William Anselmi - William Anselmi
William Anselmi je Narozený v Itálii akademik a spisovatel. Jeho práce se zaměřila na italskou poezii (neoavanguardie, sperimentalismo); Italská kanadská literatura a kultura; příběhy vysídlení; tělo organické / technologické; obraz vs. slovo; média: televize, kino, italská alternativní hudba; prostředí technologické komunikace.
Akademický život
Dr. Anselmi obdržel MA od Carleton University v roce 1983 a doktorát ze srovnávací literatury v roce 1992 z lUniversité de Montréal, s názvem disertační práce Sperimentalismo e / o avanguardia poetiche pratiche del Gruppo 63. Poté se vrátil na Carletonskou univerzitu jako odborný asistent, než přišel na University of Alberta, působící nejprve jako docent a poté profesor italské a italsko-kanadské literatury a kultury.
V současné době je[když? ] editor pro Představy, online časopis zaměřený na mezikulturní studie obrazu.
Soprány 101
Dr. Anselmi získal národní pozornost v polovině 2000 pro řadu televizních přednášek, které přednesl Sopránové jako kulturní reprezentace italského dědictví v Severní Americe. Přednášky vysílaly po epizodách seriálu dál Telelatino.[1] V rozhovoru pro National Post Anselmi uvádí, že:
Sopranové používají mafii jako metaforu, aby skutečně hovořili o americkém snu a rozebírali ji po jednotlivých epizodách. ... V negativním prostoru této rodiny mafiánů skutečně najdete ty hodnoty, které už v americkém snu nejsou. Stín, tedy negativní stránka amerického snu, tyto hodnoty má a tyto hodnoty jsou velmi starodávné hodnoty, jako je důvěra, respekt - velmi biblické, víte, jakési staré bible, starozákonní hodnoty, přátelství.[2]
Literární život
První příběh Dr. Anselmiho, „Vtip věčných návratů“, byl publikován v antologii z roku 1989, Ricordi: Věci zapamatované.[3] Jeho nejnovější prací je cestovní příběh italského města Orvieto, Orvieto: Urbs Vetus, který se objevil v roce 2009.
V letech 1998 až 2000 působil také jako prezident Asociace italských kanadských spisovatelů a v současné době je kanadským korespondentem Hebenonu, mezinárodního literárního časopisu v italštině.[4][5]
Vybraná díla
Knihy
- Orvieto Urbs Vetus. Toronto: Guernica Editions, 2009.
- Mary Melfi: Eseje o jejích dílech. Hostující editor. Toronto: Guernica Editions, 2007.
- Šťastní otroci: duolog o multikulturním deficitu s K. Gouliamos. Toronto: Guernica Editions, 2005.
- Nepolapitelné okraje: Konzumace médií, etnicity a kultury s K. Gouliamosem. Toronto: Guernica Editions, 1998.
- Zprostředkující kultura: Politika reprezentace s K. Gouliamosem. Toronto: Guernica Editions, 1994.
Články
- „Dlouho hrané revoluce: utopické příběhy, canzoni d'autore.“ Ed. Ian Peddie, populární hudba a lidská práva. Volume II: World Music, Ashgate Press: Farnham (UK), coming out 2011.
- [w / S. Wilson]. „Pro koho post Tolls: Beyond technologies of Feminism: Postmortem of Transnational Communicative Environments.“ Editor Kostas Gouliamos, Journal of Critical Studies in Business & Society. Evropská univerzita na Kypru. 2010.
- [w / l. Hogan]. „Pinocchio: tracciato fra modernita ', migrazione e tecnologia.“ (Pinocchio: sledováno moderností, migrací a technologií) Variazioni Pinocchio. 7 let sulla riscrittura del mito. Střih Fabrizio Scrivano: Morlacchi Editore, Perugia, 2010.
- "Du 'transitionnisme'". Vyd. F. Caccia, La transculture et ViceVersa. Tryptyque: Montreal, 2010.
- [w / S. Wilson]. „Performativní radikalismus v současném kanadském dokumentárním filmu.“ Švédsko: Film International # 37. Sv. 7, číslo 1 (únor 2009).
- [w / S Wilson]. „Slumdogging it: rebranding the American Dream, New World Orders, Neo-Colonialism.“ Švédsko: Film International, květen 2009. http://www.filmint.nu/?q=node/149
- [w / S Wilson]. „Od Inch'Allaha Dimancheho po šaríu v Kanadě: Empire Management, genderová reprezentace a komunikační strategie v 21. století.“ Od solidarity k rozkolům. Vyd. Cara Cilano. Amsterdam: Rodopi B.V., 2009.
- [w / l. Hogan]. „Tesi sull'etnia, il capitale umano e l'emigrazione italiana in Canada nell'era globale“, Emigrazione Notizie (FILEF), Materiali, září 2007.
- „Italský Kanaďan jako poetika posunutí: kontext, historie a literární produkce.“ Studi Emigrazione / Migration Studies - Mezinárodní žurnál migračních studií, svazek XLIV č. 166 (duben – červen 2007).
- „Chybějící komunita, instituce I-Can - wopizace (historických) subjektivit, jak byly znovu (ne) umístěny k ničemu.“ Italian Canadiana, svazek 20, (2006).
- [w / l. Hogan], „L'emigrazione italiana v Kanadě nell'era globale tra aspetti culturali e risvolti economici.“ (Italská emigrace v Kanadě v globální éře mezi kulturními aspekty a ekonomickými výpadky). Memoria e Ricerca, Fascicolo 18, (2005).
- „Ars Bellica neboli Jak Spielberg četl Pinocchia Benignimu v zemi svobodných“. Quaderni d'Italianistica, zvláštní vydání o Pinocchiovi a dětské literatuře. Sv. XXV, č. 1, (2004).
Reference
- ^ Nicholls, Liz. „Profesor vybírá složitosti.“ Edmonton Journal: B.1.FRO. Tisk. 4. června 2006.
- ^ McKenzie, Rob. „Povaha kriminálníků: pitvat soprány.“ Národní pošta: B.4. Tisk. 12. července 2006.
- ^ „Rychlá čtení.“ Občan Ottawa: C.2.BOO. Tisk. 11. listopadu 1989.
- ^ Minulí prezidenti AICW. http://www.aicw.ca/past_presidents.htm. Web.
- ^ Hebenon Staff. http://www.hebenon.com/staff.html. Web.