Suddha (film) - Suddha (film) - Wikipedia

Suddha (Čistící obřady)
Suddha filmový plakát.gif
Filmový plakát
Režie:Ramchandra P. N.
ProdukovanýSonk Films
NapsánoRamchandra P. N.
Dialogy:
Narayana Nandalike
Mohan Marnad
Surendra Kumar
KinematografieSameer Mahajan
Upraveno uživatelemRamchandra PN
Datum vydání
2005
Provozní doba
105 minut
ZeměIndie
JazykTulu

Suddha, také zvaný Čistící obřady, je indický film, vůbec první Film v jazyce Tulu natočeno v digitálním formátu. 105minutový film byl natočen v roce 2004 ve vesnici Marnad poblíž Mangalore, Karnataka, a byl propuštěn v roce 2005. Film je adaptací filmu Akademie Tulu Sahitya oceněný Tulu hra volala Bojja napsáno Bombaj - dramatik na základě, Narayana Nandalike. Suddha byl vyroben třemi Bombaji Tuluvas Mohan Marnad, Surendra Kumar a Ramchandra PN. To bylo režírované Ramchandrou PN, absolventem Filmový a televizní institut v Indii, Poona. Suddha byl jeho prvním celovečerním filmem.

Spiknutí

Suddha líčí smrt feudálního systému, který existoval mezi Tulu po mnoho let mluvící komunita v pobřežní Karnatace a dopad zákona o stropu země, který byl uveden v 60. a 70. letech, měl na jeho sociální strukturu. Je to příběh moderní Indie - změn kasta rovnice a realizace této reality ve třídě pozemků, i když trochu pozdě. Ačkoli se film odehrává v odlehlé vesnici poblíž Mangalore, mohlo se to dobře stát v jakékoli jiné vesnici jinde v Indii.

Rodina bývalého pronajímatele se vyrovnává s tím, že žije ve své poslední části feudální existence, když nemůže vykonávat poslední obřady ve velkém stylu, na jaký byla kdysi zvyklá.

Použití zvuku

Jedinečnost tohoto filmu spočívá v tom, že využívá dostupná světla a přirozené zvuky. Zvukový zvuk nebo zvukový design tohoto filmu jako textu je něco nového Tulu kino. Ve filmu není žádná hudba na pozadí, pečlivě umístěné zvukové efekty samy dávají efekt, který dává hudba.

„Film využívá švitoření ptáků, tekoucí vody a folklórních písní jako svůj venkovní zvuk a tikající zvuk hodin pro vnitřní zvuk. Tikající zvuk hodin a častá přítomnost rozhlasových písní úspěšně vytvářejí klidný vesnický dům Prostředí. Kinematografie tím, že zobrazuje bahenné stěny, dřevěné řezby oken a dveří a bujnou zeleň vesnice, pomáhá posunout tento film na další úroveň. “

(Zdroj: Astro Shiva)[1]

Mezinárodní filmové festivaly

Suddha byl uveden na následujících mezinárodních filmových festivalech.

Ocenění

Cena Oseana Cinefana

Úvěry

V hlavních rolích:

  • Subash Padiwaal
  • Boja Shetty
  • Mohandas
  • Sharada Devi
  • Sujata Mudradi
  • Sai Krishna Kudla
  • Aasha Marnad atd.
  • Původní hra Tulu: Bojja Narayan Nandalike
  • Fotoaparát: Sameer Mahajan
  • Audigrafie: Santosh Kumar
  • Střih zvuku: Amrit Pritam, Boby John
  • Dialogy: Narayana Nandalike, Mohan Marnad, Surendra Kumar.
  • Kostýmy, vlastnosti, kontinuita a pomoc: Sujatha
  • Asistenti: Ashok, Prakyat, Sunita
  • Výkonný producent: Surendra Kumar
  • Správce umístění: Ramesh Shetty
  • Produkce: Mohan Marnad, Surendra Kumar, Ramchandra PN
  • Produkční dům: Sonk Films
  • Scénář, střih, zvukový design a režie: Ramchandra P.N.
  • Formát fotografování: Mini DV
  • Doba trvání: 105 minut

Kino Tulu

První Tulu kino bylo vydáno v roce 1971. Za posledních třicet pět let bylo natočeno přibližně 35 filmů Tulu. The Tulu Film nemá organizovaný průmysl jako takový - v tom smyslu, že neexistuje žádný komplexní výrobní, distribuční a výstavní systém, jaký existuje ve filmovém průmyslu jiných indických jazyků. Riziko výroby, distribuce a vystavení filmu spočívá pouze na samotném tvůrci. Trh pro Tulu film se skládá pouze ze dvou okresů (Dakshina Kannada a Udupi ) v Coastal Karnataka, jižní Indie.

Digitální celovečerní film

V současné době je většina nezávislých dokumentů v Indii natáčena digitálně. V průběhu let se také objevilo mnoho tvůrců krátkých filmů, kteří k vyjádření využívají digitální médium. Ale hraných digitálních filmů je v Indii daleko a málo. Indický celovečerní filmový průmysl stále dává přednost natáčení filmů ve formátu celuloidu, ačkoli v poslední době byly některé filmy vystavovány v digitálním formátu. Ale filmy natáčené digitálně buď nedostanou divadelní vydání (Pankaj Advani 's'Profesor Urf ') nebo jsou převedeny na celuloid a poté uvolněny (Ram Madhvani je Promluvme si ).

Alternativní distribuční systém

Projekce Suddha (The Cleansing Rites) ve vesnické škole

Suddha byl digitálně promítán na různých vysokých školách přidružených k univerzitě v Mangalore prostřednictvím DVD přehrávačů a středně velkých digitálních projektorů. The Mangalore University obstarává dva Tulu jazyk mluvící okresy Karnataka, jižní Indie. Místní kulturní skupiny, amatérské dramatické kluby a literární skupiny také pomohly dát platformu tomuto filmu v jeho snaze oslovit jeho publikum. Proběhlo kolem stovky projekcí; některé z nich v nejvzdálenějších oblastech obou okresů. Tato projekce byla usnadněna skromným grantem z fondu „The Hubart Bals“, který vycházel z Holandsko.

„Polovina a [sic ] hodinu do prvního představení, zapnul televizor, připojil jej k hlasitému reproduktoru, pustil nějakou místní hudbu a usmál se: „Tím by lidé věděli, že funkce má začít.“ Jistě, místo postupně zaplnil se a brzy byl Kudkadi viděn vzrušeně mluvit o mém filmu pro své publikum, které sestávalo hlavně z nevzdělaných každodenních dělníků pracujících ve vesnici a okolí. “

(Zdroj: Filmařův blog)[2]

Spisovatel a filmař Ranjan Das ve své pravidelné rubrice na mydigitalfc.com hovoří o tom, jak těžké bylo získat film diváky.

„Režisér Ramchandra PN se sídlem v Bombaji je jméno, které většině diváků nezvoní. V roce 2006 získal jeho film v jazyce Tulu Sudhha na prestižním Osianském filmovém festivalu v Dillí cenu za nejlepší indický film, čímž porazil konkurenční povinnosti jako Rituparno Ghosh, Girish Kasaravalli a Santosh Sivan. Když se obrátil na majitele obřího mediálního domu a filmové laboratoře v Bombaji, který mimochodem zavolal z domovského státu Karnataka, aby si jeho film stáhl, magnát zavrčel v kannadštině - „Proč ne „Točíš film v hindštině?“ “

(Zdroj: článek mydigitalfc.com)[3]

Tamara L. Falicovová ve svém článku nazvaném „Migrace z jihu na sever: Role filmových festivalů při financování a utváření globálního jihu filmu a videa“ zmiňuje tento film také ve svém článku.

„Indický digitální celovečerní film„ Suddha: The Cleansing Rites “(PN Ramchandra 2006), byl natočen výhradně v jazyce Tulu, mluvený ve dvou okresech pobřežní Karnataka v jižní Indii. Fond Hubart Bals umožnil filmaři promítat film v těchto dálkových ovladačích oblasti, kde byla veřejnost vděčná za shlédnutí filmu v jejich jazyce. “

(Zdroj: článek Academia.com)[4]

Reference

externí odkazy