Když jsme byli ve válce - When we were at war

"Když jsme byli ve válce" (ruština: Когда мы были на войне; autorský název „Píseň husarská“) je báseň od David Samoilov, zahrnutý v jeho básnické sbírce „Hlasy za kopci“, v letech 1981–1985. To bylo zhudebněno uživatelem Viktor Stolyarov [ru ], kteří si to přečetli v Ogonyok časopis. Píseň získala popularitu pod záminkou starého Kozácká píseň.[1][2]

Text

Song Video
ikona videa Když jsme byli ve válce podle Kozácký sbor Kuban
ruštinaPřeklad (přibližný)

Песенка гусара
Когда мы были на войне,
Когда мы были на войне,
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.

И я бы тоже думать мог,
И я бы тоже думать мог,
Когда на трубочку глядел,
А голубой её дымок.

Как ты когда-то мне лгала,
Как ты когда-то мне лгала,
Как сердце легкое своё
Другому другу отдала.

А я не думал ни о ком,
А я не думал ни о ком,
Я только трубочку курил
С турецким табаком…

Когда мы будем на войне,
Когда мы будем на войне,
Навстречу пулям понесусь
А молодом коне.

Я только верной пули жду,
Я только верной пули жду,
То утолит мою печаль
П пресечет мою вражду.

Давид Самойлов

Husarova píseň
Když jsme byli ve válce,
Když jsme byli ve válce,
Tam všichni mysleli na jeho
Milovaný nebo jeho žena.

A taky jsem si mohl myslet,
A taky jsem si mohl myslet,
Když jsem se podíval na tubu,
Na svůj modrý kouř.

Jak jsi mi jednou lhal
Jak jsi mi jednou lhal, Jak jsi dal
tvé srdce
jiný přítel.

A nemyslel jsem na nikoho,
A nemyslel jsem na nikoho,
Kouřil jsem jen dýmku
S tureckým tabákem ...

Když jsme ve válce,
Když jsme ve válce,
Pospíchám k kulkám
Na mladém koni.

Čekám jen na správnou kulku
Čekám jen na správnou kulku
To uhasí můj smutek
A zastaví mé nepřátelství.

David Samoilov

Viz také

Reference

  1. ^ „Когда мы были на войне» - Журнальный зал “. magazines.gorky.media. 2010. Citováno 2020-08-07.
  2. ^ ""Казачий Круг "- Когда мы были на войне". 2009.kaz-krug.ru. Citováno 2020-08-07.

externí odkazy