Mexický sen - The Mexican Dream

Mexický sen
Themexicandream.jpg
Plakát
Režie:Gustavo Hernández Pérez
ProdukovanýJan L. Latussek
NapsánoGustavo Hernández Pérez
V hlavních rolíchJesús Chuy Pérez
Jeff LeBeau
Martin Morales
Karla Zamudio
Hudba odJuan J. Colomer
KinematografieJoerg Schodl
Upraveno uživatelemHalima K. Gilliam
Výroba
společnost
AFI Filmy La Frontera
DistribuoványHBO
Datum vydání
  • 15. ledna 2003 (2003-01-15)
Provozní doba
28 minut
ZeměSpojené státy
JazykAngličtina
španělština

Mexický sen je tragický komediální film, který napsal a režíroval Gustavo Hernández Pérez, inspirovaný skutečnými událostmi. Ve filmu hraje Jesús Chuy Pérez jako Ajileo Barajas, an nelegální cizinec který v mnoha ohledech představuje moderní Don Quijote ve snaze stát se filmová hvězda.

Rychlý a svěží film, který spojuje dva světy a plátky do jedné z největších sociálních realit tohoto století; přistěhovalectví Film zkoumá sny a iluze, naděje a zoufalství jednotlivce, který jde do extrémů, aby své rodině poskytl lepší zítřek, a to testováním síly, odvahy a vášně potřebné k následování vašich snů.

Spiknutí

Mexický sen je tragická komedie o touhách a bludech Ajilea Barajase, naivního, impulzivního, ale především vášnivého muže, který se nezastaví před ničím, aby žil sen stát se filmová hvězda a dát jeho rodině lepší život.

Problém je, že Ajileo žije v Mexiku. Aby si splnil svůj sen, bude muset hrát největší roli svého života. Naložený šílenstvím a zoufalstvím přichází Ajileo se svým vlastním hlavním plánem. Obléká se za ženu a rozhodne se nelegálně překročit hranici, přesvědčen, že pokud bude v nejhorším případě čelit zákonu, bude s ním zacházeno jako s dámou.

Ajileo cestuje nebezpečnou pouští. Pašerák přistěhovalců: El Coyote; hořící slunce; pohraniční hlídka; a drsná realita velkoměsta jsou jen některé z překážek, které bude muset řešit, aby dosáhl svého cíle.

Usadil se v Hollywoodu, kde všechno a nic není tak, jak snil. Ajileo ztrácí svou nevinu, když zjistí, že jeho vlastní odysea právě začala.

Obsazení

  • Jesus Perez jako Ajileo Barajas
  • Martin Morales jako kojot
  • Jeff LeBeau jako kavkazský důstojník
  • Leonard Rodriguez jako latino důstojník
  • Karla Zamudio jako Ortencia Barajas
  • Robby D. Bruce jako Cristancio Barajas (jako Robby Bruce)
  • Shelly Desai jako řidič Illegales
  • Kevin Planeta jako ředitel 1. zasedání
  • Peter Santana jako producent 1. zasedání
  • George McDonald jako producent 2. zasedání
  • Jenna Chevigny jako druhá castingová ředitelka
  • Gregory Hughes jako druhé zasedání ředitele
  • Gina DeVettori jako recepční (jako Arianna Nicolette)
  • Norman Mora jako řidič Mercedesu (jako Norman Mora)
  • Joel McDonell jako Border Jumper
  • Sam Bowen jako muž s koblihou (uncredited)

Výroba

Myšlenka pro Mexický sen byl inspirován tisíci příběhů statečných lidí, kteří přišli na sever hledat lepší místo a zjistili, že jejich sny jsou vše, co jim zbylo, vše, co zbývá. Gustavo Hernández Pérez, spisovatel a režisér filmu, byl přesunut k řešení tohoto delikátního tématu po přečtení některých článků, které vyšly v různých nezávislých časopisech. Vypracoval příběh, který by mohl obejmout a vztahovat se na kohokoli, kdo prošel nebo musí projít podobnou situací, ale mohl by oslovit i široké publikum. Podařilo se mu to naplněním hlavní postavy základními a běžnými vlákny, které spojují přistěhovalce po celém světě, zjednodušením složitosti věci, humanizací subjektu a následným výbuchem dobrodružství o velikosti Mexický sen.[1]

Producent Jan L. Latussek byl projektem zachycen od samého začátku. Možnost natočit smysluplný film ho přiměla k tomu, aby dotáhl tento film k dokončení a zachoval v něm co nejvíce původního záměru a ducha. Když se zrodil „Mexický sen“, už bylo jasné, kdo bude hrát Ajileo Barajase, Jesús „Chuy“ Perez, latino herce, který se zúčastnil několika předchozích krátkých filmů natočených na AFI. Jakmile byl na palubě, pracoval s režisérem dlouhé hodiny na tvorbě a předefinování postavy. Byl to dlouhý, ale velmi užitečný proces.[2]

Z prvního konceptu scénáře bylo jasné, že budou zapotřebí všechna místa. Producent ani režisér nechtěli žádného z nich obětovat. Scénář byl opravdu těsný a všechno tam bylo z nějakého důvodu. Nějaký čas trvalo najít některá místa. Byla to odysea sama pro sebe. Poušť, kde se odehrává většina hraničních akcí, nebyla tak obtížná. Bar a myčka aut byly pravděpodobně nejtěžší, zejména myčka aut. Producentovo auto nikdy nebylo tak čisté. Pak přišel bar, venkovní motel a vnitřní chodba do „American Dream Productions“. Vzhledem k tomu, že dny již byly pouštními místy a časovými omezeními, bylo rozhodnuto pokusit se najít tato místa co nejblíže k sobě.

Dva měsíce před natáčením bylo celé obsazení sestaveno a začalo zkoušení. Skupina se stala jako rodina, která úzce spolupracovala a užívala si růst projektu jako něco společného. Mezitím tým hledal také produkčního designéra, který by mohl pomoci s komplikovaným úkolem zobrazit ve filmu dva protichůdné světy. Kristrun Eyjolfsdottir okamžitě zapadl do vize týmu a tvrdě pracoval, aby co nejlépe využil rozpočtových omezení, kterým výroba čelila.

Díky rozpočtovým omezením a rychlému harmonogramu výroby učinil tým velmi důležité rozhodnutí, které se ukázalo jako velmi moudré. Formát natáčení filmu byl tématem rozšířených rozhovorů a nakonec bylo rozhodnuto natáčet na video ve vysokém rozlišení nebo HD 24p, jak je známo. Nejnovější technologie ve filmové tvorbě byla zpřístupněna kameramanovi Joergu Schodlovi prostřednictvím Sony Video centra AFI a Sony Corporation of America.[3]

28. května 2003, po měsících přípravných prací, začalo natáčení a dny začaly plynout. S velmi omezenou posádkou a pracujícími v extrémních podmínkách byl výstřel tvrdý, ale byl snesitelný duchem týmu; od PA až po herce, všichni spolupracovali na jeho dokončení, dokonce i pod opařeným 105 ° pouštním sluncem.

Post produkce

Pomoc a podpora od lidí ze skupiny The Post Group, kde bylo provedeno HD online, korekce barev a několik efektů, byla neuvěřitelná. Zvukový příspěvek byl proveden v zařízeních AZ productions v Los Angeles. Odvedená práce byla uspokojivá a nakonec filmu dodala jeho finální rozměr. Juan J. Colomer, skladatel hlavního soundtracku krátkého filmu, přispěl k oživení melodické a filmové části soundtracku, jeho skvělé porozumění obrázky dramatické potřeby a opět spolupráce mezi Gustavo Hernández Pérez, dal filmu hudební podstatu.

Bylo potřeba najít hudebníka, který by dokázal ztělesnit ve svých skladbách celý svět, který Ajileo představuje. Aureliano Méndez Panasuyo ve spolupráci s hercem / zpěvákem Jesús Chuy Perezem byla napsána píseň pro hlavní sekvenci titulu. Tato sekvence byla další fantastickou spoluprací na projektu ruské animátorky Marina Ratiny. Pro režiséra bylo velmi důležité vytvořit dynamickou sekvenci titulů, která by nepřerušila tok filmu, ale poskytovala místo toho nové informace o Ajileově světě. Po několika rozhovorech, několika testech a tvrdé práci přivedla Marina k životu velmi silné animované dílo. Výsledky jsou prostě ohromující.

Kritický příjem

  • Nejlepší latinskoamerický režisér na západním pobřeží. Ceny studentských filmů DGA.
  • Nejlepší režisér. Cena stipendia Franklina J. Schaffnera. Americký filmový institut.
  • Národní finalista. Krátký narativní film. 30. Ceny studentské akademie.
  • Platinová cena. Nejlepší komediální krátký film. 36. Houston World Fest.
  • Platinová cena. Nejlepší originální krátký film. 36. Houston World Fest.
  • Nejlepší krátký film. Mezinárodní filmový festival Fort Lauderdale
  • Velká cena diváků. Grinnell College Film Festival. Iowo.
  • Nejlepší krátký film. 10. festival Internacional de Cine de Valdivia, Chile.
  • Nejlepší živý akční krátký film. Světový filmový festival v San Francisku.
  • Nejlepší scénář. Miami International Film Festival.
  • Nejlepší integrální realizace. Filadelfský festival krátkých filmů.
  • 2. místo. XXVI Festival Internacional del Cine Independiente de Elche. Španělsko.
  • 3. místo. Krátký narativní film. 30. mezinárodní filmový a video festival v Aténách. Ohio.

Reference

externí odkazy