Chlapec a lev - The Lad and the Lion
![]() Obálka prvního vydání. | |
Autor | Edgar Rice Burroughs |
---|---|
Cover umělec | John Coleman Burroughs |
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Román |
Vydavatel | Edgar Rice Burroughs, Inc. |
Datum publikace | 1938 |
Typ média | Tisk (Tvrdý obal ) |
Stránky | 317 |

Chlapec a lev je dobrodružný román amerického spisovatele Edgar Rice Burroughs, psaný v únoru 1914. Jeho pracovní název pro skladbu byl „Muži a zvířata“.[1] Poprvé byl vydán jako třídílný seriál v All-Story Weekly v číslech 30. června, 7. července a 14. července 1917.[2] Příběh byl první autorem Burroughse přizpůsobeného filmu, film se objevil zhruba ve stejné době jako tištěný seriál.[3] Navzdory tomuto rozdílu se příběh neobjevil v knižní podobě déle než dvacet let; teprve poté, co se objevil remake filmu, vyšlo první knižní vydání, vydaná Burroughsovou vlastní vydavatelskou společností, Edgar Rice Burroughs, Inc., v únoru 1938. Text byl zjevně rozšířen o knižní publikaci, protože některé případy příběhu odrážejí spíše politickou situaci v Evropě na konci 30. let než v polovině 10. let. Knihu přetiskl Grosset & Dunlap v roce 1939 a Canaveral Press v roce 1964. První brožované vydání vydalo Ballantine Books v září 1964, druhá se objevila od Eso knihy v květnu 1974, přetištěno v červnu 1982.[4]
Spiknutí
Úvod (kapitola 1)
Když je spiklenci zavražděni krále malé evropské země, jeho mladého vnuka a dědice prince Michaela uklidní věrný únosce, který plní příkazy mrtvého krále, který měl vítr toho, co by mohlo být na nohou. Rozcházející se osudy Michaela a jeho bývalé země se pak odvíjely paralelně ve střídajících se kapitolách.
Michalův příběh (kapitoly se sudými čísly, 2–24)
Loď, kterou princ umístí na palubu, ztroskotala v bouři a on je zraněn a smeten přes palubu. Lezení na palubě prázdného záchranného člunu ho zachrání šílený, epileptický stařík, který pilotuje trampský parník. Na palubě je také lev v kleci. Stařec bije prince a mučí lva a udržuje je vězněmi na lodi po celá léta. Michael, jeho paměť pryč, se spřátelí s lvem, který se nakonec osvobodí a zabije jejich mučitele. Parník, nyní zmítaný, nakonec zasáhne pobřeží na pobřeží severní Afriky.
Chlapec a lev žijí a loví společně ve volné přírodě na okraji džungle a pouště. Nakonec narazí na skupinu Arabů, jejichž stáda loví. Zachrání Nakhla, dceru arabského náčelníka šejka Ali-Es-Hadjiho, před nájezdníky a vrátí ji do kapely. Poté se potají potká s Michaelem, odradí ho od nájezdu na její lid a postupně ho učí, jak mluvit a oblékat se jako Arab, střílet a jezdit na koni. Jelikož si ani nepamatuje jeho vlastní jméno, dabuje ho Aziz. Lev mezitím začal s lvou a dal Michaelovi dva lví přátele. Nakonec arabský válečník Ben Saada, který touží po Nakhlovi, zjistí její setkání s Michaelem a informuje jejího otce. Ti dva pokračují v oddělení páru, šejka tím, že zakáže Nakhlovi navštívit ho, a Ben Saada lže Michaelovi, že se provdala za jiného a už o něj nemá zájem.
Poté se Michael setká se dvěma Araby, kteří unesli další dívku, Marii, dceru francouzského důstojníka. Zachrání ji a vrátí ji do francouzského tábora, zatímco jeho lvi pošlou její únosce. Tam se jako host jejího otce plukovníka Josepha Viviera učí francouzsky a vypráví svůj příběh svým novým přátelům. Jeho minulost před pobytem na parníku je pro něj stále prázdná. Později při návštěvě arabského tábora v jejich společnosti se znovu setkává s Nakhlou, ale ona, když ho uvidí s Marií, s ním nebude mít nic společného. To ho však sotva osvobodí u soudu Marie. Zpět s Francouzi se dozví, že plukovník i manželka jiného důstojníka, který si vzal Marii pod svá křídla, nesouhlasí s jejich přátelstvím. Hurt, vrací se do divočiny, odhodlaný čelit Nakhlovi; Marie mu na rozloučenou řekla, že pozorovala, že arabská dívka byla ne ženatý a odhaluje, že Aziz, jméno, které mu dala, znamená „milovaný“.
Následován svými lvy, Michael konfrontuje šejka a požaduje, aby viděl Nakhla. Odmítl tvrdit, že je bratrem el adrea (lev) a hrozí obnovením predace ve stádech. Šejk poté zjistí, že je nezvěstná, unesena Benem Saadou, jehož ruku odmítla. Přijíždí vyslanec Ben Saada, který nabízí vyjednávání; šejk odmítá a přísahá pomstu, pokud by jeho dceři přišlo nějaké ublížení. Michael táhne posla zpět k Benovi Saadovi. Nakhla mezitím uprchla, jen aby ji zajali arabští nájezdníci Sidi-El-Seghir, kteří se ji rozhodnou prodat do otroctví. Michael nyní sleduje své nové únosce a pokouší se ji vysvobodit, jen aby byl vzat střídavě. Jeho lvi se potulují po táboře, když Nakhla pečuje o zraněné Michaelovy rány.
Poté jsou nájezdníci napadeni Francouzi. Ve zmatku Sidi-El-Seghir odjíždí se zajatci, jen aby se na ně oba lvi postavili. Michael zabije banditu. Porovnává notu s Nakhlou a lži Bena Saady jsou odhaleny. Pár se smíří a šejk poté souhlasí se zápasem. Lvi odejdou, když Michael omdlí z jeho zranění a myslí si, že je mrtvý. Když oživí, najde obnovenou paměť, ale místo toho, aby se pokusil obnovit své dědictví, rozhodne se zůstat s Nakhlou.
Příběh království (liché kapitoly, 3-23)
Na jeho místo nastoupil bratr zavražděného krále princ Otto, jeden ze spiklenců, ale lidé a jeho rozmazlený syn princ Ferdinand se lidem nelíbí. Jeho komplic Sarnya byl odměněn povýšením na vedoucího štábu jako generál hrabě Sarnya. V opozici se objeví tři noví spiklenci, Andresy, Bulvik a Carlyn. Bulvik se pokusí zavraždit Sarnyu, ale neuspěje a je smrtelně zastřelen.
Princ Ferdinand je zamilovaný do Hildy de Grootové, hezké dcery hlavního zahradníka, ale ve svém bratru Hansovi si dělá nepřítele. Ubíhají roky. Andresy a Carlyn spiknou proti králi, zatímco Hans spikne proti Ferdinandovi. Odhaluje princovu zamilovanost králi Ottovi a otevírá rozpor v královské rodině. Exulanta, hraběte Maximiliána Lomska, který se chce vrátit a je ambiciózní pro pozici Sarnyi, Andresy povzbuzuje ke komunikaci s Ferdinandem. Díky jejich machinacím je Carlyn obnoven jako poručík v armádě, kterou, jak doufá, převede do pozice kapitána stráže, ze které může udeřit na krále a prince.
Král Otto se pokouší získat ochablé finance říše a čelit Ferdinandovu pokračujícímu kontaktu s Hildou tím, že ho zasnoudí bohaté Marii, princezně sousední země. Ferdinand zpočátku odolává, ale nakonec si ji vezme. Rychle se navzájem nenávidí. Plán spiklenců pokračuje. Carlyn, který dosáhl svého postu v blízkosti krále, ho doprovází při prohlídce jezdeckého pluku. William Wesl, mazlíček spiklenců, je poslán do paláce s dopisem. Když se blíží ke králi Otto a kapitánovi Carlynovi, ten jej zastřelí pistolí ukradenou Hansovi a hodí ji k nohám Wesla. Wesl je nepochybně implikován jako vrah dopisem, který nevědomky nese, a je zatčen a popraven.
Ferdinand, nyní král, nadále odcizuje lidi. Vyhodí Sarnyu, umístí Maximiliána Lomska na jeho pozici a učiní z Hildy dámu v čekání na královnu Marii. Královna, uražená, se vrací do své vlastní země, ale vyhrožováním, že jí vezme peníze se svými lesníky, Ferdinand, aby se s ní rozvedl, aby se oženil s Hildou. Ferdinand plánuje válku proti Mariině zemi, zatímco Andresy plánuje puč proti monarchii společně se šesti armádními důstojníky. Andresyho záměrem je založit republiku se sebou jako hlavou a nyní poškozeným generálem hrabětem Sarnyou jako vedoucí armády. Mezitím Weslova žena, která si uvědomila, že jejího manžela založil kapitán Carlyn, předstírá, že se do kapitána zamiluje.
V den stanovený pro převrat dojde k závěru. Šest policistů zavraždilo Ferdinanda a Hildu. Hans, když slyšel o smrti své sestry, spáchal sebevraždu. Weslova žena zavraždí kapitána Carlyna.
Závěr (kapitola 25)
Na konci románu se dvě vlákna spiknutí krátce dotknou. Aziz, dříve princ Michael, stále žije v Africe a nyní se šťastně oženil s Nakhlou. Čte, že hrabě Sarnya převzal moc ve své bývalé zemi a stal se z něj diktátor. Zapojuje nové pravítko takto: "Gratuluji! Máte mé sympatie - Michaele."
Filmové adaptace
Chlapec a lev byl první Burroughs adaptovaný na film, jako pětiválcový černobílý němý film uvolněný Společnost Selig Polyscope Company, premiéra 14. května 1917, zhruba současně s tiskovým seriálem. Díky filmu je Michael spíše synem amerického milionáře než evropského prince, upustil od paralelního spiknutí a zaměřil se výhradně na mořská a africká dobrodružství chlapce a lva.[3]
Film byl později přepracován jako Lví muž (1936), ještě volnější adaptace s mnohem menší podobností s původním příběhem.[3]
Reference
autorská práva
The autorská práva protože tomuto příběhu vypršela platnost ve Spojených státech, a nyní tedy pobývá v USA veřejná doména tam.