Farmářský chlapec - The Farmers Boy - Wikipedia
„Farmářský chlapec“ | |
---|---|
Anglická lidová píseň | |
Text | připsaný Charlesu Whiteheadovi |
Melodie | „Ye Sons of Albion“ (anonymní počátek 19. století) |
Publikováno | 1832 |
"Farmářský chlapec„je tradiční Anglická lidová píseň nebo balada, uvedené jako číslo 408 v Roud Folk Song Index. Bylo uspořádáno jako a vojenský pochod.
Dějiny
Počátky
Nejstarší písemná zmínka o písni je pod názvem „The Lucky Farmer's Boy“ v katalogu pouličních balad z roku 1832, který v Londýně vytiskl James Catnach.[1] V roce 1857 napsal překladač knihy „Písně rolnické v Anglii“; „Není pochyb o tom, že Farmářský chlapec je velmi starodávná píseň; je velmi oblíbená mezi chlapci a děvčaty na severu země. Datum složení může být pravděpodobně odkázáno na počátek minulého století ... Píseň je populární po celé zemi a existuje spousta tištěných kopií, starověkých i moderních. “[2] Frank Kidson angličtina muzikolog a sběratel lidových písní napsal v roce 1891: „I nyní je popularita filmu„ The Farmers's Boy “mezi country zpěváky velká.“ Ačkoli řekl, že v textu je jen malá variace, zahrnul tři melodie a čtvrtou do přílohy, z nichž žádná není dnes nejznámější.[3]
Legenda v Malá Leigh, Cheshire, naznačuje, že píseň vychází ze života reverenda Thomase Fownese Smitha (1802-1866) a napsal ji jeho švagr Charles Whitehead (nar. 1792). Smith byl ministr v Little Leigh Křtitel Kaple více než 30 let, kde je pamětní deska umístěna na vnitřní zadní stěně.[4] Je to jedna ze tří lidových písní, které účastníci tradičně zpívali před rokem Haxey Hood, tradiční davový fotbal hra konaná každoročně v Severní Lincolnshire na Zjevení Páně[5]
Naladit
Melodie nejčastěji spojená s „The Farmer's Boy“ pochází z „Ye Sons of Albion ", vlastenecká píseň z Napoleonské války.[6] Tato konkrétní melodie a píseň byly poprvé zaznamenány v roce 1909 Oxfordshire Janet Blunt z Adderbury Manor. Právě tato melodie byla uspořádána jako plukovní pochod pro Královská kanadská lékařská služba, počet Společenstvi pluky včetně Princezna z Walesu královského pluku[7] a Duke of Edinburgh's Royal Regiment.
Polní nahrávky
V roce 1908 slavný skladatel a sběratel lidových písní Percy Grainger udělat fonograf záznam pana Tandyho z Winchcombe, Gloucestershire zpívat fragment písně,[8] které lze slyšet na Zvukový archiv Britské knihovny webová stránka.[9] Mark Anderson z Middleton-in-Teasdale, Hrabství Durham, původní zdroj slavného Scarborough Fair melodie,[10] zpíval píseň Alan Lomax v roce 1951,[11] jehož záznam je k dispozici online prostřednictvím archivu Alan Lomax.[12] Peter Kennedy (1953) a Alan Lomax (1954)[13] zaznamenal Jags Plough of Barrow-on-Humber, Lincolnshire zpívat píseň. Sběratel lidových písní Ken Stubbs zaznamenal v 60. a 70. letech několik verzí Sussex,[14][15] Surrey[16] a Cornwall,[17] včetně jednoho u Sussex zpěvák Pop Maynard, které všechny lze slyšet na Pamětní knihovna Vaughana Williamse webová stránka. Tradiční zpěváci Walter Pardon z Knapton, Norfolk (1985)[18] a Fred Jordan z Ludlow, Shropshire (1990/91)[19] byly zaznamenány zpívající verze písně.
Údaje jako John Lomax, Alan Lomax, Mary Elizabeth Barnicle, Helen Hartness Flandersová, Helen Creighton, Edith Fowke shromážděné a zaznamenané verze po celých Spojených státech a Kanadě přibližně v polovině dvacátého století.[20][21][22][23][24]
Text
Slunce zapadalo za yonské kopce,
Napříč bezútěšným vřesovištěm
Unavený a chromý, přišel tam chlapec
Až ke dveřím farmáře
"Můžeš mi říct, jestli vůbec existuje?"
To mi dá práci,
Orat a selat a sklízet a sekat,
A být farmářským chlapcem?
„Můj otec je mrtvý a matka odešla
S pěti dětmi, velkými i malými;
A co je pro matku ještě horší,
Jsem ze všech nejstarší.
I když málo, budu pracovat tvrdě jako Turek,
Pokud mi dáte zaměstnání,
Orat a selat a sklízet a sekat,
A buďte farmářským chlapcem.
„A pokud mě nezaměstnáš,
Jednu laskavost, kterou musím požádat, -
Ukrýváš mě, až do dne,
Z výbuchu této chladné zimy?
Na konci dne se budu plahočit pryč
Kdekoli hledat zaměstnání,
Orat a selat a sklízet a sekat,
A buďte farmářským chlapcem. “
"Pojď, zkus chlapce," řekla paní,
"Ať už ho dál nehledá."
"Ó, drahý otče!" dcera plakala,
Zatímco jí stékaly slzy po tváři
"Pracoval by, kdyby mohl, takže je těžké chtít jídlo,"
A bloudit po zaměstnání;
Neodvracej ho, ale nech ho zůstat,
A buďte farmářským chlapcem. “
A když se z chlapce stal muž,
Starý dobrý farmář zemřel,
A nechal chlapce farmu, kterou měl,
A jeho dcera pro jeho nevěstu.
Chlapec, který byl, má nyní farmu,
Často se usmívá a myslí s radostí
Šťastného dne přišel takhle,
Být farmářským chlapcem.[2]
Reference
- ^ Revoluce a romantismus - ŠTĚSTEK ŠŤASTNÉHO FARMÁŘE
- ^ A b Bell, Robert (1857). Starověké básně, balady a písně rolnictva v Anglii. London: John W Parker and Son. str. 148–149.
- ^ Kidson, Frank, Tradiční melodie, Chas Taphouse and Son, Oxford 1891 (str.63-66 a str.174)
- ^ Baptistická církev Leigh - chlapec farmářů
- ^ Díra, Christina (1976). British Folk Customs. Hutchinson. str. 95. ISBN 978-0091273408.
- ^ Hlavně Norfolk: English Folk and Other Good Music - The Farmer's Boy
- ^ Jack Kopstein, Světová kniha vojenské hudby a hudebníků„Pochody: E-F-G
- ^ „Farmářský chlapec (Roud Folksong Index S329143)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ "Farmářský chlapec - etnografické voskové lahve Percy Grainger - Svět a tradiční hudba | Britská knihovna - Zní to". sounds.bl.uk. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Scarborough Fair (Roud Folksong Index S160453)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmářský chlapec (Roud Folksong Index S341552)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Archiv Alan Lomax“. research.culturalequity.org. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmářský chlapec (Roud Folksong Index S341555)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmářský chlapec (Roud Folksong Index S394099)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmer's Boy, The (VWML Song Index SN29363)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmer's Boy, The (VWML Song Index SN29801)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmer's Boy, The (VWML Song Index SN29530)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmer's Boy (Roud Folksong Index S234698)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmářský chlapec (Roud Folksong Index S234742)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmářský chlapec (Roud Folksong Index S259462)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „To be a farmář's boy (Roud Folksong Index S265095)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmářský chlapec (Roud Folksong Index S272725)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmer's Boy (Roud Folksong Index S234711)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.
- ^ „Farmářský chlapec (Roud Folksong Index S144490)“. Pamětní knihovna Vaughana Williamse. Citováno 2020-10-17.