亞軒 、 Alin 、 小 S)
- 單 (楊丞琳)
- 摩天 輪 (田 馥 甄)
- 一 人 一半 (伍家輝)
- 敢 傷 (蕭亞軒)
- 寂寞 先生 (曹 格)
- 孤獨 患者 (陳奕迅)
- 淚 若 雨 下 (喬毓明)
- 一生 一事 (EXO)
- 为 心 導航 (EXO)
- 梦想 发射 计划 (威神 V)
Reprezentativní literární díla
- 眼淚 是 膠囊 (2011)
- 無 指 幸福 (2013)
- 回不去 的 候車 站 (2015)
- 幸好 我 不是 滿分 女生 (2017)
Zapojené muzikály
- 老 九 (2005, 2012 a 2017)
- 快樂 (2005)
- 聊斋 (2010)
Zvukové stopy filmu
- 881 OST 1 a 2
- 12 蓮花 OST
- 小字 條
Reference
- ^ Xiaohan, “Xiaohan Lyrics Web Song Song List[trvalý mrtvý odkaz ]", 7. června 2012
- ^ Texty extrahované z alba 阮丹青 - 忠告 [義無反顧], září 1998, "阮丹青 - „義無反顧“ ", 8. června 2012
- ^ OMY.SG, "Úvod do porotců pro OMY Blog Awards ", 8. června 2012
- ^ 聯合早報 副刊, publikováno 21. září 2005, “獎 金曲 獎 2005 入圍 名單 孫燕姿 入圍 7 項 林俊傑 入圍 6 項 ", 8. června 2012
- ^ A b C Xin Msn Ano 93,3 FM, "Minulí vítězové singapurských hitů Archivováno 6. prosince 2013 v Wayback Machine ", 7. června 2012
- ^ The Straits Times, publikováno 29. října 2007 "Vítězná role Archivováno 26. srpna 2014 v Wayback Machine ", 8. června 2012
- ^ Xin Msn, publikováno 29. října 2010 "Seznam vítězů Singapuru Hit Awards 2010 odhalen! Archivováno 21. dubna 2012 v Wayback Machine ", 8. června 2012
- ^ 聯合早報, publikováno 23. května 2006, “新加坡 词曲 版权 协会 颁奖 他们 得奖 ", 8. června 2012
- ^ 聯合早報, publikováno 21. května 2007, “第 12 届 新加坡 词曲 版权 协会 颁奖 礼 最佳 歌曲 《双 栖 动物》 出自 „吵架 与 高烧“ ", 8. června 2012
- ^ 聯合早報, publikováno 19. května 2009, “词曲 版权 协会 增设 „本地 音乐 推动 奖“ 本报 记者 为 首届 得主 ", 8. června 2012
- ^ 小寒 : 改编 歌词 应 确认 获得 改编 权. 聯合早報. 12. července 2011. Citováno 8. června 2012.[mrtvý odkaz ]
- ^ 中國 報, publikováno 11. července 2011, “林俊傑 否認 愛上 女 主播 Archivováno 16. srpna 2011 v Wayback Machine ", 8. června 2012
- ^ COMPASS, publikováno 17. května 2009, "Prezentace výročních cen kompasu[trvalý mrtvý odkaz ]", 8. června 2012
- ^ COMPASS, publikováno 10. července 2011, "PREZENTACE 16. CENY KOMPASU - SEZNAM PŘÍJEMCŮ Archivováno 25. prosince 2012 v Archiv. Dnes ", 8. června 2012
- ^ The Straits Times, zveřejněno 24. května 2008, “Trio soupeřící o ceny na Tchaj-wanu ", 8. června 2012
- ^ Divadelní praxe, “Tvůrci skal Liao Zhai Archivováno 11. prosince 2013 v Wayback Machine ", 8. června 2012
- ^ Straits Times / 聯合早報 / 我 報 / 聯合 晚報 / U 周刊 , "Různé mediální pokrytí na skalách Liao Zhai Archivováno 11. prosince 2013 v Wayback Machine ", 7. června 2012
- ^ The Straits Times , Publikováno 17. března 2011, “Ukloňte se, muzikály ", 8. června 2012
- ^ Propagujte mandarínskou radu, zveřejněnou 30. října 2006, “Kampaň Speak Mandarin oslavuje filmy, hudbou a metaforami ", 8. června 2012
- ^ 聯合早報, publikováno 18. března 2009, “讲 华语 运动 30 年 : 当年 戏谑 讲 zua ji 今天 经商 靠 华语 Archivováno 22. srpna 2012 v Wayback Machine ", 8. června 2012
- ^ The Straits Times, zveřejněno 14. dubna 2009, "Jarod je hvězda Archivováno 22. listopadu 2010 v Wayback Machine ", 8. června 2012
- ^ Funkie Monkies, “O Funkie Monkies Archivováno 18. července 2012 v Wayback Machine, 7. června 2012
- ^ Nový dokument, zveřejněný 26. listopadu 2010 “Za pojištění utratí 6 000 $ ročně Archivováno 30. listopadu 2010 v Wayback Machine, 8. června 2012
- ^ 聯合早報, publikováno 5. února 2011, „小飞侠“ 小寒 欢迎 黄韵仁 回到 地球, 8. června 2012
- ^ Sinema, zveřejněno 20. října 2007, “Eric Ng na 881 Soundtrack 2 ", 7. června 2012
- ^ 聯合早報, publikováno 4. září 2008, “《12 莲花》 电影 原声 带 ", 8. června 2012
- ^ Lidová asociace-kultura Shiok, publikováno v září 2010, “Funkce ze září 2010 - Xiao Hanův lyrický „Svět slov“![trvalý mrtvý odkaz ]", 8. června 2012