Sister Drum - Sister Drum
阿姐鼓 Sister Drum | ||||
---|---|---|---|---|
Studiové album podle | ||||
Uvolněno | 1995 | |||
Žánr | Nová doba, pop | |||
Označení | Zplodit /Elektra Records 61889 | |||
Dadawa chronologie | ||||
|
Sister Drum (阿姐鼓) je druhé studiové album od čínština zpěvák Dadawa (hudba od On Xuntian ), který je silně ovlivněn hudbou Tibet. Album je pozoruhodné tím, že je první asijský CD k odeslání více než milion kopií v Číně.
V tradiční tibetské kultuře byla k uctívání boha používána sestra Drum, jejíž blána je vyrobena z čisté dívčí kůže. Toto chování je nyní v moderním Tibetu zakázáno. Toto studio „Sister Drum“ je založeno na tomto krutém kontextu. K výrobě bubnové hlavy mohla být zvolena pouze kůže čisté dívky. Aby jim ve skutečném světě nerušily, jsou tyto dívky lepší tlumené. Pokud je to nutné, někdy by jim vyřízli jazyk.
[1] Použití tibetské lidové hudby jako základu pro některé z jejich nahrávek vyvolalo v rámci čínské vlády nad Tibetem určité kontroverze. K titulní skladbě bylo natočeno hudební video.
For The Song - Sister Drum
Úvod do písně písní:
Ma Ni Ba Mi Hong, 6slovná fráze v lamaismu. Popisuje vše na Zemi.
Při návštěvě chrámu Tazhou mě přitahoval zvuk modliteb staré dámy.
Otáčela rukama modlitební kolo a vyslovovala své modlitby s maximální upřímností. Zvuk jejích modliteb vycházel ze srdce. Hluboce dojatý její upřímností jsem zapnul rekordér. Všimla si mě a jemně přitiskla moji hlavu k obětnímu oltáři jako požehnání.
Každý člověk má svůj jedinečný způsob, jak hledat štěstí a splnit přání.
Text:
我 的 阿姐 從小 不會 說話 - ztlumený jako ona od té doby, co byla dívka
在 我 記事 的 那 年 離開 了 家 - Moje sestra odešla z domova, když jsem byl mladý
從此 我 就 天天 天天 的 想 - Od té doby je v mém srdci
阿姐 啊 - ó má sestra
一直 想到 阿姐 那樣 大 - Dokud nejsem tak stará, jako bývala
我 突然 間 懂得 了 她 - najednou poznávám její srdce
從此 我 就 天天 天天 的 找 - Takže ji pořád hledám den co den
阿姐 啊 - ó má sestra
瑪尼堆 上 坐著 一位 老人 - Starý muž sedí u ruin Mani
反 反覆 覆 唸著 一句話 - Recitování stejných slov znovu a znovu
唔 Ma 嘛呢 Mi 咪 哞 - An Ma Ni Ba Mi Hong
Reklamní fotografie - An Ma Ni Ba Mi Hong
我 的 阿姐 從小 不會 說話 - ztlumený jako ona od té doby, co byla dívka
在 我 記事 的 那 年 離開 了 家 - Moje sestra odešla z domova, když jsem byl mladý
從此 我 就 天天 天天 的 想 - Od té doby je v mém srdci
阿姐 啊 - ó má sestra
一直 想到 阿姐 那樣 大 - Dokud nejsem tak stará, jako bývala
我 突然 間 懂得 了 她 - najednou poznávám její srdce
從此 我 就 天天 天天 的 找 - Takže ji pořád hledám den co den
阿姐 啊 - ó má sestra
天邊 傳來 陣陣 鼓聲 - Toto přichází z horizontu bubnování za bubnováním
那 是 阿姐 對 我 說話 - mluví se mnou moje sestra
唔 Ma 嘛呢 Mi 咪 哞 - An Ma Ni Ba Mi Hong
Reklamní fotografie - An Ma Ni Ba Mi Hong
Seznam skladeb
- 没有 阴影 的 家园 „Domov bez stínu“ - 5:52
- 阿姐鼓 „Sister Drum“ - 5:46
- 天 唱 „Sky Burial“ - 7:32
- 笛 威辛 亢 纽威辛 亢 (天堂 、 地狱) „Di Swi Shin Kan, New Wei Shin Kan (Paradise Inferno)“ - 4:41
- 羚羊 过 山岗 „Crossing the Ridge“ - 5:59
- 卓玛 的 卓玛 „Zhouma of Zhoumas“ - 4:55
- 转 经 „Otáčení Písma“ - 9:05
Reference
Tento článek související s popovým albem z roku 2000 je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |