Walter Kaufmann (autor) - Walter Kaufmann (author)
Walter Kaufmann | |
---|---|
narozený | Jizchak Schmeidler 24. ledna 1924 Berlín, Německo |
Ostatní jména | John Mercator |
Aktivní roky | 1953-dosud |
Pozoruhodná práce | Hlasy v bouři Prokletí Maralingy |
Manžel (y) | Barbara Angela Brunner |
Rodiče) | Rachela Schmeidler Dr. Sally a Johanna Kaufmann (adoptivní) |
Walter Kaufmann (narozen 19. ledna 1924) je a Němec -Australan spisovatel polština původ.
Kaufmann (nar Jizchak Schmeidler), syna polsko-židovské ženy jménem Rachela Schmeidler, si adoptoval bohatý německo-židovský pár Dr. Sally a Johanna Kaufmann ve věku tří let. Zatímco jeho adoptivní rodiče byli nakonec zavražděni Osvětim, Kaufmann uprchl do Anglie během vypuknutí války a byl později deportován do Austrálie na nechvalně známé lodi HMT Dunera v roce 1940. Brzy vstoupil do australské armády jako dobrovolník. Po válce a demobilizaci pracoval v různých prostředích a na různých pozicích a současně se snažil dále vzdělávat.[1]
Kaufmann se připojil ke skupině Melbourne Realist Writers 'Group a některé ze svých příběhů nechal zveřejnit v Realistický spisovatel. Stal se politicky aktivní a hodně cestoval. Povzbuzovali ho spisovatelé jako např Frank Hardy a David Martin napsat román založený na jeho vlastní minulosti v nacistickém Německu (Hlasy v bouři). Později se Kaufmann usadil ve východním Berlíně a pokračoval v publikování v angličtině a němčině.[2][3]
Kaufmannovy schematické socialistické realistické příběhy o bojích australských odborářů a zbavení práva domorodců se v NDR staly velmi populární po svém návratu do východního Berlína v roce 1957.[4]
Funguje
Angličtina
- Hlasy v bouři, Melbourne 1953
- Prokletí Maralingy a další příběhy, Berlín 1959
- Americké setkání, Berlín 1966
- Beyond the Green World of Childhood, Berlín 1972
Němec
- Wohin der Mensch gehört. Verlag Neues Leben, Berlín 1957.
- Der Fluch von Maralinga. Z angličtiny přeložil Johannes Schellenberger. Verlag Neues Leben, Berlín 1958.
- Ruf der Inseln. Z angličtiny přeložili Hannelore Sanguinette a Elga Abramowitz. Verlag Volk und Welt, Berlín 1960.
- Feuer am Suvastrand. Z angličtiny přeložili Hannelore Sanguinette, Bernd Hanisch a Elga Abramowitz. Aufbau-Verlag, Berlín 1961.
- Kreuzwege. Verlag Neues Leben, Berlín 1961.
- Die Erschaffung des Richard Hamilton. VEB Hinstorff, Rostock 1964.
- Begegnung mit America heute. Přeložila Helga Zimnik z angličtiny. VEB Hinstorff, Rostock 1965.
- Unter australischer Sonne. Deutscher Militärverlag, Berlín 1965.
- Hoffnung unter Glas. Přeložila z angličtiny Helga Zimnik. Hinstorff VEB, Rostock 1966.
- Stefane. Přeložila z angličtiny Helga Zimnik. Holz, Berlín 1966.
- Unter dem wechselnden Mond. Přeložila z angličtiny Helga Zimnik. Hinstorff, Rostock 1968.
- Gerücht vom Ende der Welt. Přeložil William Vietinghoff z angličtiny. Hinstorff, Rostock 1969.
- Unterwegs zu Angela. Z angličtiny přeložili Olga Fetter a Erich Fetter. Verlag der Nation, Berlín 1973.
- Das verschwundene Hotel. Aus dem Englischen übersetzt von Olga Fetter und Erich Fetter. Verlag Junge Welt, Berlín 1973.
- Jsem Kai der Hoffnung. Aus dem Englischen übersetzt von Elga Abramowitz u. A. Verlag der Nation, Berlín 1974.
- Entführung na Manhattanu. Aus dem Englischen übersetzt von Olga Fetter und Erich Fetter. Kinderbuchverlag, Berlín 1975.
- Patrick. Verlag Junge Welt, Berlín 1977.
- Stimmen im Sturm. Aus dem Englischen übersetzt. Verlag der Nation, Berlín 1977.
- Wir lachen, weil wir weinen. F. A. Brockhaus Verlag, Lipsko 1977.
- Irische Reise. Kinderbuchverlag, Berlín 1979.
- Drei Reisen ins gelobte Land. Brockhaus, Lipsko 1980.
- Kauf mir doch ein Krokodil. Vydání Holz, Berlín 1982.
- Flucht. Halle / Leipzig, Mitteldeutscher Verlag 1984.
- Jenseits der Kindheit. Aus dem Englischen übersetzt von Helga Zimnik. Kinderbuchverlag, Berlin 1985.
- Manhattan-Sinfonie. Aus dem Englischen übersetzt von Helga Zimnik und Wilhelm Vietinghoff. Militärverlag der DDR, Berlín 1987, ISBN 3-327-00371-8.
- Tod ve Fremantle. Mitteldeutscher Verlag, Halle / Leipzig 1987, ISBN 3-354-00154-2.
- Die Zeit berühren. Berlín 1992, ISBN 3-928024-73-6.
- Ein jegliches hat seine Zeit. Berlín 1994, ISBN 3-86124-215-X.
- Im Schloss zu Mecklenburg und anderswo. Dietz, Berlín 1997, ISBN 3-320-01942-2.
- Über eine Liebe v Deutschlandu. Dietz, Berlín 1998, ISBN 3-320-01960-0.
- Gelebtes Leben. Dietz, Berlín 2000, ISBN 3-320-01992-9.
- Amerika. Verlag. BS, Rostock 2003, ISBN 3-89954-044-1.
- Die Welt des Markus Epstein. ddp goldenbogen, Drážďany 2004, ISBN 3-932434-22-6.
- Im Fluss der Zeit. Ditrich Verlag, Berlín 2010, ISBN 978-3-937717-45-6.
- Stefan - Jenseits der Kindheit. E-Book, EDITION digital, Godern 2012, ISBN 978-3-86394-560-2 (enthält Stefane und Jenseits der Kindheit).
Filmografie
- 1967: Zamrzlé záblesky
- 1969: Setkání s neznámým
Ocenění
- Cena Mary Gilmore (1959)
- Fontane-Preis (1961 a 1964)
- Cena Heinricha Manna (1967)
- Cena za literaturu Porúří (1993)
Další čtení
- Alexandra Ludewig: Německý australský autor Walter Kaufmann. Tectum-Verlag, Marburg 1996, ISBN 3-89608-894-7.
- Carsten Wurm: Kaufmann, Walter. V: Byla válka v DDR? 5. vydání. Svazek 1 Ch odkazy, Berlín 2010, ISBN 978-3-86153-561-4 .
- Alexandra Ludewig: Německý australský autor Walter Kaufmann, Marburg 1996
- Literatura od Waltera Kaufmanna (autor) v Německá národní knihovna katalog
- Walter Kaufmann im Wiki des DRAFD e.V. (Sdružení německých bojovníků ve francouzském odboji, spojeneckých silách a hnutí „Svobodné Německo“ (v němčině))
- Profil autora na webových stránkách vydavatele (v němčině)
- Konverzace s Walterem Kaufmannem WDR, 18. února 2013
Reference
- ^ Walter Kaufmann (AustLit: Australský zdroj literatury)
- ^ John Arnold, John A. Hay, Kerry Kilner. Bibliografie australské literatury Univ. of Queensland Press, 30-Sep-2008 [1]
- ^ Walter Kaufmann (AustLit: Australský zdroj literatury)
- ^ James Jupp The Australian People: Encyclopedia of the Nation, its People and their Origins Cambridge University Press, 1. října 2001 [2]