Suum cuique - Suum cuique

Medaile Řád černého orla, s heslem "SUUM CUIQUE" ve středu.

"Suum cuique" (Klasická latina[ˈSʊ.ũː ˈkui̯kᶣɛ]), nebo „Unicuique suum", je latinský fráze, která se často překládá jako „každému svému vlastnímu“ nebo „může být splatný“. To bylo významné v historii filozofie a jako motto.

Dějiny

Starověk

Latinský výraz se vztahuje ke starému řecký princip spravedlnost což se doslovně překládá do angličtiny jako „každému jeho vlastnímu“. Platón, v Republika, nabízí prozatímní definici, že „spravedlnost je, když si každý myslí na své vlastní podnikání, a zdržuje se vměšování do záležitostí druhých“ (řecký: "... τὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν δικαιοσύνη ἐστί ...", 4.433a). Každý by měl dělat podle svých schopností a schopností sloužit zemi a společnosti jako celku. Každý by také měl dostávat „své“ (např. Práva) a neměl by být zbaven „svého“ (např. Majetku) (433e).

The římský autor, řečník a politik Marcus Tullius Cicero (106 př.nl - 43 př. N.l.) popularizoval latinskou frázi:

  • "Iustitia suum cuique distribuit.„(„ Spravedlnost je každému splatná. “) - De Natura Deorum, III, 38.
  • [...] ut fortitudo in laboribus periculisque cernatur, [...], iustitia in suo cuique tribuendo.„(„ [...] aby bylo možné vidět statečnost (odvahu) v útrapách a nebezpečí, [...], spravedlnost připisovat každému jeho vlastnímu. “) - De Finibus Bonorum et Malorum, liber V, 67.

Fráze se objeví blízko začátku Justiniánův Instituce: iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere. (Inst. 1,1,3-4). (Přeloženo do angličtiny: „právní předpisy jsou tyto: žít čestně, nikoho nezranit [a] dát každému svůj".)

Všimněte si, že ačkoli tradiční překlad obsahuje „jeho vlastní“, latinská fráze je zcela genderově neutrální a lze ji přeložit slovy „její vlastní“, „jejich vlastní“ nebo dokonce „jeho vlastní“ - což kontext dovoluje.

Motto

Suum cuique slouží jako motto Řád černého orla (Němec: Hoher Orden vom Schwarzen Adler; založena v roce 1701), nejvyšší pořadí rytířství z Království Pruska.

Heslo se nadále používá v Německo - v insigniích vojenská policie (dále jen Feldjäger ) a ve spolupráci se sídlem v Berlíně Zednářský domek, Black Eagle Lodge (Němec: Johannisloge Zum schwarzen Adler).[1]

The Fakulta advokátů v Skotsko používá heslo Suum cuique.

Fráze také slouží jako motto Právnické fakulty v Lund University a Univerzita v Uppsale ve Švédsku, Právnická fakulta v Varšavská univerzita v Polsku, stejně jako právnická fakulta Federální univerzita v Bahii v Brazílii.

V populární kultuře

Valentin Pikul Román z roku 1985 o kariéře francouzského generála Jean Victor Moreau (1763-1813), Kazhdomu svoyo, používá jako svůj název ruskou jazykovou verzi suum cuique.

Snow, jedna z postav vlivného sci-fi románu Stanislava Lema Solaris, používá tuto frázi při diskusích o „návštěvnících“ s Kelvinem.

The powerviolence kapela Hřebíky má jednu skladbu pojmenovanou „Suum Cuique“ v albu Opustit celý život, které vyšlo v roce 2013. Toto je poslední skladba alba a doposud nejdelší skladba (s 5:21 minutami) v jejich kariéře.

Viz také

externí odkazy

  • Slovníková definice suum cuique na Wikislovníku
  • Média související s Suum cuique na Wikimedia Commons
  • Citace související s Cicero na Wikiquote

Reference

  1. ^ „Wir über uns“. Johannis-Loge - Zum schwarzen Adler - Freimaurer Berlin (v němčině). Johannis-Loge. 2013. Citováno 2016-07-22. Suum Cuique [...] Die Gründer unserer Loge haben sowohl den Namen unserer Loge als auch ihr Logenabzeichen, das so genannte Bijou und unser Siegel, dem alten preußischen 'Hohen Orden vom Schwarzen Adler' nachempfunden. [...] Der Wahlspruch des Ordens lautete 'suum cuique' lat. für 'Jedem das seine' und bedeutet soviel wie Recht und Gerechtigkeit üben und jedem das Seine zu geben. [...] Dies ist auch unser Anspruch und der Leitgedanke der unsere Arbeit bestimmen soll.