Václav Bolemír Nebeský - Václav Bolemír Nebeský - Wikipedia

Václav Bolemír Nebeský
Jan Vilímek - Václav Bolemír Nebeský HL.jpg
narozený(1818-08-18)18. srpna 1818
Nový Dvůr, Kokořín, Království české, Rakouská říše
Zemřel17. srpna 1882(1882-08-17) (ve věku 63)
Praha, Království české, Cisleithania, Rakousko-uherská monarchie
OdpočívadloVyšehradský hřbitov, Praha (nyní v Česká republika
obsazeníBásník, politik
Jazykčeština, latinský, Němec, řecký, španělština
Národnostčeština
Alma materUniverzita Karlova
Pozoruhodné práceProtichůdci

Václav Bolemír Nebeský (18. srpna 1818 - 17. srpna 1882) byl a čeština básník aktivní během České národní obrození.[1]

Životopis

Václav Bolemír Nebeský se narodil na sídlišti Nový Dvůr v sousedství Kokořín. On šel na střední školu v Litoměřice. Naučil se tam velmi dobře řecky a latinsky a tato schopnost mu pomohla stát se překladatelem mnohem později. Potom studoval na Univerzita Karlova z Prahy. Po roce 1820 se rozhodl převzít typicky české jméno Bolemír. Strávil v něm čtyři roky Vídeň, kde pracoval jako soukromý učitel. Po návratu do Prahy pokračoval jako soukromý pedagog a pracoval u prezidenta Českého muzea. Spolupracoval s dalšími významnými osobnostmi národního obrození,[2] mimo jiné s Boleslavem Jablonským, Josef Kajetán Tyl, Karel Jaromír Erben, Karel Havlíček Borovský a Karel Sabina.[3] Byl také v intimním vztahu se slavným spisovatelem Božena Němcová. Byl aktivní během revoluce roku 1848,[4] běžně známý jako jaro národů. Byl zvolen poslancem rakouského parlamentu. V roce 1849 získal držbu na univerzitě, ale nikdy přednášel. Pracoval jako novinář. Václav Bolemír Nebeský zemřel v Praze v roce 1882.[3] Byl pohřben v Vyšehradský hřbitov v Praha [5]

Funguje

Václav Bolemír Nebeský byl básník a překladatel. Jeho nejznámějším dílem je báseň Protichůdci. Název znamená „Muži, kteří jdou opačným směrem“. Bylo vydáno v roce 1844. Hlavním hrdinou je Putující Žid Ahasver. Je to muž unavený životem, který touží po smrti. Hrdina je pravděpodobně symbolem každého úsilí a utrpení.[6] Báseň je napsána trochaickým pentametrem. Nebeský přeložil například mnoho děl starověkých autorů Aristofanes, Aischylos, Terence a Plautus. V roce 1881 také publikoval antologie židovských legend.[3]

Reference

  1. ^ tiscali.cz. „Václav Bolemír Nebeský“.
  2. ^ Nancy M. Wingfield (30. října 2003). Vytváření druhého: Etnický konflikt a nacionalismus v habsburské střední Evropě. Berghahn Books. str. 69–. ISBN  978-1-78238-852-4.
  3. ^ A b C Hillel J. Kieval (26. prosince 2000). Jazyky komunity: Židovská zkušenost v českých zemích. University of California Press. str. 89–. ISBN  978-0-520-92116-0.
  4. ^ Michael Hollington (29. srpna 2013). Recepce Charlese Dickense v Evropě. Bloomsbury Publishing. 434–. ISBN  978-1-62356-035-5.
  5. ^ atlasceska.cz. "Nebeský Václav Bolemír".
  6. ^ CBDB.cz. "Protichůdci (Václav Bolemír Nebeský) - Detail knihy - CBDB.cz".

externí odkazy