Wu Čuo-liu - Wu Chuo-liu - Wikipedia
Wu Čuo-liu | |
---|---|
吳 濁流 | |
narozený | Wu Jiantian 28. června 1900 |
Zemřel | 7. října 1976 | (ve věku 76)
Národnost | Čínská republika |
Alma mater | Tchajwanská kancelář guvernéra Mandarin |
Wu Čuo-liu (čínština : 吳 濁流; pchin-jin : Wú Zhuóliú), narozený Wu Jiantian (吳建田) (2. června 1900, Xinpu, Hsinchu - 7. října 1976, Taipei ?) byl vlivný Tchajwanský novinář a romanopisec z Hakko původ. V tchajwanských dopisech byl popsán jako nejmocnější svědek historie.[1] Mnoho z jeho nejdůležitějších románů bylo poprvé napsáno v japonštině.[2]
Život a dílo
Jeho rodina byla dlouho založena v okrese Xinpu, který se nachází přibližně 60 km jihozápadně od Tchaj-pej. Jeho dědeček, Wu Fangxin, byl známý tradiční básník. Začal se standardním čínským vzděláním, ale kvůli Japonská okupace, většina jeho studií byla prováděna japonským způsobem. V roce 1916 byl přijat do „Tchajwanská kancelář guvernéra Mandarin " (臺灣 總督 府 國語 學校). V roce 1919 navštívil Japonsko poprvé na školním výletu, který trval 18 dní - byl to otvírák očí. [3] Promoval v roce 1920 a stal se učitelem na veřejných školách.
Po publikování článku s názvem „Škola a autonomie“ byl japonskou vládou označen za radikála a převezen do vesnické školy v Miaoli County. V roce 1927 nastoupil do Společnost poezie Lishe , skupina, která by produkovala některé z nejznámějších tchajwanských moderních básníků. O deset let později se mu podařilo zajistit schůzku jako „Hlavní disciplinárka "ze škol v Guanxi, ale v roce 1940 rezignoval po incidentu, při kterém japonské učitele urazily učitele.
V roce 1941 odešel do pevninské Číny a pracoval jako reportér v Nanjing pro Pevnina Zprávy (大陸 新聞).[4] Zůstal v Číně 15 měsíců a v roce 1943 se vrátil domů a zaujal pozici u Taiwan Daily News . Tyto zkušenosti sloužily jako inspirace pro jeho nejslavnější dílo, Sirotek z Asie, semi-autobiografický popis zkušeností fiktivního protagonisty jménem Hu Taiming (胡太明) v průběhu koloniálního období. Tato práce, která zdůraznila nejednoznačnost a napětí tkvící v tchajwanštině, se od té doby stala klíčovým textem ve sporném tématu tchajwanské identity. On je také známý pro jeho autobiografii Fíkovník (無花果).
Po válce pokračoval ve své novinářské práci v Lidový den , ale politické represe, které následovaly po Incident z 28. února z roku 1947 ho donutil opustit tuto práci na sedm let. Během této doby působil jako ředitel Datong průmyslově-odborná škola .
V roce 1964 byl Wu jedním ze zakladatelů časopisu Taiwanská literatura a umění , který sloužil jako výchozí bod pro mnoho tchajwanských mladých začínajících spisovatelů. V té době však bylo zdůrazňování tchajwanské identity stále politicky kontroverzní a Wu byl pod tlakem úřadů, aby upustil od názvu svého časopisu „Tchaj-wan“. Demonstruoval: „To, co chci propagovat, je tchajwanská domorodá literatura a umění. Zrušte„ Taiwan “[z názvu] a celý podnik ztrácí smysl.“[5] Název zůstal.
V roce 1969 založil Wu s využitím peněz ze svého vlastního důchodu Cenu tchajwanské literatury (台灣 文學 獎) - později byla přejmenována na Literární cena Wu Zhuoliu .[6] Dodnes zůstává jednou z prestižních literárních cen Taiwans.
Zemřel v roce 1976 po krátké nemoci.
Bibliografie
- Wu, Zhuoliu (1956). Ajia no koji ア ジ ア の 孤 児 [Sirotek z Asie] (v japonštině). Tókyo: 一 二三 書房. OCLC 80018391.
- Wu, Zhuoliu (2008). Sirotek z Asie. Přeložil Mentzas, Ioannis. New York: Columbia University Press. ISBN 9780231137263.
- Wu, Zhuoliu (1970). Wu hua guo 無花果 (v čínštině). Taipei: 林白 出版社. OCLC 50775839.
- Wu, Zhuoliu (2002). Fíkovník: Paměti tchajwanského vlastence. Přeložil Hunter, Duncan. Bloomington: AuthorHouse. ISBN 9781403321503.
Reference
- ^ „【民 報】 人物 / 冒生命危險 創作 一代 文學 巨人 吳 濁流“. www.peoplenews.tw (v čínštině). 31. 8. 2015. Citováno 2020-08-29.
- ^ „節目 - 吳 濁流 與 《台灣 文藝》“. Rti 中央 廣播 電臺 (v čínštině). Citováno 2020-08-30.
- ^ „【民 報】 人物 / 冒生命危險 創作 一代 文學 巨人 吳 濁流“. www.peoplenews.tw (v čínštině). 31. 8. 2015. Citováno 2020-08-29.
- ^ „【民 報】 人物 / 冒生命危險 創作 一代 文學 巨人 吳 濁流“. www.peoplenews.tw (v čínštině). 31. 8. 2015. Citováno 2020-08-29.
- ^ „節目 - 吳 濁流 與 《台灣 文藝》“. Rti 中央 廣播 電臺 (v čínštině). Citováno 2020-08-30.
- ^ „節目 - 吳 濁流 與 《台灣 文藝》“. Rti 中央 廣播 電臺 (v čínštině). Citováno 2020-08-30.
- Ching, Leo T. S. (2001). Stát se „Japoncem“: Koloniální Tchaj-wan a politika formování identity. Berkeley: University of California Press. ISBN 0-520-22551-1.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Han Cheung (26. června 2016). „Sirotci z pokroucené historie'". Taipei Times. p. 12.
- Wang, David Der-wei; Rojas, Carlos, eds. (2006). Psaní Tchaj-wan: Nová literární historie. Durham: Duke University Press. ISBN 0-8223-3851-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- ARCHIV WU ZHUOLIU podle Výzkumné centrum pro humanitní a sociální vědy na National Chung Hsin University, Taiwan
Tento článek o tchajwanském spisovateli je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |