Wasyl Ciapiński - Wasyl Ciapiński

Vasily Tyapinski

Wasyl Ciapiński (Běloruský: Vasil Ciapinski (Васіль Мікалаевіч Цяпінскі-Амельяновіч); polština: Wasyl Ciapiński, Omelianowicz; ruština: Vasily Tyapinski) (40. léta 20. století) Vitebské vojvodství - c. 1604) byl a Bělorusko-litevský šlechtic, humanista, pedagog, spisovatel, vydavatel a překladatel z Litevské velkovévodství známý pro překlad bible do Běloruský jazyk.[1] Stál za tiskem „moskevského evangelia“ v 70. letech 15. století,[2] a je považován za jednoho z prvních zprostředkovatelů běloruské tištěné literatury.[3] Někdy se má za to, že jeho Bible byla vytištěna v ukrajinštině[4] ale dnes je obecně považován za Běloruský jazyk.

externí odkazy

Reference

  1. ^ Lech Szczucki (1978). Filozofia i myśl społeczna XVI wieku. Państwowe Wydawn. Naukowe. str. 363. Citováno 16. srpna 2011.
  2. ^ Science in Russia: 2004 „pedagog Vasiliy Tyapinsky (cca 1540 - 1604)„ nedávno tištěného moskevského evangelia “, o kterém se zmínil také běloruský pedagog Simon Budny ve své předmluvě k Novému zákonu z roku 1574.“
  3. ^ Sovětské Bělorusko: Валентина Петровна Бородина - 1972 - 169 "... Bělorusové jako národ, během něhož se vyvinul běloruský jazyk a národní kultura. Tento proces byl značně usnadněn prací Georgi Skoriny, Vasili Tyapinského, Simona Budnyiho a Simeona Polotsiho Zizanii. ... “
  4. ^ Litevsko-ruské společenství, polská nadvláda a ... Nicholas L. Chirovsky - 1984 „Jen o několik let později, na počátku 80. let 20. století, Tyapinsky, unitář, vydal také části Bible v ukrajinštině. také další pokusy překládat a vydávat Písmo svaté v celém rozsahu nebo po částech “