Když lupiči přišli do města Cardamom - When the Robbers Came to Cardamom Town
![]() Norská obálka | |
Autor | Thorbjørn Egner |
---|---|
Originální název | Folk og røvere i Kardemomme by |
Překladatel | L. Berg a E. Ramsden |
Ilustrátor | Thorbjørn Egner |
Země | Norsko |
Jazyk | Norština |
Žánr | Dětský román |
Vydavatel | J.W. Cappelens Forlag |
Datum publikace | 1955 |
Publikováno v angličtině | 1976 |
Typ média | Tisk (Vázaná kniha & Brožura ) |
ISBN | 978-82-02-13977-3 |
OCLC | 30971127 |
Když lupiči přišli do města Cardamom (Norština: Folk og røvere i Kardemomme by) je Nor z roku 1955 dětská kniha napsal a ilustroval Thorbjørn Egner, který vypráví příběh Kardemomme od (Cardamom Town). Je považována za jednu z nejdůležitějších norských dětských knih. Kniha obsahuje mnoho písní, které souvisejí s příběhem. Příběh je dobře přizpůsoben pro hraní jako divadelní akt s hudebními prvky.
Shrnutí spiknutí
Kniha je o klidný město Kardemomme a tamní lidé, stejně jako jediné postavy, které vyvolávají vážné potíže. Jsou to tři lupiči, Casper, Jasper a Jonathan, kteří žijí mimo město a pravidelně vstupují, aby ukradli věci, které potřebují. Lupiči jsou zatčeni a je s nimi zacházeno dobře ve vězení. Nakonec se reformují a v závěrečné kapitole se stávají hrdiny dne, kdy hasí požár ve věži města. Nakonec se Casper stává městem hasič, Jasper se stává městem cirkus manažer a Jonathan se stává pekař spolu s předchozím.
Postavy
Hlavní postavy
- Zloději (Casper, Jasper a Jonathan) (Kasper, Jesper og Jonatan) - hlasitý, náchylný k hádkám mezi sebou a žije velmi přeplněný. Žijí v podivném domě s (druhem) lev chránit je.
- Strážník Bastian (Politimester Bastian) - veselý policista kdo se stará o to, aby byli všichni šťastní.
- Teta Sophie (Tante Sofie) - žena středního věku, která je teta Camomilla (Kamomilla). Sophie je extrémně přísná a jediná píseň, kterou zpívá, je „rozzlobená píseň tety Sophie“, kde vyjadřuje zděšení nad hrozným stavem ve městě a pohrdá řadou lidí. Pokud jde o Bastiana, zpívá („Vím, že policisté Bastian jsou vždy velmi laskaví, ale vědomí strážníci mají na mysli trest.“). Sophie je však také sympatická postava, dobře uspořádaná a schopná projevit trochu soucitu těm, kteří si to zaslouží.
- Tobias - je to starý moudrý muž ve věži s dlouhým vousy. Jeho úkolem je dát městu jeho předpověď počasí z balkonu věže, ve které žije.
Vedlejší postavy
- Tommy - Mladý syn městského orchestru Roh hráč.
- The řezník, pekař a obchodník - poté, co se nakonec okradení lupičů unaví, rozhodnou se lupiče jednou provždy zbavit.
- Polly Parrot - A Papoušek který zpívá na veletrhu Cardemom.
- Velbloud - A velbloud který zpívá na veletrhu Cardemom.
Hudba
Hudba, Kardemommeviser, byl propuštěn na EP v roce 1955 a na LP v roce 1975.[1]
Zábavní park
Nastavení Kardemomme by bylo provedeno do části a zábavní park v Kristiansand Zoo v roce 1991. Thorbjørn Egner se dočkal rozestavěného zábavního parku, ale neviděl ho dokončený.
Vstup do Kardemomme v zoo Kristiansand
Rekonstrukce příběhu v Kardemomme od
Věž starého moudrého muže Tobiase v Kardemomme u
Zloději Kasper, Jesper a Jonathan v Kardemomme od
Zákon
Zákon kardamomu (Norština: Kardemommeloven) je jediným zákonem ve městě Cardamom Town. Zákon je jednoduchý a liberální:
- Jeden nebude obtěžovat ostatní,
- jeden musí být milý a laskavý,
- jinak si člověk může dělat, co chce.
Písně
- Svěrák politimestera Bastiana (Píseň Constable Bastiana)
- Visen om været (Píseň o počasí zpívané)
- Trikken i Kardemomme (The tramvaj v Cardemom Town)
- Røvervise (Zlodějská píseň)
- Spiller Lille Kamomilla (Malá Kamomilla hraje)
- Kardemommesangen (The Cardamom song)
- Den talende kamel (Mluvení velbloud )
- Tante Sofies hříšný svěrák (Rozzlobená píseň tety Sophie)
- Røverfangevise (Zachycení lupičovy písně)
- Røvernes letevise (Zlodějova průzkumná píseň)
- Røvernes svěrák om Tante Sofie (Zlodějova píseň o tetě Sophie)
- Sofies sinte vise i røverhuset (Sophiina rozzlobená píseň v domě lupiče)
- Røvernes vaskevise (Zlodějská čistící píseň)
- Glade røvere (Šťastní lupiči)
- Hestedans (The kůň tanec)
- Spojené státy americké (The Papoušek z Ameriky)
- Hurrasang pro Tobiase (Hurá píseň pro Tobiase)
- Fru Bastians svěrák (Píseň paní Bastianové)
- Røvernes vaskevise i fengslet (Zlodějská čistící píseň ve vězení)
- Barbermestervise (Holičská píseň)
- Hurrasang pro røverne (Hurá píseň pro lupiče)
Některé písně z knihy / hry byly vydány na EP album Kardemommeviser v roce 1955. Album z roku 1975 Folk og røvere i Kardemomme by (s Egnerem hraje Jonathan znak) byl oceněn Cena Spellemanna.
Filmová adaptace
Kniha byla zfilmována v roce 1988 a režírovala ji Bente Erichsen.
Historie publikace
- Poprvé představeno v rozhlasových programech pro děti (Barnetimen pro de minste) v roce 1955
- 1955, Norsko,? (ISBN NA), datum vydání? ? 1955, vázaná kniha (první vydání)
- 1956, hrát verzi
- 1976, USA, Anchorage Press (ISBN 0876021720), datum v hospodě? Prosinec 1976, brožovaný výtisk (první vydání v americké angličtině) (jako Lidé a lupiči z Cardemon Town - L. Berg a E. Ramsden překladatelé)
- 1993, Norsko, J W Cappelens Forlag AS (ISBN 978-8202139773), datum v hospodě? ? 1993, brožovaná verze (jako Když lupiči přišli do Cardamom Town - překladatel Anthony Barnett) (v angličtině)
Reference
- ^ „Thorbjørn Egner“ (v norštině). Uchovávejte norské leksikon. Citováno 28. září 2017.
externí odkazy
- Záznam IMDB pro film
- Stránka zábavního parku (v norštině)