Socorro Acioli - Socorro Acioli
Socorro Acioli | |
---|---|
narozený | Fortaleza, Ceará | 24. února 1975
obsazení | Spisovatel a novinář |
Národnost | Brazílie |
Žánr | Dětská literatura |
webová stránka | |
SocorroAcioli |
Socorro Acioli byl narozen v Fortaleza, Ceará v roce 1975. Je novinářkou, má magisterský titul v brazilské literatuře a v současné době absolvuje doktorát. v literární vědě na Universidade Federal Fluminense, Rio de Janeiro. Svou kariéru zahájila v roce 2001 a od té doby vydala knihy různých žánrů, například biografie Frei Tito (2001) a Rachel de Queiroz (2003), dětské povídky a romány pro mládež. V roce 2006 byla vybrána k účasti na workshopu s názvem „Jak vyprávět příběh“, který uspořádal nositel Nobelovy ceny Gabriel García Márquez na Mezinárodní filmové a televizní škole v San Antoniu de Los Banõs, Kuba. Autor byl vybrán uživatelem García Márquez sám na základě shrnutí románu A cabeça do santo / Hlava svatého, která vyšla ve Velké Británii v roce 2014 a v USA v roce 2016. V roce 2007 byla hostující výzkumnou pracovnicí v Mezinárodní knihovna pro mládež v Mnichov, Německo. Přednášela také v několika zemích, např Portugalsko, Bolívie a Kapverdy. Paní Accioli je také překladatelkou, esejistkou a učitelkou literární teorie.
Vende-se uma família / Rodina na prodej (Biruta Publishing Company, 2007), její první román pro mládež, vypráví o přátelství mezi Álvarem, synem majitele největší farmy v Aquiraz, Ceará a Benício, otrok z farmy. Stali se přáteli v raném dětství a rozešli se poté, co byla prodána Maria Luanda, Beniciova matka. Podle Fernanda Coutinho „Učitelka a literární kritička, je to vyprávění, které„ rychle plyne, sleduje kroky bratrů až do dospělosti, neustále vyvolává zvědavost čtenáře na to, co přijde, a zároveň je přiměje prohlédnout si portrét brazilské rodiny spojením zvyků tří ras, které ji vytvořily. Listy alba přepisují africké a domorodé rituály, jako jsou umění léčení, víra v magickou sílu bylin, zpěv a tanec , jako projevy radosti a útěchy, pohřební obřady, rituály poslechu a vyprávění příběhů jako zdroje duchovní výživy “.
Román Bailarina fantasma (Biruta Publishing Company, 2010),[1] podle literárního kritika, Marisa Lajolo, je mistrovské dílo pro všechny věkové kategorie, bez kontraindikací. Jako v každém dobrém románu, i v příběhu Anabely se pravda a představivost, skutečnost a fikce prolíná s takovou jemností, že si čtenář stěží uvědomí, kdy jeden začíná a druhý končí.
Inventário de Segredos / Inventory of Secrets (Biruta Publishing Company, 2010), román pro mládež se smyčcovou literaturou, vypráví příběh města odhalením hlavních tajemství jeho obyvatel. Podle spisovatele Marina Colassanti „„ spojení s řetězcovou literaturou je skvělé, narativní řetězec funguje velmi dobře a erotické / milující téma je zpracováno s humorem, který žánr vyžaduje. “
Hlava světce (Hot Key Books, 2014) je její první román pro mladé v anglickém jazyce, který přeložil Daniel Hahn.
Bibliografie
Rok | Portugalský název | Anglický název |
1984 | Ó pipoqueiro João | João's Popcorn Stand |
2001 | Frei Tito | Frei Tito |
2003 | Rachel de Queiroz | Rachel de Queiroz |
2004 | Bia que tanto lia | Readmaniac Bia |
2005 | É pra ler ou pra comer? | Mohu to číst nebo polykat? |
2005 | Casa dos Benjamins | Dům plačících fíků |
2006 | Ó peixinho de Pedra | Malá kamenná ryba |
2006 | O anjo do lago | Anděl jezera |
2007 | Vende-se uma família | Rodina na prodej |
2008 | Ó mistério da professora Julieta | Záhada učitele Julieta |
2008 | Tempo de Caju | Kešu sezóna |
2009 | Rendeira Borralheira | Borralheira, švadlena |
2010 | Bailarina Fantasma | Fantomová baletka |
2010 | Inventário de Segredos | Soupis tajemství |
2014 | Hlava světce, překlad Daniel Hahn | publikováno v angličtině |
Ocenění
- Melhor Obra Inédita de Literatura Infantil - Secretaria de Cultura do Estado do Ceará 2005
- Selo Altamente Recomendável - FNLIJ 2006, 2007 a 2008
Reference
- ^ „O Fantasmas da Bailarina (tanečnice duchů) .mov“. Youtube. 19. 1. 2010. Citováno 2014-06-17.