Veit Warbeck - Veit Warbeck
Veit Warbeck (1490–1534) byl německý vědec a diplomat, nar Schwäbisch Gmünd. On je nejlépe známý jako překladatel do němčiny nebo francouzštiny Magelone, samotný narativní text odvozený z Tisíc a jedna noc materiál. Zase Ludwig Tieck upravil Warbeckův překlad pro svůj Liebesgeschichte der schönen Magelone und des Grafen Peter von Provence.
Warbeck pracoval jako diplomat u soudu v John Frederick I, saský kurfiřt, když přeložil Magelone v roce 1527; jeho práce na tomto textu byla způsobena sňatkem Johna Fredericka s Sibylle z Cleves. Knihu vytiskl Heinrich Steyner v Augsburg v roce 1535, a byl přetištěn více než dvacetkrát ve stejném století, důkaz jeho popularity. Nejnovější adaptace stejného tématu byla od Peter Bichsel (Der Busant. Von Trinkern, Polizisten und der schoenen Magelone, Darmstadt und Neuwied 1985). Spřátelil se s ním George Spalatin a další významní protestantští reformátoři a jeho překlad Magelone ukazuje vliv protestantismu na potlačení katolických prvků. Warbeck byl poctěn výstavou ve svém rodném městě v roce 1985.[1]