Mezinárodní federace pro moderní jazyky a literatury (FILLM) - The International Federation for Modern Languages and Literatures (FILLM) - Wikipedia
Fédération Internationale des Langues et Littératures Modernes | |
Zkratka | FILLM |
---|---|
Formace | 1928 |
Založeno v | Oslo, Norsko |
Typ | federace, akademická, nevládní |
Účel | podporovat vědecké studium moderních a středověkých jazyků a literatur prostřednictvím mezinárodní vědecké spolupráce |
Pole | jazyky, literatury |
Členství | 15 členských asociací |
Klíčoví lidé | Margaret Higonnet Prezident Tom Clark Generální tajemník Leena Eilittä Pokladník Adam Borch Komunikační důstojník |
Hlavní orgán | Výbor FILLM |
Přidružení | Mezinárodní rada pro filozofii a humanistická studia UNESCO |
webová stránka | www.fillm.org |
Dříve volal | Commission Internationale d'Histoire Littéraire Moderne |
The Mezinárodní federace pro moderní jazyky a literatury (FILLM) je mezinárodní akademická organizace pro stipendium v oblasti jazyků a literatur.[1]
FILLM je zastřešující organizace a jejími členy jsou další akademické organizace. K září 2016 má federace čtrnáct členských asociací.[2]
Dějiny
Společnost FILLM byla založena v Oslu v roce 1928 jako Commission Internationale d’Histoire Littéraire Moderne. V roce 1951 byla zahrnuta pod Conseil International de la Philosophie et des Sciences Humaines (CIPSH), což je a Nevládní organizace pod UNESCO.[3][4][5]
V souvislosti se 6. kongresem FILLM v Oxford, Velká Británie v roce 1954 Association Internationale de Littérature Comparée (AILC) byla založena.[6][7]
V posledních desetiletích 20. století a na počátku 21. století zažil FILLM období dotazování, které odráželo napětí v humanistických studiích, zejména v těch, které se zabývaly mezinárodními problémy. V roce 2003 David A. Wells upravil vydání Diogeny „s cílem představit a vysvětlit historii, účel a funkci […] mezinárodních učených společností“, konkrétně samotného FILLM a jeho členských sdružení.[5] Myšlenka, která stála za tímto číslem, se formovala během 21. mezinárodního kongresu FILLM v roce Harare, Zimbabwe (1999) a podle Wellse šlo v podstatě o reakci na rozsáhlejší krizi mezi většími akademickými organizacemi (zejména těmi, které se zabývají jazyky a literaturou).[8]
Wells konstatuje, že zatímco akademické organizace, jako je FILLM, zažily během padesátých a šedesátých let na konci 20. století období rychlého růstu a úspěchu, jejich existence „byla často zpochybňována i profesionálními akademiky působícími v dané disciplíně a jejich samotnou existencí [ byl] mimo ni do značné míry neznámý, dokonce ani pro vzdělané osoby. “[5] Wells poskytuje řadu vysvětlení pro tuto změnu, od zvýšené specializace v oborech a nedostatečné finanční podpory ze strany vlád až po neschopnost organizací vytvořit pro sebe užitečnou funkci.[5] Problematika Diogeny Cílem bylo vytvořit větší povědomí o úloze a fungování FILLM a jeho členských sdružení.[8]
Důstojníci a správa
FILLM je řízen výborem, který je nejčastěji volen v souvislosti s tříletými kongresy federace. Výbor se skládá z prezidenta, dvou místopředsedů, pokladníka, úředníka pro komunikaci, generálního tajemníka a až sedmi pomocných generálních tajemníků. Kromě toho je každá členská asociace FILLM povinna mít ve výboru zástupce.[9]
Mezi bývalé důstojníky patří: Roger D. Sell (prezident),[10] Nils-Erik Enqvist (předseda),[11] Eva Kushner (předsedkyně),[12] Anders Pettersson (generální tajemník)[13] a Rosemary Ross Johnston (náměstek generálního tajemníka).[14]
Členství a členské asociace
FILLM nemá jednotlivé členy. Jejími členy jsou místo toho další mezinárodní akademické asociace. V roce 2003 Světová ročenka Europa (2003) zaznamenali FILLM, že má devatenáct členských asociací, zatímco speciální vydání Diogeny editoval David A. Wells zahrnoval příspěvky od osmnácti asociací.[4][5]
Jako členy FILLM jsou od 17. září 2016 zaznamenána následující sdružení:
- Asociace pro studium jazyků a literatury Commonwealthu (ACLALS)[2][15]
- Association Internationale de Littérature Comparée (AILC)[2][16]
- Associazione internazionale per gli studi di lingua e letterature italiane (AISLLI)[2][17]
- Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL)[2][18]
- Sdružení pro rétoriku a komunikaci v jižní Africe (ARCSA)[2]
- Sdružení jazyků a literatur Australasian University (AULLA)[2][19]
- Evropská společnost pro studium angličtiny (ESSE)[2][20]
- Globální rétorická společnost (GRS)[2][21]
- Mezinárodní asociace pro analýzu dialogů (IADA)[2]
- Mezinárodní asociace pro skandinávská studia (IASS)[2]
- Mezinárodní asociace univerzitních profesorů angličtiny (IAUPE)[2][22]
- Mezinárodní asociace pro orální literatury Afriky (ISOLA)[2][23]
- Finská společnost literárního výzkumu (KTS)[24]
- Asociace moderního jazyka (MLA)[2][25][26]
- Asociace západoafrických moderních jazyků (WAMLA)[2]
Činnosti
Hlavní činností společnosti FILLM je organizace jejích tříletých mezinárodních kongresů.[27]
Publikace
Až na několik výjimek následovalo po tříletých kongresech FILLM vydání řady sborníků.[28]
Kromě nich byla federace zodpovědná za několik speciálních publikací, například za speciální vydání Diogeny diskutováno výše.[8][29]
FILLM vydává knižní sérii s názvem FILLM Studies in Modern Languages and Literatures ve spolupráci s Nakladatelství John Benjamins.[30][31] Knižní série je přímou reakcí na profesionalizaci a specializaci dvacátého století, které navzdory svým výhodám „vedly k rozdělení vědců do mnoha samostatných a často menších skupin, mezi nimiž by komunikace mohla být spíše sporadická“.[1] Knižní série byla vytvořena „v naději na podporu skutečně mezinárodního společenství vědců, v němž by zdravý smysl pro lidskou důležitost potvrdil bohatou rozmanitost zájmů“.[1] Jeho cílem je vydat knihy, které:
„[...] pojednávají o jazycích a literaturách po celém světě a jsou psány žargonově světlou angličtinou, která bude okamžitě srozumitelná a atraktivní pro každého pravděpodobného čtenáře. Každá kniha představuje originální zjištění [...], která budou mít hlavní zájem o ty, kteří jsou odborníky v jeho konkrétní oblasti diskuse, ale také se snaží zaujmout čtenáře, jejichž obavy dosud ležely jinde. “[1]
K 17. září 2016 byly v roce publikovány čtyři svazky FILLM studia jazyků a literatur.[31]
Další čtení
- Wells, David A. 2003. „Redakční předmluva k prezentacím členských asociací Mezinárodní federace pro moderní jazyky a literatury“. Diogeny 50 (2): 91-94.
externí odkazy
Reference
- ^ A b C d D'haen, Theo; Iannis, Goerlandt; Prodat, Roger D., vyd. (2015). Hlavní versus menší? - Jazyky a literatury v globalizovaném světě. Amsterdam a Filadelfie: John Benjamins. str. x. ISBN 9789027201287.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó "FILLM | Členské asociace". www.fillm.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ „FILLM | O nás“. www.fillm.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ A b Světová ročenka Europa. Sv. 1. London and New York: Europa Publications, Taylor and Francis Group. 2003. s. 375. ISBN 1-85743-175-8.
- ^ A b C d E Wells, David A. (2003). „Redakční předmluva k prezentacím členských asociací Mezinárodní federace pro moderní jazyky a literatury“. Diogeny. 50 (2): 91. doi:10.1177/0392192103050002010.
- ^ Block de Behar, Lisa; Mildonian, Paola; Dijan, Jean-Michel; Kadir, Djelal; Knauth, Alfons; Romero Lopez, Dolores; Seligmann Silva, Marcio, vyd. (2009). Srovnávací literatura: Sdílení znalostí pro zachování kulturní rozmanitosti. Sv. 3. Oxford, Velká Británie: Eolss Publishers Co, Ltd. s. 3. ISBN 978-1-84826-845-6.
- ^ Gillespie, Gerald (2003). "Mezinárodní asociace srovnávací literatury (AILC / ICLA)". Diogeny. 50 (2): 117. doi:10.1177/039219210305000211.
- ^ A b C Wells, David A. (2003). „Redakční předmluva k prezentacím členských asociací Mezinárodní federace pro moderní jazyky a literatury“. Diogeny. 50 (2): 92. doi:10.1177/0392192103050002010.
- ^ "FILLM | Ústava". www.fillm.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ „Åbo Akademi“. www.abo.fi. Citováno 2016-06-27.
- ^ Enkvist, Nils Erik. 2001. „Reminiscences of Multilingual Life: a Personal Case History“. v Úvahy o vícečetných životech. Diane Belcher a Ulla Conner (eds). Clevedon, Buffalo, Toronto, Sydney: Multilingual Matters Ltd .: 51-59.
- ^ Beeler, Karin; Shewchuk, Sarah (2011). „Porovnávací literatura o stavu disciplíny v Kanadě“. Bold Enquiry: New Directions in Comparative Literature. 1 (1). Citováno 27. června 2016.
- ^ Cullhed, Anders; Lena, Rydholm, vyd. (2014). Pravdivé lži po celém světě. Fiktivita v globálních kontextech. Berlín a Boston: De Gruyter. p. 329. ISBN 978-3-11-030312-4.
- ^ Prodat, Roger D., ed. (2002). Dětská literatura jako komunikace. Amsterdam a Filadelfie: John Benjamins Publishing Company. str. x. ISBN 90 272 2642 3.
- ^ „ACLALS: Sdružení pro literaturu a jazykové studium společenství“. www.aclals.ulg.ac.be. Citováno 2016-06-27.
- ^ „Stanovy - Mezinárodní asociace pro srovnávací literaturu - Association internationale de littérature comparée“. www.ailc-icla.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ "Associazione Internazionale per gli Studi di Lingua e Letteratura Italiane (AISLLI) | Italian Studies". www.sas.upenn.edu. Citováno 2016-06-27.
- ^ ". | Asociación de Linguística y Filología de América Latina". www.mundoalfal.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ „O nás | AULLA“. aulla.com.au. Citováno 2016-06-27.
- ^ „Co děláme - ESSE“. essenglish.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ „全球 修辞 学会 - 全球 修辞 学“. www.worldrhetoric.com. Citováno 2016-06-27.
- ^ „Historie a důstojníci | IAUPE“. www.iaupe.net. Citováno 2016-06-27.
- ^ „International Society for the Oral Literatures of Africa-ISOLA - ISOLA's partnerships / Les partenaires d'ISOLA“. www.africaisola.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ "FILLM | Novinky". www.fillm.org. Citováno 2017-05-03.
- ^ "FILLM | Novinky". www.fillm.org. Citováno 2016-09-17.
- ^ „Organizační členství“. Asociace moderního jazyka. Citováno 2016-09-19.
- ^ "FILLM | Kongresy". www.fillm.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ "FILLM | Kongresové sborníky". www.fillm.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ „FILLM | Ostatní“. www.fillm.org. Citováno 2016-06-28.
- ^ "FILLM | Knižní série". www.fillm.org. Citováno 2016-06-27.
- ^ A b „Mobilní nabídka“. benjamins.com. Citováno 2016-07-05.