Tom Kristensen (básník) - Tom Kristensen (poet)
Tom Kristensen | |
---|---|
narozený | Londýn, Anglie, Velká Británie | 4. srpna 1893
Zemřel | 2. června 1974 Thurø, blízko Svendborg, Dánsko | (ve věku 80)
obsazení | Básník, novinář, prozaik a literární kritik |
Národnost | dánština |
Doba | 1920–1954 |
Žánr | Cestování a poezie |
Tom Kristensen (básník, romanopisec, literární kritik a novinář.
4. srpna 1893 - 2. června 1974), byl DánŽivot a dílo
Kristensen se narodila v Londýně dánským rodičům, ale vyrůstala v Kodaň a byl vzděláván u Kodaňská univerzita.
Uvažuje se o Kristensen[kým? ] jeden z nejbarevnějších básníků své generace. Jeho dvě básnické sbírky Fribytterdrømme (1920, "Freebooter Dreams") a Mirakler (1922, „Miracles“) jsou klasikou dánského expresionismu, poznamenáno revolučním uměleckým nadšením a neklidem. Påfuglefjeren (1922, „The Peacock Feather“), která je inspirována cestou do Číny, je hlubší a pochmurnější, zejména báseň Henrettelsen („Poprava“), která zobrazuje intenzivní pozorovací schopnosti člověka těsně předtím, než je sťat, což lze považovat za modernista manifest. Současný román Livets Arabesk (1921 - „Arabesque of Life“) je revoluční futuristická fantazie v expresionistické formě. Svou kariéru zahájil jako literární kritik a kritik v Tilskueren v květnu 1923.[1]
V roce 1930 vydal možná své nejznámější dílo, román Hærværk (doslovně: Vandalství, publikovaný v angličtině jako Spoušť v roce 1968). Hærværk je příběh dánského novináře Ole Jastraua, který je veden k sebezničení tím, že se upil na smrt. Kromě předpokládaného autobiografického charakteru pravděpodobně odráží intelektuální, politické a osobní krize mnoha spisovatelů a umělců mezi Světové války. Báseň z tohoto románu, Angst („Strach“) s jeho fascinací katastrofa, se stala klasikou. Kniha je také považována za jedno z nejlepších literárních vyobrazení v dánském jazyce alkoholismus[Citace je zapotřebí ].
Během třicátých let se Kristensen soustředila na pamětní básně, kterých byl mistrem - mnoho z nich se nachází v Mod den yderste Rand (1936, „Proti nejvzdálenějšímu okraji“) a Digte i Døgnet (1940, „Básně denně“). Závěrečná sbírka básní Den sidste Lygte (1954, „Poslední lampa“) předvádí témata jeho spisů.
Kromě toho, že byla spisovatelkou beletrie, byla Kristensen ostrá a vynikající kritik a třicet let pracoval jako recenzent, většinou v radikálně-liberální denně Politiken. Jako kritik byl chválen za svou schopnost vstoupit do ducha svého předmětu. Napsal také mnoho sbírek eseje a cestovní knihy - nejznámější En Kavaler i Spanien (1927, „Gentleman in Spain“).
Pán ve Španělsku
V kavárně i ve Španělsku (Pán ve Španělsku) je cestovní účet jedné z cest Kristensen. Je napsán v expresionistickém stylu a je tedy velmi subjektivním popisem. Kniha sleduje Toma Kristensena na jeho cestě Španělskem ve 20. letech. Píše o různých památkách a o lidech, které potká na cestě. Také popisuje svůj dojem z býčích zápasů. Kniha obsahuje mnoho básní, které byly napsány na cestě. Setkává se spolucestujícími a také se zlodějem, zatímco se zoufale snaží naučit španělský jazyk. Nakonec touží po svém domě v Dánsku, poslední větou knih je „Musím uprchnout“.
Kristensen je jednou z nejdůležitějších dánských textařek 20. století. Jeho neklidný duch a fascinace býčí zápasy provedl srovnání s Hemingway[Citace je zapotřebí ].
Poslední roky Kristensen strávila na ostrově Thurø u Svendborg, kde zemřel ve věku 80 let a je pohřben.
Práce v angličtině
- Tom Kristensen: Spoušť. Přeloženo do angličtiny University of Wisconsin Press 1968. (Nedojde k tisku.)
- Tom Kristensen: Spoušť. Nová britská adaptace do Nordisk Books.
- Tom Kristensen: Země zvaná Atlantis. Symbol. Transl. W. Glyn Jones (in: Danish literature Magazine. - no. 5 (1993). (anglický překlad slavné básně z roku 1920).
Díla o autorovi
- Michael S. Byram: Tom Kristensen. Boston 1982.
Reference
- ^ Michael S. Byram (1973). "Romány Toma Kristensena" (Disertační práce). Univerzita v Cambridge. Citováno 9. května 2015.