Réva sodomská - Vine of Sodom

Réva sodomská je překlad 5. Mojžíšova 32:32 nalezen v král James a některé další překlady Bible do angličtiny, zejména v angličtině Tyndale Bible, což zní: „Jejich vinice jsou vinicemi Sodomy.“ Douay-Rheims vyjadřuje frázi jako: „Jejich vinice jsou ze sodomské vinice“JPS Tanakh: "Vinná réva pro ně pochází ze Sodomy," a Revidovaná standardní verze „Nebo réva jejich pochází z révy sodomské.“ Celý verš ve verzi krále Jakuba zní: „Neboť jejich réva je z révy sodomské az polí Gomory: jejich hrozny jsou hrozny žluči, jejich shluky hořké.“ (hebrejština: כִּֽי־מִגֶּ֤פֶן סְדֹם֙ גַּפְנָ֔ם וּמִשַּׁדְמֹ֖ת עֲמֹרָ֑ה עֲנָבֵ֙מֹו֙ עִנְּבֵי־רֹ֔ושׁ אַשְׁכְּלֹ֥ת מְרֹרֹ֖ת לָֽמֹו׃Kî miggep̄en Səḏōm gap̄nām, ū-miššaḏmōṯ „Ǎmōrāh; „Ănāḇêmōw„ innəḇê rōwōš “, aškəlōṯ mərōrōṯ lāmōw.)

Z mnoha dohadů o tomto stromu je nejpravděpodobnější, že jde o osher (Calotropis procera ) z Arabové, který vyrůstá z Jordán na jih Egypt. Ovoce Calotropis procera se proto nazývá „jablka Sodomy ", Sodomské jablko a jablko z Mrtvého moře. Ačkoli jsou na pohled krásné, jsou hořké na chuť."[1]

Další domněnka to srovnává s Colocynth (Citrullus colocynthis ). Jeho plody se nazývají Vine of Sodom, které jsou sice na pohled krásné, ale na chuť hořké.

Viz také

Reference

  1. ^ Cyrus Adler (1906). „APPLE OF SODOM (nazývané také Apple z Mrtvého moře)“. Židovská encyklopedie. Citováno 23. listopadu 2015.

Zdroje

Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doménaEaston, Matthew George (1897). Eastonův biblický slovník (Nové a přepracované vydání.). T. Nelson a synové. Chybějící nebo prázdný | název = (Pomoc)