Sefer Refuot - Sefer Refuot - Wikipedia
Sefer Refuot (hebrejština: ספרורפות"Kniha léčivých přípravků"), také známá jako Sefer Asaph (hebrejština: ספר אסף„Kniha Asafova“), je nejdříve známá lékařská kniha napsaná v hebrejština.[1][2] Přiděleno nebo věnováno Asaf lékař (také známý jako Asaph ben Berechiah; možná a Byzantský Žid[3]; nebo případně identifikovatelné s Asif ibn Barkhiya, legendární mystický polymath vezír v arabském folklóru, spojený s Král Šalomoun ) a jeden Yoḥanan ben Zabda, který možná žil v Byzantská Palestina nebo Mezopotámie mezi 3. a 6. stoletím n. l. (i když je to velmi nejisté, někteří tvrdí, že Asaf a Yohanan byli oba legendární mudrci v židovské tradici, jimž byl text věnován; nikoli jeho doslovní autoři)[4]. Datum textu je nejisté, většina rukopisů pochází z období pozdního středověku; ačkoli nedostatek arabských lékařských znalostí v knize naznačuje, že to mohlo být původně napsáno mnohem dříve.
Obsah
Sefer Refuot diskutuje nemoci, ošetření a prevence. Projevuje velký zájem o celkovou kondici a pohodu prostřednictvím pravidelných cvičení, zdravého jídla a osobní hygieny. Kniha ukazuje zájem o poskytování léků pro chudé a zájem o podporu medicíny jako samostatné profese. Poskytuje teorii krevních cév a oběhu. Kniha také předepisuje různé léky pro každý měsíc v roce, na základě předpokládaných účinků, které astrologie měla na tělo humory. Úvod do knihy má podobu pozdější Midrashe a připisuje jí původ medicíny Shem, který jej obdržel od andělé.
Práce zejména zahrnuje Přísaha Asafova, a kodex chování pro židovský lékaři,[5] silně připomínající Hippokratova přísaha.[6] To bylo vzato studenty medicíny při jejich promoci.[7]
Přísaha Asafova text
![]() | Tato stránka je kandidátem zkopírován na Wikisource. |
- Toto je smlouva, kterou uzavřeli Asaph ben Berakhyahu a Yoḥanan ben Zabda se svými žáky, a přislíbili jim následující slova:
- Nepokoušejte se zabít žádnou duši pomocí lektvaru bylin,
- Nenuťte ženu [která je] těhotná [v důsledku] whoringu, aby se napila s cílem způsobit potrat,
- Nežádejte o krásu formy u žen s cílem smilnit se s nimi,
- Neprozrazujte tajemství muže, který vám důvěřoval,
- Neberte žádnou odměnu [která může být nabídnuta, aby vás přiměla] zničit a zničit,
- Nezatvrzujte své srdce [a odvraťte ho] od lítosti nad chudými a uzdravování potřebných,
- Neříkej o tom, co je dobré; je to špatné, ani [co je] špatné: je to dobré,
- Nepřijímejte způsoby, jak čarodějové používají [jak to dělají] kouzla, předzvěst a čarodějnictví, aby oddělili muže od manželky svého lůna nebo ženu od společníka svého mládí,
- Nepožádáte o žádné bohatství ani odměnu [která může být nabídnuta, aby vás přiměla], abyste pomohli v chlípné touze,
- Nebudete hledat pomoc v žádném modlářském [uctívání], abyste se uzdravili skrze [uchýlení se k modlám], a nebudete uzdraveni ničím [vztahujícím se] k jejich uctívání,
- Naopak naopak nenávidí a oškliví a nenávidí všechny, kdo je uctívají, důvěřujte jim a ujišťujte se o nich,
- Neboť jsou k ničemu, k ničemu, protože nejsou ničím, démony, duchy mrtvých; nemohou pomoci svým vlastním mrtvolám, jak by pak mohli pomoci těm, kteří žijí?
- Nyní [pak] důvěřujte v Pána, svého Boha, [který je] pravým Bohem, živým Bohem,
- Neboť [je] Ten, kdo zabíjí a oživuje, kdo rány a uzdravuje,
- Kdo učí muže znalostem a také profitovat,
- Kdo rány spravedlností a spravedlností a kdo léčí soucitem a soucitem,
- Žádné návrhy [Jeho] bystrosti nejsou nad Jeho [mocí]
- A před Jeho očima není nic skryto.
- Kdo způsobí růst léčivých rostlin,
- Kdo vnáší do srdcí moudrých moudrost, aby se hojili hojností Jeho milující laskavosti a aby ve shromáždění mnoha lidí líčili zázraky; aby každá živá bytost věděla, že ho stvořil a že není žádného spasitele než jiného.
- Nebo národy doufají ve své modly, které [mají] je zachránit před nouzí a nezbaví je jejich neštěstí
- Protože jejich důvěra a naděje jsou v mrtvých.
- Z tohoto důvodu je vhodné se od nich oddělit; odstraňte se a držte se daleko od všech ohavností svých idolů,
- A držet se jména Pána Boha duchů pro celé tělo,
- A duše každé živé bytosti je v Jeho rukou, aby zabíjela a aby žila,
- A není nic, co by mohlo vytrhnout z Jeho ruky.
- Pamatuj na něj vždy a hledej ho v pravdě, ve spravedlnosti upřímně, abys měl prosperovat ve všech svých skutcích
- A dá vám pomoc, aby se vám dařilo v [tom, co děláte], a budete [řekl, abyste byli] šťastní v ústech všeho těla.
- A národy opustí své modly a obrazy a budou chtít uctívat Boha jako vy,
- Neboť vědí, že jejich důvěra je marná a jejich úsilí neplodné,
- Prosí totiž boha, který jim nebude činit dobro a který je nezachrání.
- Pokud jde o vás, buďte silní, nenechte své ruce slabé, protože vaše práce bude odměněna,
- Pán je s vámi, zatímco vy jste s ním,
- Pokud dodržíte Jeho pakt, řiďte se Jeho přikázáními a držte se jich,
- Budete považováni za Jeho svaté v očích všeho těla a oni řeknou:
- Šťastní lidé, jejichž [los] je takový, šťastní lidé, jejichž Bůh je Pán.
- Jejich žáci odpověděli slovy:
- Uděláme vše, co jste nabádali a přikázali nám [udělat],
- Je to přikázání Tóry,
- A musíme to dělat z celého srdce, z celé své duše a ze všech sil, dělat a poslouchat
- Nehýbat se ani neotočit stranou na pravou nebo levou ruku
- A oni [Asaf a Yohanan] jim požehnali ve jménu Boha nejvyššího, stvořitele nebe i země.
- A nadále je nabíjeli a řekli:
- Pán Bůh, Jeho svatí a Jeho Tóra svědčí o tom, že byste se ho měli bát, abyste se neodvraceli od Jeho přikázání a abyste se řídili Jeho zákony s upřímným srdcem,
- Nebudete se naklánět po zisku, abyste pomohli bezbožníkovi [prolévajícímu] nevinnou krev.
- Nebudeš smíchat smrtící drogu pro žádného muže nebo ženu, aby zabil jejich bližního.
- Nebudete mluvit o bylinách [ze kterých jsou takové drogy vyráběny]. Nevydáte je žádnému muži,
- A nebudete mluvit o žádné záležitosti [spojené] s tím,
- Krev nesmíte použít při žádném lékařském úkolu,
- Před provedením vyšetření dvakrát nebo třikrát se nepokusíte vyvolat onemocnění v lidské duši [použitím] železných nástrojů nebo pálením ohněm; pak [pouze] byste měli poradit.
- Nebude vám vládnout - vaše oči a vaše srdce budou pozvednuty - povýšeným duchem.
- Nenechávej si [ve svých srdcích] pomstychtivost nenávisti vůči nemocnému muži,
- V ničem nezměníš svá slova,
- Hospodin, náš Bůh, nenávidí [?] [Toto?] Být provedeno,
- Ale dodržujte Jeho rozkazy a přikázání a řiďte se všemi Jeho cestami, abyste Ho potěšili [a] byli čistí, pravdiví a upřímní.
- Tak Asaph a Yohanan nabádali a přimlouvali své žáky.
Dědictví
Izraelská nemocnice Assaf HaRofeh je pojmenována po autorovi. Výňatky z knihy se objevují v moderním hebrejském vydání Suessmana Muntnera.[8]
Viz také
Reference
- ^ „Přísaha Asaph ha Rophe“. Indian Journal of Medical Ethics. Citováno 2007-06-19.
- ^ Asaph ben Berechiah. Židovská encyklopedie.
- ^ Holo, J. Byzantské židovstvo ve středomořské ekonomice 2009, s. 174
- ^ http://www.biusante.parisdescartes.fr/sfhm/hsm/HSMx1982x017xspec1/HSMx1982x017xspec1x0248.pdf%7CHebrejská „Kniha léků“ připisovaná lékaři Asafovi: raná středověká encyklopedie řecké medicíny založená na indickém modelu. Lieber E. Hist Sci Med. 1982
- ^ „Asafova přísaha“. Archivovány od originál dne 04.03.2016. Citováno 2007-06-19.
- ^ Rosner, Fred (1995). „Asafova přísaha“. Medicína v Bibli a Talmud: Výběr z klasických židovských zdrojů. Nakladatelství KTAV. str. 182–186. ISBN 9780881255065.
- ^ „Asafova přísaha“. Encyklopedie bioetiky. Gale Group Inc. 2004.
- ^ Úvod do Kniha Assaph the Physician, 1957.