Památník průmyslového centra Ulsan - Ulsan Industrial Center Monument
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v korejštině. (Únor 2014) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
울산 공업 센터 건립 기념탑 工業 工業 Centrum 建立 記念 塔 Památník průmyslového centra Ulsan | |
---|---|
![]() Gongeoptap, převzato z jihovýchodní strany | |
![]() ![]() Místo v Ulsanu | |
Alternativní názvy | 공업탑 (工業 塔) Gongeoptap (průmyslová věž, průmyslová věž) |
Obecná informace | |
Postavení | Kompletní |
Typ | Památník, Kruhový objezd |
Umístění | Ulsan |
Souřadnice | 35 ° 31'56,1 "N 129 ° 18'27,1 "E / 35,532250 ° N 129,307528 ° ESouřadnice: 35 ° 31'56,1 "N 129 ° 18'27,1 "E / 35,532250 ° N 129,307528 ° E |
Stavba začala | 1962 |
Dokončeno | 1967 (věž) 1974 (zahrada) |
Památník průmyslového centra Ulsan (울산 공업 센터 건립 기념탑), obecně známý jako Gongeoptap (공업탑, Průmyslová věž), je monumentální věž nachází se v Gongeoptap Rotary, Namgu, Ulsan.
Dějiny
2010 památník zeměkoule rez problém
Epigrafie
Kolem věže jsou 4 epigrafy: 2 z nich napsal diktátor a poté předseda Nejvyšší rada pro národní obnovu Park Chung-hee v roce 1962 a jeden je napsán Výborem pro stavbu památek v roce 1967, zatímco druhý je napsán vládou města v roce 2012.
Gratulací k průkopnickému ceremoniálu průmyslového centra Ulsan
四 千年 貧困 의 歷史 를 씻고 民族 宿願 의 富貴 를 마련 하기 爲 하여 우리 는 이곳 蔚山 을 찾
아 여기 에 新 工業 都市 를 建設 하기로 하였 읍니다 루르 의 奇蹟 을 超越 하고 新 羅 의 榮盛 을
再現 하려는 이 民族 的 慾求 을 이곳 蔚山 에서 實現 하려는 것이니 이것은 民族 再 興 의 터전
을 닦는 것이고 國家 百年大計 의 寶庫 를 마련 하는 것이며 子孫 萬 代 의 繁榮 을 約束 하는
民族 的 蹶 起 인 것 입니다 第 2 次 産業 의 우렁찬 建設 의 수레 소리 가 東海 를 震動 하고 工
業 生産 의 검은 煙氣 가 大氣 속에 뻗어나 가는 그날 엔 國家 民族 의 希望 과 發展 이 눈앞
에 到來 하였음 을 알수 있는것 임니다 貧困 에 허덕이는 겨레 여러분 5,16 革命 眞
意 는 어떤 政權 에 對 한 노욕 이나 政体 의 變造 에도 그 目的 이 있었던 것은 아니 었으며
오로지이 겨레 로부터 貧困 을 驅逐 하고 子孫 萬 代 를 위한 永遠 한 繁榮 과 福祉 를 마
련할 經濟 再 建 을 成就 하여야 되겠다는 숭고한 사명감 에서 蹶 起 했던 것 입니다 이 蔚山
工業 都市 의 建設 이야말로 革命 政府 의 總 力 을다 할 象徵 的 雄圖 이며 基 成敗 는 民族 貧富 의
판가름 이 될 것이니 온 民族 은 새로운 覺醒 과 奮發 그리고 協同 으로서 이 世紀 的 課業 의
成功 的 完 遂 를 爲 하여 奮起 努力 해주시기 바라 마지 않 읍니다.
1962 年 2 月 3 日
Gratulací k průkopnickému ceremoniálu průmyslového centra Ulsan Shromáždili jsme se zde v Ulsanu, abychom postavili nové průmyslové město, jehož prostřednictvím usilujeme o ukončení 4000 let historie chudoby
v našem národě a dosáhnout dlouho očekávaného národního bohatství.
Jsme odhodláni uskutečnit naše sny o překročení zázraku Porúří a oživení slávy Silla v Ulsanu
na základě našeho pevného závazku k založení základu národní rehabilitace,
navrhování a uskutečňování dlouhodobých národních projektů a realizace slibu prosperity po generace.
Den, kdy řev stavebních kol rezonuje po celé zemi a víří kouř z komínů průmyslových výroben
vzduchem je den, kdy byla realizována naše národní naděje na rozvoj.
Moji spoluobčané v nesnázích, Revoluce 16. května nebyla pro žádnou politickou chamtivost nebo změnu v politické víře
ale výhradně za vznešené poslání ukončit chudobu a dosáhnout ekonomické rehabilitace směrem k národní prosperitě a věčnému sociálnímu blahu.
Výstavba průmyslového města v Ulsanu je sama o sobě symbolem odhodlání revoluční vlády udělat maximum pro dosažení této mise.
O úspěchu či neúspěchu této vlády rozhodne ekonomický status národa a já upřímně doufám, že korejský lid, s touto znalostí,
učiní vše pro úspěšné dokončení tohoto úkolu století tím, že usměrní vlastenectví, usilují o aspirace a přijmou spolupráci.— 3. února 1962, armádní generál, Chung-Hee Park, předseda Nejvyšší rady pro národní obnovu
Prohlášení o označení průmyslové oblasti Ulsan
大韓民國 政府 는 第 一次 經濟 開
發 五個 年 計劃 을 實踐 함에 있어서
綜合 製 鐵 工場 肥料 工場 精油 工
場 및 其他 關聯 産業 을 建設 하기 爲
하여 慶 尙 南 道 蔚山 郡 의 蔚山 邑
方 漁 津 靣 大 峴 面 下 厢 靣 靑 艮
面 의 斗 旺 里 凡 西 靣 의 無 去 里
茶 雲 里 및 農 所 靣 의 蕐 峰 里 松亭
里 를 蔚山 工業 地區 로 設定 함 을
이에 宣言 한다
國家 再 建 最高 會議 議長
Prohlášení o označení průmyslové oblasti Ulsan Korejská vláda pokročí ve svém „prvním pětiletém plánu hospodářského rozvoje“
tímto prohlašuje označení Ulsan-eup, Bangeojin-eup,
Daehyeon-myeon a Hasang-myeon v Ulsan-gun;
Cheongnyang-myeon, Dowang-ri, Mugeo-ri a Daun-ri v Beomseo-myeonu;
a Hwabong-ri a Songjeong-ri v Nongso-myeonu
v Gyeongsangnam-do jako průmyslová čtvrť Ulsan
v nichž jsou integrovány ocelárny, hnojiva, rafinerie ropy,
a další související průmyslová zařízení.— 3. února 1962, armádní generál, Chung-Hee Park, předseda Nejvyšší rady pro národní obnovu
Poznámka k účelu stavby památníku
아시아 태평양 시대 로 힘차게 뻗어
나가는 동해 바다 의 검 푸른 물결
을 바라 보면서 조국 근대화 의 고동
소리 도 우렁차게 메아리 치는 이고
장 울산 공업 입국 에 앞장 선지 도
어느 듯 여섯 해 가 되었 읍니다
한줌 의 흙 한그루 나무 에도 신라
천년 의 슬기로운 역사가 담겨져
있는 이터 전에 맥 을 잡고 삽 을
내리니 숙명 처럼 되풀이 해온 나라
와 겨레 의 가난 과 슬픔 은 새역사
와 더불어 윤택 의 기쁨 으로 그모
습 을 바꾸어 가고 있읍니다
그래서 이 기쁨 과 자랑 을 길이
기념 하고 보다 더 알찬 앞날 을
다짐 하기 위하여 겨레 의 승리 와
번영 을 상징 하는 기념탑 을 세우고
선언문 과 치사 문 을 수록 하여
땀 흘려 이룩한 민족 중흥 의 교훈 을
기리 후세 에 전하고 저 합니다
1967. 4. 20.
Poznámka k účelu stavby památníku Je tomu již šest let, co Ulsan podnikl iniciativy na přemístění Koreje, kterou protéká Východní moře,
a jako historický záznam národní obnovy pro budoucí generace.
jako moderní industrializovaný národ v asijsko-pacifickém regionu.
Ulsan, region ponořený do moudrosti Silla s tisíciletou historií, nyní otevírá novou kapitolu historie
osvobozením Koreje od pouta smutku a chudoby
aby mohla přijmout svobodu radostného blahobytu.
Jsme zde, abychom si připomněli tuto radost a hrdost i příslib lepší budoucnosti
postavením této věže -
který bude stát zároveň jako symbol národního vítězství a prosperity,— 20. dubna 1967, Výbor pro stavbu pamětní věže průmyslového centra Ulsan
Druhé prohlášení za skok Ulsan
- 새로운 백년, 영광 을 위하여 -
울산 은 겨레 의 아침 을 연 영광 의 터전 이다.
웅혼 한 백두 대간 이 동해 를 만나 가지산 과 신불산 으로 솟 았고, 풍요로운 대지 는 영원한 축복 이었다.
그 너른 품 을 적신 태화강 은 반구대 문화 를 낳아 천년 신라 를 꽃피 웠고, 대대로 풍요 와 기회 가
넘치는 겨레 의 곳간 이 되었다.
한 때 우리나라 는 근대화 에 뒤져 빈곤 의 나락 에 처 하기도 했으나,
1962 년, 울산 은 불굴 의 기상 으로 산업 의 불꽃 을 지 피며 민족 중흥 의 초석 을 다 졌다.
그로부터 반세기!
울산 은 눈부신 성장 을 거듭 하면서 조국 근대화 의 메카 역 을 다해 왔고, 이제 한국 경제 의 중심 에
우뚝 섬 으로써 산업 수도 로서의 위상 을 확고히 했으며, 세계 에서 가장 가난 했던 이 나라 를 세계 10 위권 의
경제 대국 으로 견인 하였다.
오늘, 역사적인 울산 공업 센터 지정 50 주년 을 맞아 울산 이 국부 의 원천 임을 자부 하며, 울산 의
무궁한 번영 을 위해, 통일 조국 의 새로운 100 년 영광 을 위해 다시 한 번 힘찬 도약 을 다짐 한다.
사람 과 자연 을 근본 으로 삼아, 노동 의 가치 를 존중 하고 기업가 정신 을 고양 하여 울산 을 세계 에 우뚝 한
친환경 산업 수도 로 만든다.
자율 과 창의 로 문화 와 예술 을 꽃 피우고, 모든 시민 이 더 많은 기회 를 가지는 정의 로운 문화 복지
도시 로 만든다.
이를 115 만 울산 광역시 민의 이름 으로 천명 하며 우리 의 지표 로 삼는다.
2012. 1. 27.
Druhé prohlášení za skok Ulsan
- Pro nové sté výročí, pro novou slávu -— 27. ledna 2012, Ulsan Metropolitan City
Gongeoptap Rotary
Gongeoptap Rotary (공업탑 로터리, Industrial Tower Rotary Intersection) je a kruhový objezd že se památník nachází. Stejně jako počet sloupů památníku obsahuje 5 východů (ze severu a proti směru hodinových ručiček Bongwol-ro, Munsu-ro, Duwang-ro, Suam-ro, Samsan-ro) a je vejce - jako asymetrický kvůli tomu. Jelikož jde o nejvíce „spěchající“ křižovatku v Ulsanu,[1] rotační funguje jako de facto autobusový transfer centrum, které ve městě zatím není k dispozici.
Seznam autobusové zastávky pojmenoval Gongeoptap
K dispozici jsou 4 městský autobus zastávky a 2 meziměstský autobus zarážky, které používají název „Gongeoptap“ kolem rotátoru, uvedené v Informační systém autobusů. Zastávky jsou:
- Samsan-ro
- 공업탑 (BIS č. 40401, Google mapy ) - Směr východ, nesprávně informován jako „cesta do Stanice Taehwagang „ale autobusy ve skutečnosti nechodí přímo.
- 공업탑 (BIS č. 40403, Google mapy ) - Na východ, bez popisu, ale skutečná autobusová zastávka pro autobusy směřující na stanici Taehwagang.
- 공업탑 (BIS č. 40402, Google mapy ) - Západ směřuje na západ, informován jako „trasa na Gongeoptop“ a ve skutečnosti autobusy otáčejí otočně.
- 공업탑 (BIS č. 40404, Google mapy ) - Směrem na západ, bez popisu, ale pro autobusy, které jezdí přímo Bongwol-ro nebo Munsu-ro.
- 공업탑 (Google mapy ): Na východ, pouze meziměstské / expresní vyložení.
- Munsu-ro
- 공업탑 시외 정류소 (Google mapy ): Západní, pouze meziměstské zatížení; tam byla městská autobusová zastávka se stejným názvem a umístěním, ale odstraněna v roce 2015.
Reference
- ^ „공업탑 로터리 퇴근 시간 최악 정체 구간“. Kyungsang Ilbo. 12. května 2011.