Standardní arabský technický systém přepisu - Standard Arabic Technical Transliteration System - Wikipedia
![]() | tento článek případně obsahuje původní výzkum.Říjen 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | Téma tohoto článku nemusí splňovat požadavky Wikipedie obecný pokyn k notabilitě.Říjen 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The Standardní arabský technický systém přepisu, běžně označovaný zkratkou SATTS, je systém pro psaní a přenos textu v arabštině používající náhradu znaků v rozsahu ASCII za písmena arabské abecedy one-for-one. Na rozdíl od běžnějších systémů pro přepis arabštiny neposkytuje SATTS čtenáři žádné fonetičtější informace než standardní arabský pravopis; to znamená, že poskytuje holé arabské abecední hláskování bez zápisu krátkých samohlásek, zdvojených souhlásek atd. Jinými slovy je zamýšlen jako transliterační nástroj pro arabské lingvisty a má omezené použití pro ty, kteří arabštinu neznají.
SATTS, dědictví Morse a dálnopis systems (viz „Pozadí“ níže), byl historicky využíván vojenskými a komunikačními prvky západních zemí pro zpracování arabského textu bez nutnosti použití nativních písem nebo speciálního softwaru. Ačkoli jeho použití se v posledních letech snížilo se zánikem Morseova abeceda a zastaralost dálnopisu a se zvýšenou dostupností softwaru s nativním písmem se stále používá pro rychlé a praktické nahrávání a přenos arabských výrazů a textu nezávislých na platformě.
Formát
SATTS zaměstnává všechna latinská abecední písmena kromě P plus čtyři interpunkční znaménka, celkem tedy 29 symbolů (všechna písmena arabské abecedy plus symbol rázu hamzah).
Tabulka ekvivalentů SATTS
|
|
|
|
Jinými slovy, lām 'alif byl odeslán jako jeden znak • - • •••• - nebo LA jako jediný znak. Symbol rázu hamzah (ء) je psán za jeho sedadlem, pokud je má. Vynechá se, když k němu dojde u počátečního 'alif. RIEIS رئيس MAEDB? مأدبة MSWEWL مسؤول BDE بدء AHMD أحمد ASLAM إسلام
Ukázkový text
Nativní pravopis | Přepis SATTS |
---|---|
جامعة الدول العربية هي م★ | JAM "? ALDWL AL" RBI? „Já MNYM? TVM DWLA FI AL: RQ ALAWSU WAFRIQIA |
Hlavní nedostatky SATTS spočívají v tom, že nerozlišuje mezi hā '(ه) a tā' marbūţah (ة) nebo mezi konečným yā '(ي) a' alif maksūrah (ى) a nemůže zobrazovat 'alif maddah ( آ). Satts také nemohou rozlišovat mezi finální sedící hamzou a finální nezávislou hamzou, pokud slovo končí na „AE“, „IE“ nebo „WE“.
Pozadí
Latinské abecední písmeno použité pro každé arabské písmeno v systému SATTS je ekvivalentem Morseovy abecedy. Například, Morseova abeceda pro arabské písmeno ā '(ط) je • • - (dit-dit-dah). Stejná sekvence Morseovy abecedy představuje písmeno latinky. Proto je ekvivalent SATTS pro ā 'U.
V době morseovských kódů, kdy byly morseové signály arabského jazyka kopírovány dolů nearabskými úředníky, vyšel text v SATTS. Text v SATTS byl také automaticky vytvořen, když teleprinterové reprodukovali arabský text, pokud technik nedokázal nahradit paletu latinských znaků tiskárny paletou arabských znaků.