Til Dovre Faller - Til Dovre Faller
Til Dovre Faller | ||||
---|---|---|---|---|
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | 17. května 2005 | |||
Nahráno | Červenec – prosinec 2004 ve studiu Jotunheimen Lillesand | |||
Žánr | Lidový kov, vikingský kov | |||
Délka | 18:14 | |||
Označení | Karmageddon Media | |||
Glittertind_ (pásmo) chronologie | ||||
|
Til Dovre Faller (Angličtina: Dokud hory Dovre nespadnou) je druhé vydání Norština folk metal kapela Glittertind. To bylo propuštěno v den ústavy Norska, 17. května 2005 až do Karmageddon Media, 100 let po nezávislosti Norska od Švédska v roce 1905. Záznam měl původně sloužit jako plnohodnotné album. Abychom však dosáhli termínu pro toto symbolické datum vydání, vyšlo to jako sedmikolejné mini album.
Záznam byl věnován svobodě, demokracii a lidem, kteří za ni bojovali po celá léta norské historie. Norsko získalo ústavu v roce 1814 a toto album trvá celkem 18 minut a 14 sekund - 18:14. Výraz „Dokud hory Dovre Falls“ bylo něco, co si lidé, kteří napsali ústavu, navzájem přísahali při podpisu.
Finntroll člen Skrymer udělal obal a Finntroll člen Trollhorn přehrál syntezátory na tomto záznamu. Se všemi ostatními nástroji zacházelo Torbjørn Sandvik.
Prohlášení v roce 2009 re-release
Na začátku brožury alba k opětovnému vydání z roku 2009 se uvádí následující politické prohlášení:
„Til Dovre Faller“ nebo „Dokud Dovre Falls“ bylo vydáno v roce 2005 na oslavu norských bojovníků za svobodu v průběhu věků - na oslavu těch, kteří bojovali proti křesťanské agresi během vikingského věku, těch, kteří bojovali za nezávislý stát mezi lety 1814 a 1905 a oslavit ty, kteří bojovali proti nacistům během druhé světové války. Nejdůležitější však bylo, aby vyšlo jako inspirace pro lidi, kteří bojují proti globalizaci motivované ziskem, a extrémní kapitálové usilují o standardizaci potřeb spotřebitelů. Opakem je podpora kulturní rozmanitosti v Evropě a ve zbytku slova - neshromažďovat všechny pod stejnými značkami.
Cenu za kapitalistickou globalizaci platí každý den dělnická třída - za každou farmu, která se musí zavřít, za každou práci, která se ohlašuje, za každého člověka, který denně slyší, že pouze lidé s vysokým vzděláním mají hodnotu na konkurenčním trhu . Film „Til Dovre Faller“ byl propuštěn, aby poskytl moji plnou solidaritu a uznání norského a evropského boje dělnické třídy dnes a v průběhu věků!
MCD byl vydán 100 let po nezávislosti Norska od Švédska, aby vyvažoval konvenční oslavu politického jubilea. Při oslavě nezávislosti politici současně strategicky pracovali na získání moci extrémního kapitalisty. Každý den prosazovali politiku, která zahrnuje vyprodání státních hodnot, které patří všem. Stejní lidé jsou zejména obhájci EU zavázaní k takzvanému neo liberalismu. Ovoce této ideologie je vidět ve finanční krizi dneška. Pouze stát se může starat o práva svých lidí. To má svůj jednoduchý důvod: Stát je demokraticky volen jeho členy a pracovníky. Majetek státu je tedy majetkem lidí. Pokud dáme kapitalistům své demokraticky kontrolované hodnoty a moc, bereme chudým a dáváme bohatým. Bojovník za svobodu by měl dělat pravý opak a usilovat o sociální spravedlnost!
Toto opětovné vydání alba „Til Dovre Faller“ zpřístupní tento záznam na dlouhou dobu. Doufám, že může i nadále inspirovat boj občanů evropské dělnické třídy proti kultuře chamtivosti, která pohání extrémní kapitalisty!
Loajální a věrný, dokud Dovre nespadne!
— Torbjørn Sandvik - Vydání brožury alba Til Dovre Faller 2009 [1]
Seznam skladeb
Ne. | Titul | Překlad | Délka |
---|---|---|---|
1. | „For Norge, Kjempers Fødeland“ | Pro Norsko je domovem statečných | 0:32 |
2. | „Flaumen går, i Noreg er vår“ | Řeky tečou, Norsko roste | 2:25 |
3. | "Rolandskvadet" | Píseň Rolanda | 4:18 |
4. | „Norge i rødt, hvitt og blått“ | Norsko v červené, bílé a modré barvě | 3:04 |
5. | „Per Spelmanns Bane“ | Smrt houslisty | 1:47 |
6. | "Svart natt" | Černá noc | 3:21 |
7. | „Bitva u Stiklestadu“ | Bitva u Stiklestadu | 2:45 |
Celková délka: | 18:14 |
Reference
- ^ Sandvik, Torbjørn. „Prohlášení Til Dovre Fallera“. Glittertind.net. Citováno 2012-04-23.[trvalý mrtvý odkaz ]