Hledám koho může pohltit - Seeking Whom He May Devour
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
![]() První vydání (francouzsky) | |
Autor | Fred Vargas |
---|---|
Originální název | L’Homme à l’envers |
Překladatel | David Bellos |
Země | Francie |
Jazyk | francouzština |
Série | Komisař Adamsberg |
Žánr | Kriminální román |
Vydavatel | Viviane Hamy (Francouzština) Harvill Secker (Angličtina) |
Datum publikace | 1999 |
Publikováno v angličtině | 28. října 2004 |
Typ média | Tisk (Vázaná kniha & Brožura ) |
Stránky | 300 stran |
ISBN | 2-87858-107-5 (Francouzština) ISBN 1-84343-090-8 (Angličtina) |
OCLC | 41505648 |
LC Class | PQ2682.A725 H63 1999 |
Předcházet | Chalk Circle Man |
Následován | Smiluj se nad námi všemi |
Hledám koho může pohltit (francouzština: L’Homme à l’envers, rozsvícený "The Inside-out Man") je a kriminální román francouzský spisovatel Fred Vargas. Stejně jako u mnoha Vargasových románů v anglickém překladu nemá anglický název žádný vztah k originálu. V tomto případě se jedná o biblický citát z První Petrova epištola (5:8): Buďte střízliví, buďte ostražití; protože tvůj protivník ďábel, jako řvoucí lev, obchází a hledá, koho by pohltil. Francouzský název je vhodnější a odkazuje na aspekt mýtu o vlkodlacích, který hraje určitou roli v příběhu, že vlkodlak v lidské podobě má vlčí kůži naruby. Údajný vlkodlak může být proto vystaven stříháním (obvykle smrtelně), když v ráně budou vidět vlčí vlasy.
V roce 2004 se stala druhým z jejích románů přeložených do angličtiny (oceněným překladatelem) David Bellos ) a byl vybrán do užšího výběru pro Asociace spisovatelů kriminality Zlatá dýka.
![]() | Tento článek o a kriminální román 90. let je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. Viz pokyny pro psaní o románech. Další návrhy najdete v článku diskusní stránka. |