Píseň mé matky - The Songs of My Mother
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Září 2009) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Písně mé matky | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | 2003 | |||
Žánr | Pop, Lidově | |||
Označení | Ledovec, Měsíc | |||
Vitas chronologie | ||||
|
Píseň mé matky (Песни моей мамы) je a ruština album zpěváka Vitas. To bylo propuštěno v roce 2003, současně s Mami.[1] Obě alba byla poctou jeho zesnulé matce. Písně z těchto alb se silně objevily v setlistu rozsáhlého Vitasova světového turné Píseň mé matky, vystupoval na stovkách míst v několika zemích v letech 2004-2006.[2]
Zatímco Mami zahrnoval několik nových písní napsaných Vitasem, Písně mé matky sestává výhradně z cover verzí populárních starších písní, které jsou popsány jako „zlaté rezervy ruské popové hudby“,[3] včetně písně z roku 1980, Pták štěstí, složeno Aleksandra Pakhmutova a Nikolaj Dobronravov (od Jurij Ozerov film z roku 1981 O Sport, ty - svět!), dříve zaznamenaný vokálně - instrumentální soubor Zdravstvuy, Pesnya, mimo jiné.[4][5] Píseň Pták štěstí od roku 1981 se stal nejúspěšnějším v obou Rusko a Čína.[6] Píseň Chryzantémy vybledly byl dříve zahrnut na Vitasově Usměj se! album. Všechny ostatní stopy byly nově zaznamenány pro Songs of My Mother.
Vitas provedl aranžmá opatřené klavírem Zima v ruské novoroční televizní show v roce 2002.[7]
Dráha | Ruský titul | Anglický název | Hudba | Text |
---|---|---|---|---|
01 | Птица cчастья | Pták štěstí | Alexandra Pakhmutova | N. Dobronravov |
02 | Любите пока любится | Milujte, jak můžete | Alexander Morozov | M. Ryabinin |
03 | В краю магнолий | V okrese Magnolias | Alexander Morozov | Yu Marcinkiewicz |
04 | Всё могут короли | Králové mohou dělat všechno | BA Rychkov, E. Krylatov | L. Derbenev |
05 | Зима | Zima | E. Hanoch | S. Ostrovoj |
06 | Гадалка | Věštec | M. Dunaevskii | L. Derbenev |
07 | Букет | Kytice | A. Barykin | Rubtsov |
08 | Морская Песенка | Mořská píseň | N. Bogoslovskij | V. Dykhovichniy, M. Sloboda |
09 | Говорящая кукла | Mluvící panenka | Alexander Morozov | G. Gorbovský |
10 | Отцвели хризантемы | Chryzantémy vybledly | N. Harito | V. Shumsky |
11 | Горький мёд | Hořký med | O. Ivanov | V. Pavlinov |
12 | А цыган идёт | A Cikánka jde | Petrov | Rudyard Kipling(1) |
13 | Одесса | Oděsa | A. Zatsepin | L. Derbenev |
(1)Přeložil G. Kruzhkov
Reference
- ^ WikiMusicGuide Archivováno 2009-09-08 na Wayback Machine
- ^ tisková zpráva Archivováno 1. září 2010, v Wayback Machine
- ^ Životopisné informace o lístku
- ^ Video na Youtube
- ^ Video na Youtube
- ^ Video na Youtube
- ^ Vitas zpívá zimu živě, Nový rok 2002 na Youtube
externí odkazy
![]() | Tento článek související s popovým albem z roku 2000 je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |