The Great Road: The Life and Times of Chu Teh - The Great Road: The Life and Times of Chu Teh - Wikipedia
The Great Road: The Life and Times of Chu Tehtím, že Agnes Smedley (Měsíční revize Stiskněte 1956), je nedokončená biografie čínského komunistického vůdce Zhu De.
Smedley zemřel v roce 1950, práce nebyla dokončena. Edgar Snow protože její literární vykonavatel měl problém se zveřejněním. Získal japonský překlad publikovaný v roce 1955, který měl skromný úspěch. To bylo vydáno v angličtině v roce 1956 nezávislým marxistou Měsíční revize Stiskněte, s úvodem do Leo Huberman a Paul Sweezy, ale udělal špatně.[1]
Zůstává jediným významným anglickým životopisem vojenského velitele, který hrál hlavní roli v čínské historii. V Číně je považován za klasický. Čínský překlad se prodal miliony.[2]
Biografie obsahuje popis toho, jak byl radikálem v čínské revoluci v roce 1911, ale podílel se na obecné korupci a neúspěchu oblasti válečníka. A jak se stal věřícím v leninský komunismus.
V příběhu jsou mezery. Ale zahrnovalo to i Zhuův vlastní účet Bitva o most Luding. To se mírně liší od toho, co řekl Edgar Snow Rudá hvězda nad Čínou. Zdá se, že dřívější selhání a Taiping armádě na stejném mostě bylo řečeno Zhu, když byl ještě dítě:
- „Za temných nocí, kdy není měsíc, stále slyšíš duchy našich mrtvých Taiping naříkat na přechodu řeky Ta Tu a nad městem, kde byli zabiti. Budou brečet, dokud nebudou pomstěni. . “ [3]
Řeka je řeka Tatu Rudá hvězda nad Čínou a Řeka Dadu v aktuálním přepisu. Zhu, jak jej proložil Smedley, mluví spíše o „Lutinchiao“ než o Luding Bridge. A zmiňuje muže, který vedl útok a byl první, kdo zemřel:
- „Asi dvě stě yardů nebylo nic jiného než železné řetězy kymácející se nad řevem bystřiny, kterou cítilo pět set…
- „Celé jednotky se dobrovolně přihlásily, ale první vyznamenání se dostalo na četu pod velením Ma-Ta-chiu. Poté byla vybrána druhá četa. Muži obou čet si připnuli zbraně, meče a ruční granáty na záda a velitel čety Ma- Ta-chiu vystoupil, uchopil jeden z řetězů a začal se houpat rukou před severním břehem. Následoval politický ředitel čety a po něm muži. Jak se houpali, kulomety Rudé armády položily ochranný protipožární clona a Inženýrský sbor začal vychovávat kmeny stromů a pokládat podlahu mostu.
- „Armáda bez dechu sledovala, jak se muži houpali po řetězech mostu. Ma-Ta-chiu byl první, kdo byl zastřelen do divoké bystřiny dole. Potom další muž a další. Ostatní se tlačili, ale těsně předtím, než dosáhli podlahy u severní předmostí viděli, jak nepřátelští vojáci vysypávají plechovky petroleje na prkna a zapalují je. Někteří muži sledovali šíření plamenné plachty a váhali, ale politický vůdce čety konečně vyskočil na podlahu, než plameny dosáhly k jeho nohám, vyzvali ostatní, aby ho následovali. Přišli a přikrčili se na prkna, uvolnili ruční granáty a rozepnuli meče.
- „Proběhli plameny a vrhli své ruční granáty doprostřed nepřítele. Stále více mužů je následovalo, plameny lapaly po jejich oblečení ... Most se stal hromadou běžících mužů s puškami připravenými a při běhu šlehali plameny Nepřítel ustoupil ke své druhé linii obrany, ale divize Lin Piao [která předtím přeplula lodí] se náhle objevila v jejich týlu a bitva skončila.
- „Bitva u Lutinchiao trvala jen hodinu. Sedmnáct mužů bylo zabito, mnoho spáleno a zraněno a několik těžce upáleno.“ [4]
Reference
- ^ Cena, Ruth. Životy Agnes Smedleyové. Oxford University Press 2005. Strany 420-421.
- ^ MacKinnon, Janice R a MacKinnon, Stephen R. Agnes Smedley: život a doba amerického radikálu. University of California Press, 1988. Strana 185.
- ^ Smedley, Agnes. The Great Road: The Life and Times of Chu Teh. Měsíční revize Press 1956. Strana 27
- ^ Smedley, Agnes. The Great Road: The Life and Times of Chu Teh. Měsíční revize Press 1956. Strana 321-2