Sedm nezbytností - Seven necessities
Sedm nezbytností | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradiční čínština | 開門 七件事 : 柴米 油鹽醬醋 茶 | ||||||
Zjednodušená čínština | 开门 七件事 : 柴米 油盐酱醋 茶 | ||||||
Doslovný překlad | otevřené dveře 7 věcí: palivové dříví, rýže, olej, sůl, omáčka, ocet, čaj | ||||||
|
The sedm nezbytností (Čínština: 開門 七件事; pchin-jin: kāimén qī jiàn shì) pramení z výrazu „Palivové dřevo, rýže, olej, sůl, omáčka, ocet a čaj jsou sedm nezbytností, které je třeba začít každý den“. Tyto položky byly známy již v Dynastie písní cestovní kniha, Sny o bývalém hlavním městě.[1]
Čínská fráze „sedm nezbytností“ doslovně v překladu znamená „開 otevřené 門 dveře 七 sedm 件事 položek“, což je staré čínské rčení. Zahrnují palivové dříví (柴 chái), rýži (米 mĭ), olej (油 yóu), sůl (鹽 yán), omáčku (醬 jiàng), ocet (醋 cù), čaj (茶 chá). Sedm nezbytností bylo v moderní době populární čajová kultura vzhledem k tomu, že byl nápoj zmíněn jako jedna ze sedmi nezbytností čínského života.[2]
Reference
- ^ Huang, Xingzong (2000). Fermentace a potravinářská věda. Cambridge, Anglie: Cambridge University Press. str. 394. ISBN 9780521652704.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- ^ "Čínská čajová kultura, pití čaje na míru, ochutnávka čaje, Yum Cha". Cestovní průvodce Čínou. Citováno 2012-03-02.
externí odkazy
- Institut čínské kultury
- „Poznámky k čínské kultuře - jídlo a pití (08) - čínský čaj“. dict.cn. Archivovány od originál dne 04.08.2012. Citováno 2012-01-09.