Bunyip (hudební) - The Bunyip (musical) - Wikipedia
Bunyip | |
---|---|
Očarování víly princezny proutí květu | |
![]() Queenie Paul oblečený jako hlavní chlapec ‚Jack ' | |
Hudba | Herbert De Pinna Vince Courtney Památník Freda Marsh Malý James Kendis |
Text | Herbert De Pinna Vince Courtney Památník Freda Marsh Malý James Kendis |
Základ | Originální australiana od Elly Arlie |
Produkce | 1916 Adelaide 1917 Sydney 1917 Melbourne 1918 Brisbane 1920 Perth 1922 Adelaide 1924 Melbourne 1924 Sydney |
Bunyip známé také pod delším názvem The Enchantment of Fairy Princess Wattle Blossom napsal Ella Palzier Campbell (AKA Ella Airlie). Pantomima byla velmi úspěšná hudební komedie, která deset let cestovala po Austrálii v rámci divadelního okruhu Fuller Brothers.[1] Přehlídku produkoval podnikatel ze Sydney Nat Philips. Premiéra seriálu proběhla nejméně 97 představení [2] a během následujícího desetiletí byl několikrát oživen.
Hudbu dodávala řada australských osobností včetně Vince Courtney, Herbert De Pinna a James Kendis.
Tato hra se do značné míry opírala o komické stereotypy té doby, včetně čínského kuchaře, potácejících se židovských klaunů, divokých domorodých kmenů a opilého australského hulváta - to vše se potýká s květem proutí, vílou princeznou v původním příběhu.
Student Melbourne National Gallery P. Cohen byl zařazen, aby maloval sady australskými květinami.[3] jmenovitě proutí a waratah, také v kostýmech.[4]
Příběh začíná bushfire, ve kterém jsou všichni tvorové Bush vyplaceni do otevřeného prostoru. Poté se zabývá putováním princezny Wattle Blossom, která padne do rukou Bush Gnomes, hrdé rasy se strašným způsobem, jak dělat věci. Lord High Gnome nařizuje, že se z princezny stane a bunyip a tato transformace se odehrává na jevišti.[5] Pohádkovou princeznu poté zachrání hlavní chlapec z rasy keřů trpaslíků. Akce hry zahrnuje dívky svlékající se za osvětlenou obrazovkou.[6]

Hudební čísla
- Bunyip / slova a hudba od Herberta de Pinna [7]
- Doba květu proutí v Austrálii / slova a hudba Freda Monumenta; uspořádal Geo. Překážka
- Pro vás / slova a hudba od Marsh Little
- Nulla nulla / slova a hudba od Marsh Little
- Miluji tě / slova a hudba od Herberta de Pinna
- Zlý starý měsíc / Ella Airlie
- Zpět na Kosciusko / slova a hudba od Elly Airlie
- Joan / slova a hudba od Marsh Little
- Přihlášené účty / slova R. Boyera a H. de Pinny; hudba Herberta de Pinna
- Pokud by kapitán Cook mohl dnes ožít / slova Con Moreni; hudba Nellie Kolle & Con Moreni
- Sonny mine / slova a hudba od Herberta de Pinna
- Dole v Austrálii / slova a hudba od Marsh Little
- Nathan: zpívá Roy Rene / James Kendis
- My Chinee girl: oblíbená jednokroková píseň / slova a hudba od Vince Courtney
- Šedivé vlasy šedé oči / slova od Nat Phillips; hudba od Berta Reida
- Bezpečnost na prvním místě / slova a hudba Henry T. Hayes - Tanečníci cvičeni dětským hercem [8]
- Matka waratah / slova a hudba od Marsh Little
- Bunyip valčíky / arr. Albert Evelyn
- Pierrot a Pierrette / text od Jean Lenox a Ray Sterling; hudba Leo Edwards
- Přechod na Henty / slova a hudba Henry B. Hayes; ukulele arr. P. P. McGrath pomocí Bishawovy metody
- Jediné, co chci, je chata, nějaké růže a ty / od Chase. K. Harris
Postavy
- Wattle Blossom - víla princezna
- Obsluha květů proutí
- Vrchní Gnome
- Joan - hlavní „dívka“
- Jack - hlavní „chlapec“
- Squatter Hadfield
- Paní Wigginsová
- Ah Fat (čínský kuchař), kterého hraje Vince Courtney [9]
- Sawggie lupič
- Doplňky - domorodí tanečníci corroboree a bush sprite[10][11]
- Arthur - nevlastní duch
- Věž - vznešený člověk
- Komediální duo 'Stiffy and Mo'
Obsazení
Obsazení se změnilo na několika místech. Například v Adelaide byl dav zacházen s vrhačem bumerangů, který bezpečně házel zbraněmi nad hlavami [12]
- Nat Philips (producent) a Roy Rene hráli Stiffy a Mo.[13]
- Peter Brooks původně hrál Swaggie,[14][15] ale byl nahrazen přetaženou Swagmanovou imitátorkou Nellie Kolle.[16][17]
- Villiers Arnold hrál Gnome v inscenaci Sydney ve velkém operním domě [18]
- Pearl Ladd hrál bunyip na představení v Sydney[19]
- Ella Arlie (spisovatelka) hrála Jacka jako hlavního chlapce naproti Queenie Pearl jako Joan, hlavní ženskou roli [20]
Později se k týmu připojili Dan Dunbar a Zoe Wencke.[21]
- Roy Rene pokračoval v komické postavě „Mo“, kterou vytvořil v estrádě [22]
- Caddy Franks hrál transformaci na Bunyipa [23]
Místa konání
- 1916 Velká opera v Sydney [24]
- 1917 Princess Theatre Melbourne [25]
- 1917 Majestátní divadlo Adelaide [26][27]
- 1918 Brisbane Empire [28]
- 1924 Sydney Hippodrome [29]
Kritický příjem
Hra byla obklopena vlasteneckou horlivostí.[30] Několik australských šilinků bylo uděleno Fuller Brothers jako cena Emilovi Mercierovi za její kresbu bunyipu.[31] Od roku 1917 přehlídka přitahovala přeplněné domy.[32] Ústřední melodii přijaly školy v roce 2006 Nový Jížní Wales a prodej not fenomenální.[33]
Tisk nebyl ovlivněn typickým australským dělnickým sporem mezi vedením a dvoustupňovými rukama, který namítal chování zákulisního kolegy.[34]
Reference
- ^ http://handle.slv.vic.gov.au/10381/293343
- ^ „V divadlech“. Slunce (775). Nový Jižní Wales, Austrálie. 3. února 1918. str. 16. Citováno 16. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „BUSH FIRE AND BUNYIP“. Slunce (716). Nový Jižní Wales, Austrálie. 17. prosince 1916. str. 18. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „Filmland, Vaudeville a The Stage“. Deník. LII (14329) (NIGHT ed.). Adelaide. 26. května 1917. str. 4. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „HUDEBNÍ A DRAMATICKÉ POZNÁMKY“. Západní Austrálie. XXXII (4 519). Západní Austrálie. 25. září 1916. str. 5. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „THEATRELAND“. Rozhodčí (1972). Nový Jižní Wales, Austrálie. 24. prosince 1924. str. 15. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ De Pinna, Herbert; Benjamin J. Fuller (firma) (1914), Bunyip [hudba] / slova a hudba od Herberta de Pinna, W.H. Paling & Co.
- ^ "THE BUNYIP". Světové novinky (1203). Nový Jižní Wales, Austrálie. 3. ledna 1925. str. 5. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „NOC VYPNUTÁ Život na venkově a deník stanice. XXXVI (74). Nový Jižní Wales, Austrálie. 31. prosince 1924. str. 10. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „BUSH FIRE AND BUNYIP“. Slunce (716). Sydney. 17. prosince 1916. str. 18. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „PANTOMIMA FULLERS“. Sunday Times (2028). Sydney. 14. prosince 1924. str. 20. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „PANTOMIMA FULLERA“ BUNYIP."". Registrace. LXXXII (22, 017). Adelaide. 2. června 1917. str. 9. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „PANTOMIMA FULLERA“ BUNYIP."". Registrace. LXXXII (22, 017). Adelaide. 2. června 1917. str. 9. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ "Reklamní". Zrcadlo (195). Západní Austrálie. 16. května 1925. str. 3. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „NOCI VYPNUTÉ N.“ Život na venkově a deník stanice. XXXVI (74). Nový Jižní Wales, Austrálie. 31. prosince 1924. str. 10. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „PANTOMIMA FULLERA“ BUNYIP."". Deník. LII (14335) (NIGHT ed.). Adelaide. 2. června 1917. str. 5. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ "THE" BUNYIP "PANTOMIME". Grafika Austrálie (101). Melbourne. 20. prosince 1917. str. 3. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „BUSH FIRE AND BUNYIP“. Slunce (716). Sydney. 17. prosince 1916. str. 18. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „BUSHFIRE AND BUNYIP“. Grafika Austrálie (63). Melbourne. 30. března 1917. str. 9. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „PANTOMIMA FULLERA“ BUNYIP."". Deník. LII (14335) (NIGHT ed.). Adelaide. 2. června 1917. str. 5. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „PANTOMIMA FULLERS“. Sunday Times (2028). Sydney. 14. prosince 1924. str. 20. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ "THE BUNYIP". Sunday Times (2029). Nový Jižní Wales, Austrálie. 21. prosince 1924. str. 3. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ "Picture Patter a divadelní témata". Novinky v Port Adelaide. 4 (42). Jižní Austrálie. 1. června 1917. str. 3. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „BUSH FIRE AND BUNYIP“. Slunce (716). Sydney. 17. prosince 1916. str. 18. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „BUSHFIRE AND BUNYIP“. Grafika Austrálie (63). Melbourne. 30. března 1917. str. 9. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „PANTOMIMA FULLERA“ BUNYIP."". Deník. LII (14335) (NIGHT ed.). Adelaide. 2. června 1917. str. 5. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „MAJESTICKÉ DIVADLO“. Inzerent. LIX (18, 295). Adelaide. 2. června 1917. str. 11. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ "THE BUNYIP". The Telegraph (14, 256) (DRUHÉ vydání). Brisbane. 3. srpna 1918. str. 8. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „NOC VYPNUTÁ Život na venkově a deník stanice. XXXVI (74). Nový Jižní Wales, Austrálie. 31. prosince 1924. str. 10. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ "THE BUNYIP". The Daily Telegraph (14 053). Nový Jižní Wales, Austrálie. 22. prosince 1924. str. 11. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „DOBRÝ BYE“ Bunyip"". Večerní zprávy (17971). Nový Jižní Wales, Austrálie. 24. ledna 1925. str. 5. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ ""Bunyip „Umělci pantomimy vystupující na Majestic“. Kritik. XVII (1009). Adelaide. 13. června 1917. str. 13. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „Filmland, Vaudeville a The Stage“. Deník. LII (14329) (NIGHT ed.). Adelaide. 26. května 1917. str. 4. Citováno 11. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.
- ^ „SCÉNY ZA SCÉNAMI“. The Herald (13 005). Victoria, Austrálie. 5. února 1918. str. 6. Citováno 12. listopadu 2019 - prostřednictvím Národní knihovny Austrálie.