Projekt světové orální literatury - World Oral Literature Project

The Projekt světové orální literatury byl „naléhavá globální iniciativa k dokumentaci a šíření ohrožených ústních literatur, než bez záznamu zmizí“.[1] Režie: Dr. Mark Turín a společně umístěné na Muzeum archeologie a antropologie, na Univerzita v Cambridge a univerzita Yale byl projekt založen v lednu 2009.[2]
Od března 2013 organizace zastavila financování projektů při zachování online zdrojů.[3]
Objektivní
Světový projekt orální literatury poskytl malé granty na financování sbírání ústní literatura, se zvláštním zaměřením na národy Asie a Tichomoří a na oblasti kulturního narušení.[4] Kromě toho v rámci projektu proběhly školení pro příjemce grantů a další angažované vědce.[5] Světový projekt orální literatury také vydává texty ústní a příležitostné práce a zpřístupňuje sbírky ústních tradic prostřednictvím online mediálních platforem, jako je Cambridge Streaming Media Service a DSpace.
Činnosti
Výzkum
Čtrnáct financovaných terénních a dokumentačních projektů orální literatury[6] byly dokončeny v letech 2009–2013.
Online sbírky
Světový projekt orální literatury shromáždil údaje shromážděné příjemci grantu a antropologie v terénu i historické sbírky. Tato data jsou primárně zvukové a vizuální soubory, které se rodí digitální nebo jsou digitalizovány projektem. Tento materiál je archivován pomocí DSpace a, je-li to z kulturního hlediska vhodné, šířeny mezi veřejnost prostřednictvím webových stránek projektu Světové orální literatury a streamovacích mediálních služeb.[7]
Série příležitostných papírů
Články vydané v rámci projektu World Oral Literature Project a Otevřená nakladatelství knih:
- Pax, Stephen (2010), Faerský skjaldur: Ohrožená ústní tradice severního Atlantiku
- Appell, George N. (2010), Projekt orální literatury Sabah
- Wickett, Elizabeth (2010), The Epic of Pabuji ki par in Performance
- Kaschula, Russell; Mostert, Andre (2011), Od ústní literatury po techniku: Co je ve jménu?
- Moseley, Christopher (2012), Atlas UNESCO v ohrožení jazyků světa: souvislosti a proces
- Baumgart, Ursula; Lorin, Marie (2013), Encyklopedie literatur v afrických jazycích
Databáze
Vědci z projektu World Oral Literature Project sestavili databázi úrovní jazykového ohrožení, včetně odkazů na sbírky a nahrávky ústní literatury, které existují v archivech po celém světě. Údaje o ohrožení jazyka jsou čerpány z online Ethnologue, Atlas UNESCO v ohrožení jazyků světaa z „červeného seznamu“, který sestavil profesor William Sutherland na katedře zoologie na univerzitě v Cambridge.[8]
Projekt však uvádí Projekt Světová orální literatura nepřijímá odpovědnost za přesnost materiálů, které naši vědci sestavili z těchto tří zdrojů, a projekt nemá personální kapacitu k udržování těchto zdrojů aktuální..[8]
Viz také
Reference
- ^ Projekt světové orální literatury.
- ^ O projektu světové orální literatury.
- ^ O projektu: Projekt, vyvoláno 11 zář 2018,
Od března 2013 již nebude Projekt světové orální literatury nabízet granty. Litujeme, že od konce března nebude možné přijímat sbírky ani odpovídat na e-maily. Prostředky online a archivní materiály však budou i nadále dostupné veřejnosti prostřednictvím tohoto webu.
- ^ Světové granty na projekt orální literatury.
- ^ Semináře o projektu světové orální literatury.
- ^ Příjemci grantu, Projekt světové orální literatury.
- ^ Projekt světové orální literatury: sbírky, Projekt světové orální literatury.
- ^ A b Databáze