Schizoglosie - Schizoglossia
Sociolingvistika |
---|
Klíčové koncepty |
Oblasti studia |
Lidé |
Sociolingvisté |
Související pole |
|
Schizoglosie odkazuje na jazyková nejistota nebo jazykový komplex o něčem rodný jazyk. Termín vytvořil Einar Haugen v roce 1962.[1]
Jazyková nejistota je běžná ve společnostech, kde existují dvě jazykové varianty a jeden je považován za „nesprávný“ a druhý za prestižní standardní idiom. Například: Standard francouzština proti Haitská kreolština nebo Standard americká angličtina proti Afroamerická angličtina. V těchto případech je jedna odrůda považována za „špatnou“ a její řečník může chtít „opravit“ některá použití pro některé prestižnější alternativy. Za tyto negativní postoje se reproduktory obvykle stydí používání jazyka to nevyjadřuje prestiž, ať už otevřeně nebo nepřímo, použitím jazykových charakteristik jiné odrůdy řeči, jako je výslovnost.[2]
Viz také
- Jazyková diskriminace
- Ideologie standardního jazyka
- Cizojazyčná úzkost - pocit neklidu a nejistoty při učení nebo používání cizího jazyka
Reference
- ^ Einar Haugen (1962) Schizoglossia and the Linguistic Norm Monografický seriál o jazycích a lingvistice Georgetown University. Číslo 15-1962
- ^ Wilma Bucci; Milton Baxter (prosinec 1984), Problémy jazykové nejistoty v multikulturních kontextech řeči, Annals of the New York Academy of Sciences
Související čtení
- Einar Haugen (1972) Ekologie jazyka (Stanford University Press)
![]() | Tento sociolingvistika článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |