Sněhy se roztají nejdříve - The Snows They Melt the Soonest
"Sněhy se roztají nejdříve" | |
---|---|
Píseň | |
Publikováno | 1821 |
Žánr | Britská lidová píseň |
Skladatel (y) | Neznámý |
"Sněhy se roztají nejdříve" (Hrdý 3154) je Brit lidový píseň sahá přinejmenším do roku 1821. Bylo uvedeno, spolu s textem, v Blackwood's Magazine (Edinburgh) toho roku.[1]
Dějiny
Melodie byla vytištěna Brucem a Stokoe Northumbrian Minstrelsy v roce 1882, který také zmínil její vydání v roce 1821 a poznamenal, že přispěvatelem písně byl Thomas Doubleday (1790–1870), který ji uvedl do melodie („Moje láska je nově uvedena“) Newcastle pouliční zpěvačka.[2] Thomas Doubleday byl radikální agitátor, který často přispíval Blackwood.[3]
Zpěvák Anne Briggs nejprve popularizoval píseň v 60. letech a nahrál ji v roce 1971. Později se o ní dozvěděl Archie Fisher kdo to předal Dick Gaughan. Gaughan to zaznamenal na svém Hrst Země album, jehož úspěch píseň dále popularizoval.
Píseň byla použita v 2008 BBC adaptace z Thomas Hardy 'Tess z D'Urbervilles
Text
Původní texty vytištěné v Blackwood's Magazine, 1821, jsou:
- Ó, sníh se roztaje nejdříve, když začnou větry zpívat;
- A kukuřice, která dozrává nejrychleji, když mrazy začínají;
- A když mi žena řekne, že můj obličej brzy zapomene,
- Než jsme se rozloučili, brodil jsem korunu, ona je zatím slabá, aby ji mohla sledovat.
- Sníh se roztaje nejdříve, když vítr začne zpívat;
- A vlaštovka bez myšlenky sklouzne, pokud je jaro;
- Ale když půjde jaro a zima fouká, má děvče, budeš mdlý,
- Přes veškerou vaši hrdost, aby jste mě následovali, nepřekročili bouřlivou hlavní.
- Ó, sníh se roztaje nejdříve, když vítr začne zpívat;
- Včela, která létala, když svítilo léto, v zimě nemůže bodat;
- Viděl jsem ženský hněv roztát se mezi nocí a ránem,
- A určitě není těžší zkrotit pohrdání ženami.
- O, nikdy mi neřekni na rozloučenou - žádné rozloučení nedostanu,
- Vždyť mě nastavíš na kůlu a políbíš a odejdeš;
- Ale já tu zůstanu, dokud nepřijde sluka lesní a martlet si vezme jeho křídlo,
- Vzhledem k tomu, že se sníh roztaje nejdříve, děvče, když začne zpívat vítr.
Nahrávky
- Archie Fisher, Archie Fisher (1968)
- Anne Briggs, Anne Briggs (1971)
- Pentangle, Šalamounova pečeť (1972)
- Horslips, Projeďte chladnou zimou (1975)
- Tom Gilfellon, téma „uprostřed melodie“ 12TS282 (1975)
- Bully Wee Band, Enchanted Lady (1976)
- Fureyova rodina, bez názvu (zaznamenaný 1975, vydaný 1977)
- Dick Gaughan, Hrst Země(Téma 12TS419) (1981)
- Christine Kydd, Mířit domů (Fellside FECD93) (1993)
- John Renbourn & Robin Williamson, Kolo štěstí (1993)
- Old Blind Dogs, Legacy (Old Blind Dogs album) (1995)
- Sinus, Sinus (1995)
- Eliza Carthy, Červená rýže (1998)
- James Yorkston a sportovci, Jen za řekou (2004)
- Pressgang, Hořící lodě (2004)
- Stonecircle, Zimní obloha (2005)
- Bully Wee Band, 50 kanálů - živě, 2006
- Cara Dillon, Po ránu (2006)
- Bodnutí, Pokud v zimní noci ... (2009)
- Nejdelší Johns, Vánoce na moři (2013)
- Linde Nijland, Hudební cesta (2010)
- MAC, Dokonale vyrobená realita (2018)[4]
- Joshua Burnell & Band „Songs From The Seasons“ (2018)
- Big Band Petera Knighta Gigspanner, „Přírodní vynález“ (2020)
externí odkazy
- Základní informace o různých verzích, Univerzita v Hamburku (Angličtina)
- Origins: The Snows They Meltest Soonest, The Mudcat Café
Reference
- ^ Thomas Doubleday (listopad 1821). Dopis od pana Shufflebothama. Blackwood's Magazine, strana 443. Citováno 6. listopadu 2009.
- ^ Bruce a Stokoe Northumbrian Minstrelsy (1882), strana 97
- ^ Poznámky k rukávu od A. L. Lloyda k původní nahrávce Anne Briggs, 1971
- ^ https://tunesbymac.bandcamp.com/track/the-snows-that-melt-the-soonest