Sri Lakshmamma Katha - Sri Lakshmamma Katha
Sri Lakshmamma Katha | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Ghantasala Balaramaiah |
Produkovaný | Ghantasala Balaramaiah |
Napsáno | Balijepalli Lakshmikantham Gopalaraya Sharma (dialogy) |
V hlavních rolích | Akkineni Nageswara Rao Anjali Devi |
Hudba od | C. R. Subburaman |
Kinematografie | P. Sridhar |
Upraveno uživatelem | G. D. Joshi |
Výroba společnost | Pratibha Productions[1] |
Distribuovány | Špatné filmy |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Sri Lakshmamma Katha (překlad Story of Sri Lakshmamma) is a 1950 Telugština -Jazyk Hinduistický mytologický film, produkoval a režíroval Ghantasala Balaramaiah pod bannerem Pratibha Productions.[2] To hvězdy Akkineni Nageswara Rao, Anjali Devi v hlavních rolích[3] a hudbu složil C. R. Subburaman.[4]
Spiknutí
Lakshmamma (Anjali Devi), šlechtična, dcera bohatého pronajímatele Musalappa Naidu (Gadepalli), který stojí v čele jejich vesnice Durgi. Žije velmi šťastně spolu se svou matkou Perammou (Rajaratnam) a bratry Kotaiah Naidu (Prabhakar Rao) a Chinna Kotaiah Naidu (mistr Kundu). Na druhé straně, Venkaiah Naidu (Akkineni Nageswara Rao) patří Lingapuramu, zůstává spolu se dvěma staršími bratry Subbaiah Naidu (Kandikonda ) & Ramaiah Naidu (Gowrinatha Sastry), matka Venkamma (Seshamamba) a sestra Pichamma (G. Varalakshmi), kteří opustili svého manžela. Jakmile Venkaiah navštíví Durgi, kde vidí Lakshmammu a zamiluje se do ní. Zde Musalappa udržuje podmínku, že ženich musí zůstat spolu s nimi. Přestože to jeho matka a sestra vznáší s podporou jeho bratrů, Venkaiah si vezme Lakshmammu. Čas plyne, Lakshmamma porodí holčičku a je pojmenována jako Parvathi (Baby Narayani). Mezitím Venkaiah přitahuje chrámový tanečník Rangasani (Suryaprabha). Jednou v noci, když se pokouší ukrást Lakshmammu náhrdelník Rangasani, ona mu brání, velmi ji bije a odchází do svého domu. Kotaiah ho jde přivést zpět, ale na oplátku je uražen. Nyní Lakshmamma jde do domu své švagrové, kde ji opouští její zženštilý manžel a její tchyně a švagrová jsou vystaveny mnoha těžkostem. Jakmile Lakshmamma vykopá skrytý poklad, Subbaiah a Ramaiah při této příležitosti odejdou spolu se svými manželkami do chrámu Kotappakonda. V té době chce Venkamma uzavřít Parvathiho manželství s Pichammovým šíleným synem, pro který Lakshmamma nesouhlasí. Souběžně Venkaiah vidí Rangasani s nějakou jinou osobou. V tom hněvu se vrací domů, když Venkamma a Pichamma dělají špatnou propagandu o Lakshmammě a nutí ho podezřívat její cudnost. Venkaiah bodne Lakshmammu nožem, když dojde k osvětlení, Venkaiah ztratí zrak a Venkamma & Pichamma otupí. Nakonec je Lakshmamma díky své oddané síle učiní normálními. Nakonec je Lakshmamma v Lingapuramu uctíván jako božstvo.
Obsazení
- Akkineni Nageswara Rao jako Venkaiah Naidu
- Anjali Devi jako Sri Lakshmamma
- Kasturi Siva Rao jako Rangadu
- Kona Prabhakar Rao jako Kotaiah Naidu
- Gadepalli jako Musalappa Naidu
- Gowrinatha Sastry jako Ramaiah Naidu
- Kandikonda jako Subbaiah Naidu
- G. Varalakshmi jako Pichamma
- Surabhi Balasaraswathi jako Chitti
- Suryaprabha jako Rangasani
- Seshamamba jako Venkamma
- Rajaratnam jako Peramma
- Kanthamma jako Viswamaata
- Mistr Kundu jako Chinna Kotaiah Naidu
- Baby Narayani jako Parvathi
Osádka
- Umění: S. V. S. Rama Rao
- Choreografie: Vedantam Raghavaiah
- Dialogues - Lyrics: Balijepalli Lakshmikantham, Gopalaraya Sharma
- Přehrávání: Susarla Dakshinamurthi, P. Leela, Jikki, C. R. Subburaman, Kasturi Siva Rao,
- Hudba: C. R. Subburaman
- Úpravy: G. D. Joshi
- Kinematografie: P. Sridhar
- Producent - režisér: Ghantasala Balaramaiah
- Prapor: Pratibha Productions
- Datum vydání: 26. února 1950
Soundtrack
Sri Lakshmamma Katha | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1950 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 28:45 |
Výrobce | C. R. Subburaman |
Hudba složená z C. R. Subburaman. Texty napsal autor Balijepalli Lakshmikantham, Gopalaraya Sharma. Hudba vydaná společností Audio Company.[5]
S. č. | Název písně | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|
1 | „Annem Punnem Yerugani“ | C. R. Subburaman | 4:22 |
2 | "Cheetiki Maatiki Chittemmante" | Jikki, Kasturi Siva Rao | 2:04 |
3 | „Chinnari Bangaru“ | P. Leela | 3:05 |
4 | „Gummadi Poola Kammani Gaali“ | P. Leela | 2:54 |
5 | "Hayiga Veenula Vinduga" | Susarla Dakshinamurthi, P. Leela | 3:14 |
6 | „Idi Naa Vidhi Krutama“ | P. Leela | 3:28 |
7 | „Jeevithame Vrudha Auno“ | P. Leela | 3:15 |
8 | „Nattinta Maa Lakshmi“ | P. Leela | 1:39 |
9 | „Thaalaga Jaalanu Ra“ | A. P. Komala | 2:50 |
10 | „Velpuvai Velisevu“ | refrén | 1:54 |
Reference
- ^ „Sri Lakshmamma Katha (přehled)“. IMDb.
- ^ „Sri Lakshmamma Katha (banner)“. Chitr.com.
- ^ „Sri Lakshmamma Katha (obsazení a posádka)“. Znát své filmy.
- ^ „Sri Lakshmamma Katha (Recenze)“. Pikantní cibule.
- ^ „Sri Lakshmamma Katha (písně)“. Cineradham.