Modlitba parašutistů - The Paratroopers Prayer - Wikipedia
La Prière du Para (Modlitba výsadkáře) je francouzština báseň nalezen v držení předpokládaného autor, Uchazeč (Brevet-poručíku ) André Zirnheld, po jeho smrti v Libye 27. července 1942. Modlitba výsadkáře byla přijata všemi Francouzské metropolitní a námořní pěchotní výsadkové jednotky a pluky kromě Portugalští parašutisté Modlitba se objevila dříve A. J. Quinnell román Muž v ohni, hlavní protagonista z nichž je bývalý výsadkář v Legie. Tato modlitba se objevuje také u podplukovníka Dave Grossman kniha, On Combat: The Psychology and Physiology of Deadly Conflict in War and in Peace, Rogue Heroes podle Ben Macintyre, a Volací znak Chaos: Naučit se vést podle Jim Mattis.
Modlitba výsadkáře
- (Překlad Robert Petersen)
Prosím tě Bože, dej mi to, co jsi nechal.
Dej mi ty věci, které od tebe ostatní nikdy nežádají.
Nežádám tě o odpočinek ani o klid.
Ne to ducha, těla nebo mysli.
Nežádám od tebe bohatství, úspěch ani zdraví.
Všechny tyto věci jsou po tobě tolik žádány, Pane,
že už nemáš co dát.
Dej mi místo toho Pána, co jsi nechal.
Dej mi to, co ostatní nechtějí.
Chci nejistotu a pochybnosti.
Chci muky a bitvu.
A žádám, abys mi je dal navždy, Pane,
takže si mohu být jistý, že je vždy budu mít,
protože nebudu mít vždy sílu znovu se zeptat.
Ale dej mi také odvahu, energii,
a duch jim čelit.
Žádám Tě, Pane,
protože je nemohu od sebe žádat (*).
(*) Francouzský text říká spíše:
Pouze můžete udělit
Co může přijít jen od mě.
Původní francouzský text | Doslovný anglický překlad | Portugalská verze | Anglický překlad |
---|---|---|---|
La Prière du Para Je m'adresse à vous, mon Dieu, auto vous donnez | Modlitba výsadkáře | Oraçāo do Paraquedista | Modlitba výsadkáře |
Reference
- Anthony W. Pahl, Mezinárodní archiv poezie válečných veteránů