Divoká horská tymián - Wild Mountain Thyme
"Divoká horská tymián" (také známý jako "Fialová vřes" a "Půjdete, Lassie, jdete?") je skotský / irský lidová píseň. Text a melodie jsou variantou písně „The Braes of Balquhither“ od skotského básníka Robert Tannahill (1774–1810) a skotský skladatel Robert Archibald Smith (1780–1829), ale byl upraven belfastským hudebníkem Francisem McPeakem (1885–1971) do „Thyme divoké hory“ a jeho rodina jej poprvé zaznamenala v padesátých letech.[1]
Tannahillova původní píseň, poprvé publikovaná v Robert Archibald Smith je Skotský zpěvák (1821–1824), je o kopcích (podprsenky) kolem Balquhidder u Lochearnhead. Jako Robert Burns Tannahill shromáždil a upravil tradiční písně a „The Braes of Balquhither“ může být založeno na tradiční písni „The Braes o 'Bowhether“.
Dějiny
Stávající melodie „Wild Mountain Thyme“ se výrazně liší od Tannahillovy „The Braes of Balquhither“, která byla s největší pravděpodobností založena na tradičním vzduchu. V publikaci z roku 1854 George Farquhar Graham konstatuje, že Tannahillova píseň byla uvedena do éteru „Bochuiddar“ (Balquidder), jak bylo zjištěno u kapitána Simona Frasera Sbírka Melodies of Highlands and Islands of Scotland (1816).[2][3] Jiní učenci naznačují, že melodie je založena na staré skotské tradiční melodii „The Three Carls o 'Buchanan“.[4]
McPeake prý věnoval píseň své první manželce, ale jeho syn napsal další verš, aby oslavil sňatek svého otce. Film „Divoká hora tymián“ poprvé zaznamenal McPeakeův synovec, také jménem Francis McPeake, v roce 1957 pro seriál BBC Jak jsem vyrazil.[4]
Zatímco Francis McPeake je držitelem autorských práv k písni, obecně se věří, že místo psaní písně uspořádal existující putovní lidovou verzi a popularizoval píseň jako jeho otec. [5] Při rozhovorech v rádiu[6] Francis McPeake uvedl, že je založen na písni, kterou slyšel během cestování po Skotsku, a přepsal ji později. Nahrávka písně Boba Dylana ji uváděla jako tradiční, aranžér neznámý, ačkoli Dylanovy záznamy o autorských právech naznačují, že píseň je někdy „přisuzována“ McPeakeovi.[7]
Text
Původní verze písně, publikovaná v roce 1957, úzce parafrázuje verzi Tannahill, která byla vydána posmrtně v roce 1822.[1] Tannahillovy původní texty obsahují řadu frází, které McPeake přenesl do své písně, včetně řádků „Pojďme, děvče, jdi“ a „A tymián divoký v horách“, když píseň přepsal.[8][9][10][11][12]
Ve své knize Fragrance and Wellbeing: Plant Aromatics and their Influence on the Psyche, autorka Jennifer Peace Rhindová popisuje „Wild Mountain Thyme“ jako v zásadě milostnou píseň, s textem „Wild Mountain Thyme roste mezi skotským vřesem“, což je možná nepřímý odkaz na starý zvyk mladých žen s větvičkou tymiánu, máty nebo levandule přilákat nápadníka.[13] Rhind také konstatuje, že v britském folklóru byla tymiánová hračka vílovým hřištěm a bylina byla pro jejich použití nerušeně ponechána.[13]
Nahrávky
Následuje chronologický seznam nahrávek písně.[14]
- Francis McPeake pro BBC série Jak jsem vyrazil (1957)
- David Hammond dál Jsem muž Wee Falorie (1958)
- Sandy Paton dál Mnoho stran Sandy Paton (1959)
- Rodina McPeake dále McPeake Family of Belfast (1961)
- Judy Collins na Služka neustálého smutku (1961)
- Clancy Brothers (jako „Půjdete, Lassie, Go?“) dál Chlapci nenechají dívky osamělé (1962), Žijte v den svatého Patrika (1973) a Shledání (1984) a video / DVD Rozloučení s Irskem (1996)
- Kurýři dál Pokračovat (1963)
- Paul Clayton na Lidový zpěvák (1965)
- Joan Baez na Sbohem, Angelino (1965)
- The New Christy Minstrels (jako „Go, Lassie, Go“) dál Putování potulných zpěváků (1965)
- Lee Mallory k nevydané nahrávce s producentem Curtem Boettcherem & The Ballroom (1966), později vydané ve sbírkách Mallory „That's the Way It Gonna Be“ a „Many Are the Times“ (2003)
- Byrdové na Pátá dimenze (1966)[15]
- Marianne Faithfull na North Country Maid (1966)
- Corries na The Corries: Ve shodě (1969)
- Bob Dylan přednesl píseň s Kapela na Festival na ostrově Wight 31. srpna 1969. Toto představení bylo nakonec vydáno v roce 2013 na Deluxe Edition of The Bootleg Series Vol. 10: Another Self Portrait (1969–1971). Dylan a Joan Baez společně v roce 1975 zpívali „Wild Mountain Thyme“ Rolling Thunder Revue turné a dvě živá vystoupení písně z tohoto turné byla vydána v roce 2019 na krabičce Rolling Thunder Revue: Živé nahrávky z roku 1975.
- Nana Mouskouri na Zapněte slunce (1970)
- Dlouhý John Baldry na Všechno se zastaví na čaj (1972)
- Alexander Brothers na Ženatý podle Bible (1972)
- Van Morrison (jako „Purple Heather“) na Hard Nose the Highway (1973)
- Slámy (jako „Will You Go“) na straně B singlu Část Unie (1973), Prasknutí ve švech (Bonusová trať) a Staré zlaté časy
- Brenda Wootton a Robert Bartlett (jako Brenda a Robert) dále Plechovka v proudu (1974)
- Buddy Emmons na Ocelová kytara (1975)
- Tenká Lizzy na Black Rose: A Rock Legend; uspořádání podle Gary Moore a Phil Lynott (1979)
- George Hamilton IV na Navždy mladý (1979)
- Bert Jansch na Žal (1982)
- Marianne Faithfull na North Country Maid Faithfull zpívá lidové písně (1983)
- Rick Stanley dál Na anglických kopcích (1983)
- Bernadette na Opět na cestě (1984)
- Penelope Houston na Birdboys (1987)
- Tannahill Weavers na Tančící nohy (1987)
- Nigel a kříže dál Time Between - A Tribute to The Byrds (1989)
- Nancy Cassidy na Kid Songs Jubilee (1990)
- Meg Davis na Meg Davis Live at Dennos (1992)
- Tommy Makem, Ječmen Bree, Vážte si dámy a Ronnie D'addario (jako „Go Lassie Go“) dál Tommy Makem a přátelé na koncertě (1992)
- Glenn Frey na Glenn Frey živě (1993)
- Tlumiče na Budiž (1994) a Nemovitý (2008)
- Jim Diamond na Sugarolly Days (1994)
- Bratr (jako „Půjdete“) dál Pipe Dreams (1994)
- Rod Stewart (jako „Purple Heather“) na Klíč v díle (1995)
- Tlumiče na Budiž (1995)
- The Irish Rovers na Drahokamy irských roverů (1996)
- John McDermott na Když jsem příliš starý na sen (1997)
- Lisa Lynne na Tiché srdce (1997)
- Velká země (pomocný) na "Ohnivá pole „na Final Fling Tour (1999–2000)
- Skutečné McKenzies na Souboj Tartanů (2000)
- Muži bez pánů dál Zpátky na trať (2000)
- Mark Knopfler na Výstřel na slávu (2001)
- Vstupte do Haggis na Žít! (2002)
- Papa M. na Tři (2003)
- Náčelníci na Dále dolů po staré plankové cestě (2003)
- Emerald Rose na Keltský půlměsíc (2003)
- Jim McCann na Největší irské milostné písně (2003)
- James Taylor na Telluride Bluegrass Festival: Reflections, sv. 1 (2003)
- Brian Kennedy (jako „Will Ye Go Lassie Go“) dál Na píseň (2003)
- Broadside Electric na Návštěvní karta s černými okraji
- Albert Kuvezin a Yat-Kha na Opětovné kryty (2005)
- Keltik Elektrik se zapnutým Jimem Malcolmem Putumayo představuje keltskou křižovatku (2005)
- Kate Rusby (jako „Blooming Heather“) na Nešikovná Annie (2007)
- Lucy Wainwright Roche na 8 písní (2007)
- Moira Nelson dál Ozvěny jiné doby (2007)
- Maggie Reilly na Jeřáb (2007)
- Nejvyšší králové (jako „Will Ye Go, Lassie Go“) na svém prvním eponymním albu (2008)
- Lauren Yason, Richard Fox a Caroline Dale pro film Kámen osudu (2008)
- Blake na A tak to chodí (2008)
- Fotheringay na Fotheringay 2 (2008)
- Lark & Spur on Jednou ve Francii (2008)
- Ronan Keating na Písně pro moji matku (2009)
- Robin Pecknold (jako bílá antilopa) (2009)
- Denis Ryan na Denis Ryan Mist Covered Mountains
- Jean Redpath
- Amanda na Amanda: Tres (2005)
- Damh Bard Příběhy z Crow Man (2009)
- Stuart Murdoch zaznamenal píseň s jinou sadou textů, na „Temná byla noc "kompilace (2009)
- Skuteční McKenzies na Shine Not Burn (2010)
- Chelsea House Orchestra dál Překročení hranice (2010)
- Ben Folds na Stáhnout pro dobro (2011)
- Bláto na Donegal Danny (2012)
- Rumjackové dál Kříže pro oči (2012)
- Dolmen na Šeptající větry (2012)
- Lauren Yason na Kámen osudu (2013)
- Derek Ryan na Jednoduché věci (2014)
- Devin Townsend (adaptace / nové texty) na Synchestra 2006
- 10 000 maniaků, na albu Dvakrát vyprávěné příběhy (2015)
- James Taylor, na albu Před tímto světem (2015)
- The Bombadils, na albu Nové boty (2016, Borealis Records )
- Michael Head and the Red Elastic Band, na albu „Adiós Señor Pussycat“ (2017, Violette)
- Angelo Kelly a rodina, na albu „Irish Heart“ (2018)
- The Longest Johns, on the album "Between Wind and Weather" (2018)
- Marc Gunn, na albu „The Bridge“ (2010). Bylo vydáno také v rámci „Best of the Irish & Celtic Music Podcast“ (2009)
Reference
- ^ A b Ferguson, Jim (2011). „Tkadlec za války: biografická studie a dopisy tkalce-básníka Paisleye Roberta Tannahilla (1774–1810)“ (PDF). University of Glasgow.
- ^ "Braes o 'Balquhidder "arr. J.T. Surrene, v Píseň Skotska sv. 1 (1865) George Farquhar Graham (ed.), Str. 112-113
- ^ "Bochuiddar "jak to provedl major Logan. č. 77 v The Airs and Melodies Peculiar to the Highlands of Scotland and the Isles Kapitán Simon Fraser (ed.)
- ^ A b Grante, Stewart. "Divoká hora tymián". Další kořeny Boba. Citováno 27. prosince 2012.
- ^ Hickerson, Joe (březen 2008). „Nové otázky s odpověďmi“. Odhlásit se!. Archivovány od originál dne 5. listopadu 2013.
- ^ Program BBC Radio 2 „Folk on Two“, vysílaný v 70. letech Jimem Lloydem
- ^ Dunn, Tim (2008). Soubory autorských práv Boba Dylana, 1962–2007. AuthorHouse. str. 397. ISBN 978-1438915890.
- ^ Smith, R. A. (1821). Skotský zpěvák.
- ^ Graham, George Farquhar (1850). Skotské písně.
- ^ „Cantaria: Traditional: Wild Mountain Thyme“. Rytířství. Citováno 23. ledna 2008.
- ^ "Text Renaissance Festival: The Braes of Balquhidder (Wild Mountain Thyme)". Hudba renesančního festivalu. Citováno 23. ledna 2008.
- ^ Tannahill, Robert (1877). Kompletní písně a básně Roberta Tannahilla. Paisley: William Wilson. str.6 –7. OCLC 262462998.
- ^ A b Rhind, Jennifer Peace (21. října 2013). Fragrance and Wellbeing: Plant Aromatics and their Influence on the Psyche. Londýn: Zpívající drak. str. 251. ISBN 978-0-85701-073-5.
- ^ "Divoká hora tymián". Diskotéky. Citováno 26. prosince 2012.
- ^ „Pátá dimenze“. Veškerá muzika. Citováno 10. prosince 2009.
externí odkazy
- Divoká horská tymián (texty a MP3 soubor)