Chůze po čínské zdi - Walking on the Chinese Wall
„Chůze po čínské zdi“ | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Singl podle Philip Bailey | ||||
z alba Čínská zeď | ||||
B-strana | „Children of the Ghetto (6:49)“ | |||
Uvolněno | USA: 1985 Spojené království: 1985 | |||
Nahráno | 1984 | |||
Žánr | Skála | |||
Délka | 5:10 | |||
Označení | Columbia / CBS | |||
Skladatel (y) | Roxanne Seeman & Billie Hughes | |||
Výrobce | Phil Collins | |||
Philip Bailey chronologie jednotlivců | ||||
|
Chůze po čínské zdi je píseň napsaná uživatelem Roxanne Seeman a Billie Hughes. Jednalo se o třetí singl a titulní skladbu Philip Bailey je Čínská zeď album.[1][2][3] To bylo propuštěno v roce 1985 společností Columbia Records.
Phil Collins produkoval, hrál na bubny a zpíval, jako součást pozadí. Josie James také zpíval vokály k písni. The Phenix Horns a další overdub nahrávání proběhlo v Los Angeles, s George Massenburg inženýrství a míchání.
V roce 1998 společnost Sony Germany vydala Philip Bailey kompilační album s názvem „Walking on the Chinese Wall“.
Července 2018, Phil Collins oznámila vydání kariérního setu čtyř albových boxů, “Hraje dobře s ostatními “, sbírka nahrávek umělců, se kterými spolupracoval a hrál si včetně Robert Plant, Eric Clapton, Quincy Jones, Tony Bennett, Paul McCartney, a Philip Bailey mezi nimi. Phil Collins produkoval, hrál na bicí, klávesy a zpíval na „Walking On The Chinese Wall“, což je skladba 4 na disku 2. “Hraje dobře s ostatními „, bylo načasováno na vydání 28. září spuštěním Collinsova“Ještě ne mrtvý Tour ".[4]
Psaní
Seeman a Hughes se setkali a začali psát písničky společně těsně poté, co se Seeman vrátil z třítýdenní cesty po Číně. Brzy poté odešel Hughes hrát do Ósaky a zůstal v Japonsku čtyři měsíce. Po jeho návratu zahájili partnerství a koupili záznamové zařízení. První píseň, kterou Hughes složil k novému Oberheim OB8 syntezátor a DMX bicí automat byl inspirován pocitem Východu, pro který Hughes požádal Seemana, aby mi „napsal něco čínského“. Seeman strávil několik měsíců psaním textů. Úvahy o jejích cestách po Číně poté, co prošli severní branou Velká zeď, mimo Peking, Seeman přišel se šňůrkou „Walking on the Chinese Wall“ pro refrén.[5] Seeman čerpala ze svých studií čínského umění, literatury a filozofie a odkazovala na I Ching ("Kniha změn") a I Ching mince ve druhém řádku refrénu "pozor na padající mince" a na Sen o červené komoře (jeden ze čtyř velkých klasických románů Čínská literatura ), v mostě texty "Sen o červené komoře, z nebe nahoře, starodávné příběhy o skryté čínské lásce. “[6]
Pozadí
„Walking On The Chinese Wall“ byla poslední skladba zvolená pro album. Seeman poslal píseň Philip Bailey v Coloradu v pondělí a poté odletěl do New Yorku s Hughesem. Následující pátek z New Yorku zavolal Seeman Philip Bailey, který odpověděl: „Zkontroloval jsem veškerý svůj materiál a chystám se tuto píseň sestřihnout.“ Bailey požádal Seemana a Hughese, aby se s ním setkali s akordovým grafem na letišti JFK, kde bude měnit letadla na cestě do Londýna, aby nahrával s Phil Collins v Městský dům. Na letišti dal Hughes Baileymu akordový graf, který napsal perem se zlatým inkoustem, a Seeman dal Bailey další kazetu písně spolu se Sony Walkmanem, ve kterém byla.[7]
Chystal jsem se letět z LA do Londýna nahrávat album, když mi zavolal Roxanne Seeman v New Yorku (...). Řekla, že má píseň, kterou chce, abych slyšel. V New Yorku jsem měl mezipřistání, takže Roxanne vyšla na letiště a zahrála mi píseň na svém Walkmanu. V okamžiku, kdy jsem to uslyšel, věděl jsem, že to chci (...). Myslím, že toto je jeden případ, kdy Čína získala něco dobrého z japonského vynálezu.
— Philip Bailey
Kritický příjem
William Ruhlmann z Veškerá hudba řekl melodii „lépe reprezentuje schopnost Baileyho zvládnout s elastickým falsetem různé materiály od balad po techno taneční skladby.“[9] Lou Papineau z Boston Globe popsal Walking On The Chinese Wall jako „atmosférický“.[10] Joe Brown z Washington Post nazval píseň „otherworldly“.[11]
Video
Video k filmu „Walking On The Chinese Wall“ režíroval Duncan Gibbins. To bylo produkováno Beth Broday a Steven Buck. Natáčení probíhalo v pohoří Santa Monica ve snaze zachytit „přirozené tajemství a odvěkou krásu čínského venkova“.[12]
Výkonnost grafu
Země | Vrchol pozice |
---|---|
Austrálie (Kent Music Report )[13] | 26 |
Holandsko[14] | 25 |
Nový Zéland[15] | 18 |
UK Singles Chart | 34 |
NÁS Plakátovací tabule Hot 100 | 46 |
NÁS Žhavé R & B / hip-hopové singly a skladby | 56 |
Personál
- Philip Bailey - hlavní a doprovodné vokály
- Phil Collins - doprovodné vokály, bicí, LinnDrum, klávesnice
- Daryl Stuermer - kytary
- Nathan East - basa
- Lesette Wilson - klávesy
- Josie James - doprovodné vokály
- Rohy Phenix - rohy
- Don Myrick - saxofon
- Louis Satterfield - pozoun
- Rahmlee Michael Davis - trubka
- Michael Harris - trubka
Výroba
- George Massenburg - inženýr, mixér
- Phil Collins - producent
Zaznamenáno na Townhouse Studios, Londýn, Anglie. Rohy zaznamenané v Los Angeles. Smíšené v The Complex, Los Angeles, Kalifornie.
Televizní představení
Živá vystoupení
- Americký Bandstand (1985)
- Black Gold Awards (1986)[16]
- Pevné zlato (1985)
- Dnešní show (1985)
- TopPop (1985)
Klip z Baileyho živého vystoupení v Americký Bandstand objevil se na oslavě 33-1 / 3 American Bandstand Dicka Clarka.
Další představení
- "Letní rock 'n roll" od Dicka Clarka
- ESPN Beach Special
- Fantastico Brazílie
Cover verze
- „Tým mladých talentů“ z australského programu televizní estrády, “Čas mladých talentů „nahráli cover verzi na své„ Young Talent Team Now and Then 15th Anniversary Album “.
- Italský taneční umělec Indiana vydala španělskou verzi produkovanou Christiano Malgioglio v létě 1992.
- Skupina Eurodance Zdvojnásobte zahrnovali taneční verzi „Walking On The Chinese Wall“ na své hitové album z 90. let.
V září 2004 Alicia Keys hlavní koncert sobotní noci Wall of Hope, první popový koncert v historii představený na Velké čínské zdi.[17] Mezi účinkujícími byli Boyz II Men, Cyndi Lauper, Nellie McKay, Sylvia Tosun a Doyle Bramhall II. Finále akce byla píseň „Walking On The Chinese Wall“ od Billie Hughes a Roxanne Seemana od Philipa Baileyho, kterou produkoval Phil Collins.[17]
Výňatek z písně byl často používán na internetu Ricky Gervais rozhlasová show na XFM. Posedlost Karla Pilkingtona Číňany vedla k použití slova „Číňané“, které vychází z písně v průkopnickém segmentu „Písně fráze“.[18]
Reference
- ^ "Philip Bailey | Životopis a historie". Veškerá hudba. Citováno 2020-06-07.
- ^ „Chůze po čínské zdi“ (PDF). Rádio a záznamy: 40, 48, 65.
- ^ „Radio & Records National Airplay“ (PDF). Rádio a záznamy: 66.
- ^ Chůze po čínské zdi - Philip Bailey Informace o písni | Veškerá hudba, vyvoláno 2020-06-07
- ^ „Chůze po čínské zdi - Zambie Daily Mail“. www.daily-mail.co.zm. Citováno 2020-06-07.
- ^ Inc, Nielsen Business Media (16. 03. 2002). Plakátovací tabule. Nielsen Business Media, Inc.
- ^ ""Lehce vydělané peníze" (PDF). Rádio a záznamy: 34, 43, 59.
- ^ Pokladna. https://worldradiohistory.com/hd2/IDX-Business/Music/Archive-Cash-Box-IDX/80s/1985/CB-1985-01-12-OCR-Page-0017.pdf#search=%22the%20two % 20filů% 22. 12. ledna 1985. str. 17.CS1 maint: umístění (odkaz)
- ^ Ruhlmann, William. „Philip Bailey: Čínská zeď“. allmusic.com. Veškerá hudba.
- ^ Papineau, Lou (31. ledna 1985). „Philip Bailey: Čínská zeď“. newspaper.com. Boston Globe. p. 78.
- ^ Brown, Joe (1. března 1985). „Pět sólových výletů duší“. washingtonpost.com. Washington Post.
- ^ Inc, Nielsen Business Media (06.04.1985). Plakátovací tabule. Nielsen Business Media, Inc.
- ^ Kent, David (1993). Australská grafická kniha 1970–1992. St Ives, NSW: Australian Chart Book. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ http://www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Philip+Bailey&titel=Walking+On+The+Chinese+Wall&cat=s
- ^ http://www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Philip+Bailey&titel=Walking+On+The+Chinese+Wall&cat=s
- ^ 3. ročník udílení cen Black Gold, vyvoláno 2019-10-31
- ^ A b Archerd, armáda; Archerd, armáda (2004-09-23). "'Sammy, aby viděl pokračování, promítání ". Odrůda. Citováno 2020-06-07.
- ^ "Show Rickyho Gervaise / zábavná". Televizní tropy. Citováno 2020-06-07.