Duch Nagasaki - The Nagasaki Spirit
Duch Nagasaki | |
---|---|
Soud | dům pánů |
Rozhodnuto | 1997 |
Citace | [1997] 1 Lloyds Rep 323 |
Názory na případy | |
Lord Mustill | |
Klíčová slova | |
Záchrana na moři, LOF, SCOPIC |
Duch Nagasaki [1997] [1][2] je Angličtina zákon o admirality případ zapnutý námořní záchrana a o ustanoveních článků 13 a 14 Úmluva o záchraně z roku 1989.
Případ identifikoval problémy s přípravou úmluvy, jejíž odpovědí byl rok 2000 SCOPIC kodicil, který může být připojen k Lloydova otevřená forma („LOF“) pro změnu podmínek záchranné odměny.
Fakta
Případ zahrnoval kolizi v roce 1992 mezi ropný tanker Duch Nagasaki, naloženo 40 000 tunami ropy, a kontejnerová loď, Oceánské požehnání v severní části Malacca Straits. Po srážkách uniklo do moře asi 12 000 tun ropy a začalo hořet; obě plavidla pohltily plameny. Celá posádka Oceánské požehnání zahynuli a pouze dvě posádky pokračovaly Duch Nagasaki přežil. Profesionální záchranáři souhlasili se salvou Duch Nagasaki podle LOF 1990 (který zahrnoval články 13 a 14 Úmluvy). Pomocí několika remorkérů byl oheň uhasen, náklad přeložen a loď bezpečně doručena jejím majitelům.[3]
Ke kolizi došlo v důsledku toho, že plavidlo bylo zajato piráti kteří poté opustili loď a nechali loď stále na cestě, aniž by ji měli pod kontrolou mostní důstojníci.
Rozsudky
The ocenění rozhodce pevná zvláštní kompenzace, zdůrazňující potřebu podporovat záchranu životního prostředí.
The odvolací arbitr zvýšil ocenění podle článku 13, a protože to bylo vyšší než ocenění podle článku 14, rozhodl, že není k dispozici žádná zvláštní kompenzace.
V odvolání soudce admirality rozhodl, že ačkoli „spravedlivá sazba“ importovala myšlenku odměny, která by za normálních okolností obsahovala prvek zisku, rozhodčí v odvolacím řízení to správně odmítl.
The Odvolací soud souhlasil se soudcem, takže „spravedlivá sazba“ neměla být „záchrannou odměnou“.
V dům pánů, Lord Mustill také souhlasil, že „spravedlivá sazba“ znamená „spravedlivou míru výdajů“ a nezahrnuje žádný prvek zisku.[4]
(Protože to bylo tlumočení mezinárodní úmluva, Sněmovna lordů se cítila nucena interpretovat její ustanovení “doslova ", spíše než "záměrně ").[5]
Význam
V návaznosti na inovace LOF 1980, Mezinárodní úmluva o záchraně z roku 1989 povoleno zachránit odměny salvors který jednal s cílem omezit škody na pobřežním prostředí po úniku ropy. Články 13 a 14 úmluvy obsahovaly ustanovení o "zvláštní náhradě", avšak Duch Nagasaki odhalila, že úmluva byla vypracována špatně, čímž se omezila částka, kterou lze vyplatit záchranné prostředky na životní prostředí, na pouhé „hotové výdaje“, aniž by byla zohledněna jakákoli zisková marže.
Nejen záchranáři v tomto případě, ale celý záchranný průmysl se cítil zklamaný a zklamán tímto případem. Jako protijed k tomu je námořní pojišťovací průmysl a Kluby P&I společně vyvinuli „Doložka SCOPIC ",[6] což je kodicil, který lze připojit k LOF a vyvolat, pokud se zákonná ustanovení o platbách ukáží jako nedostatečná. První doložka SCOPIC byla v roce 2000 a od té doby došlo k několika iteracím.[Citace je zapotřebí ]
Viz také
Reference
- ^ Duch Nagasaki [1997] 1 Lloyds Rep 323
- ^ Kazuistika [1]
- ^ Zpravodajská zpráva „China Daily“ z roku 1992 [2]
- ^ Moderní námořní právo a řízení rizik - 2. vydání. - Aleka Madaraka-Sheppard - 2007 - Informace
- ^ Na rozdíl od EU který má ESD jako jediný tlumočník, pokud jeho smlouvy a acquis communautaire, Úmluva o záchraně nestanoví žádnou rozhodce. Ratifikující země se tak při výkladu smlouvy cítí opatrně.
- ^ SCOPIC - zkratka pro „Special Compensation - P&I Clubs“