Trésor de la langue française au Québec - Trésor de la langue française au Québec
The Trésor de la langue française au Québec (Ministerstvo financí francouzského jazyka v Quebecu, TLFQ) je projekt vytvořený v 70. letech s primárním cílem vybudování vědecké infrastruktury pro výzkum historie Quebec francouzsky a také jeho aktuální využití.[1] Projekt je přidružen k Interdisciplinaire de recherches sur les activités langagières (CIRAL) ve společnosti Université Laval.
Hlavním plodem projektu je Dictionnaire historique du français québécois (Historický slovník francouzštiny v Quebecu), publikovaný v roce 1998. Rovněž přispěl do dalších slovníků, jako je Dictionnaire du français Plus (1988) Frankofonní univerzální slovník, Dictionnaire du français acadien (1999) a Petit Larousse (Edice 2001 až 2006).
Od konce 90. let vede mezinárodní projekt TLFQ Base de données lexicographiques panfrancophone (Lexikografická databáze Panfrancophone) (BDLP), jehož cílem je vyvinout a spojit databáze reprezentativní pro francouzštinu používanou v Frankofonie členské země.
Členové
- Claude Poirier, ředitel výzkumu
- Myriam Côté, dokumentarista odpovědný za školení pro BDLP
- Geneviève Joncas, výzkumný pracovník, lexikograf
- Jean-François Smith, lingvista, počítačový vědec a webmaster
- Jacques Leclerc, lingvista, přidružený člen, odpovědný za web L'aménagement linguistique dans le monde (jazyková demografie a jazykové zásady na celém světě)
Aktuální projekty
- Digitalizace lexikální databáze vytvořené TLFQ po dobu přibližně 20 let
- Druhé vydání Dictionnaire historique du français québécois
- Komentovaná časová osa francouzského Quebecu online
- BDLP-Québec, québecská část BDLP
Poznámky
- ^ "Prezentace ", v Trésor de la langue française au Québec, získaný 24. března 2008