Sladké místo - Sweet Place
Sladké místo | |
---|---|
Žánr | Hymnus |
Text | Samuel Crossman |
Metr | 6.6.6.6.8.8 |
Melodie | „Christchurch“ od Charles Steggall „Darwall“ od John Darwall a Aaron Williams |
Sladké místo je hymnus podle Samuel Crossman a hudba složen podle John Darwall a Aaron Williams.
- Sladké místo; samotné sladké místo!
- Nejvyšší Boží soud,
- Nebeské nebe, trůn
- Neposkvrněného majestátu!
- Refrén
- Ó šťastné místo!
- Kdy budu, můj Bože, s tebou,
- Vidět tvou tvář?
- Cizinec se sklání domů
- A vzdychá k odpočinku:
- Nebe je můj domov, moji přátelé
- Ubytujte se tam v Abrahamových prsou.
- Refrén
- Země je ale líto stan,
- Šikmé, ale pár křehkých dní,
- Krátký pronajatý byt;
- Nebe je stále moje píseň, moje chvála.
- Refrén
- Žádné slzy z očí
- Vhoďte do toho svatého sboru:
- Ale samotná smrt tam umírá,
- A vzdechy samy vyprší.
- Refrén
- Měla by přestat pokušení,
- Moje slabosti by tam měly skončit.
- Tam bych měl odpočívat v klidu
- V náručí mého nejlepšího přítele.
- Refrén
- Jeruzalém vysoko
- Moje píseň a město je,
- Můj domov, když umřu,
- Střed mé blaženosti.
- Refrén
- Tvé zdi, sladké město! tvůj
- S perlami zdobenými,
- Tvé brány s chválou září
- Tvé ulice se zlatem se šíří.
- Refrén
- Žádné slunce tam nesvítí,
- Tichá noc žádný měsíc.
- Ale ne! ty zbytečné jsou;
- Jehněčí je světlo města.
- Refrén
- Tam přebývá můj Pane, můj králi,
- Soudil jsem zde nezpůsobilý k životu;
- Tam mu andělé zpívají,
- A pokorná pocta.
- Refrén
- Patriarchové starých
- Tam ze svých cest přestanou:
- Proroci tam vidí
- Toužili po princi míru.
- Refrén
- Jehněčí apoštolové tam
- Mohu s radostí spatřit:
- Harperové, které jsem mohl slyšet
- Harfa na zlaté harfy.
- Refrén
- Krvácející mučedníci, oni
- V rámci těchto soudů se nacházejí;
- Všichni oblečeni v čistém poli,
- Jejich jizvy se slávou korunovaly.
- Refrén
- Aha já! ach já! že já
- Ve stanech Kedaru zde zůstaňte;
- Žádné takové místo nahoře;
- Tam, Pane! vést mou cestu.
- Refrén