Hledání švestkových květů ve sněhu - Searching for Plum Blossoms in Snow - Wikipedia
„Hledání švestkových květů ve sněhu“ | |
---|---|
Píseň | |
Jazyk | čínština |
Žánr | Lidově |
Skladatel (y) | Liu Xue An |
Skladatel (é) | Huang Tzu |
Hledání švestkových květů ve sněhu (čínština : 踏雪尋梅; pchin-jin : tàxuěxúnméi ), je populární čínština lidová píseň[1] s hudbou napsanou čínským skladatelem Huang Tzu a texty od Liu Xue An.[2] Píseň popisuje jízdu na oslu do sněhu sbírat švestkové květy a slyšet zvonění zvonů. Píseň je často součástí kompilací dětské hudby.
Přeložené texty
Po sněhu, slunečný den! Vzduch voní švestkovými květy
Projeďte mého osla kolem mostu, jeho zvon zní ding dong.
Zní to ding dong! Zní to ding dong! Zní to ding dong! Zní to ding dong!Tak krásné květiny vedle mého křesla! Čtu a přehrávám hudbu, takový šťastný čas![3]
externí odkazy
Reference
- ^ http://chankanin.com/performances.html#1986
- ^ 简 其 华 (1995). 青少年 音乐 欣赏.教育 科学 出版社.
- ^ Yeh Yung-Ching, ed. (1972). Čínské lidové písně. William Belber, ujednání; Lu Yu, poradce; Shiah Mann, Překlady (3. vyd.). Umělecké zdroje učitelů a studentů. 21–22.