Sanggar Mustika - Sanggar Mustika - Wikipedia
Sanggar Mustika | ||||
---|---|---|---|---|
Studiové album podle | ||||
Uvolněno |
| |||
Nahráno | Leden 2001 - únor 2002 | |||
Žánr | Lidové / tradiční | |||
Délka | 49:42 | |||
Označení | Suria Records | |||
Výrobce | Pak Ngah, S.Atan, Ramli M.S. | |||
Siti Nurhaliza chronologie | ||||
|
Sanggar Mustika je deváté studiové album malajské popové zpěvačky Siti Nurhaliza vydáno v roce 2002.
Sanggar Mustika také vzdává hold zesnulému Tanovi P. Ramlee s písní „Bunga Melor“ a Toh Puan Rafeah Buang „Bisikan Hati“. Tuto píseň nahrála Siti Nurhaliza určená speciálně pro její milovanou matku Siti Salmah Bachik. Mezi nejoblíbenější a dobře přijímané písně na albu patří „Badarsila“, „Nirmala“ a „Kurik Kundi“. „Nirmala“ i „Kurik Kundi“ složil stejný skladatel (Pak Ngah). Díky svému magickému doteku v tradičních písních způsobil, že se tyto dvě písně staly populárními a přijímány posluchači s nádechem chytlavých rytmů smíchaných s Samrah.
Výroba
Sanggar Mustika se stala čtvrtým tradičním albem Siti Nurhaliza po úspěchu jejího předchozího tradičního alba - Cindai (1997), Seri Balas (s Noraniza Idris; 1999) a Sahmura (2000). Byla to také její čtvrtá spolupráce s Pak Ngah.[1]
Název alba byl vybrán na základě významu „sanggar“, což znamená místo, a „mustika“, což znamená krásný nebo dokonalý. Bylo to přeloženo jako krásná místa pro uvedení tradičních rytmů. Záznam Sanggar Mustika se konalo v lednu 2001, kdy Siti Nurhaliza uvádí své sedmé album, Safa a dokončena v únoru 2002.[2] Většina textů na tomto albu se točí kolem otázky diskrétnosti, morálky, božství, vyhýbání se pomluvě a mnoha dalších.[2]
Jedna z písní alba „Kurik Kundi“, kterou složila Pak Ngah a napsala Nurul Asyiqin, vyžaduje, aby Siti použila sedm malajských státních přízvuků - jmenovitě Penangit, Kedahan, Perakian, Negeri Sembilan, Kelantanská, Sabahan a Sarawakian akcenty.[3] V rozhovoru s Utusan Malajsie v 15. března 2002 uvedla, že je ochotná naučit se od několika okresních akcentů státy v Malajsii být zahrnuty do „Kurik Kundi“.[3] Prostřednictvím této písně chce Siti sdělit tamním komunitám, že Malajsie je bohatá na různé kultury, a přitom říká: „Přišlo mi to velmi obtížné, když jsem to zpíval v kelantanském dialektu, jiné jazyky jako Sabah a Sarawak nebyly problémem.[A][3]
Siti také uvedla, že je ochotna tvrdě pracovat, aby zajistila, že se tradiční rytmus úspěšně umístí na vyšší úroveň, a přitom uspokojí hudební aranžmá od Ramli MS, který také poskytuje moderní rytmus.[3] v Sanggar Mustika, napsala texty k písni „Panas Berteduh Gelap Bersuluh“.[3]
Hudební styl
Sanggar Mustika je doprovázeno etnickou fúzí s řadou malajských umělců.[4] Podle Siti se rozhodla zpívat poušť, joget, kroncong, inang, canggung hudba a další přepracované písně.[1][2]
Uvolnění a příjem
Sanggar Mustika byl propuštěn 10. března 2002 a byl dobře přijat. K zahájení alba došlo na Jeden Utama Obchodní centrum v Damansara Utama, Petaling Jaya a slavnostně zahájena malajskou kulturní osobností Azah Aziz a zúčastnilo se jí nejméně 2 000 fanoušků.[1][2]
Společnost Suria Records vybrala 10. března 2002 uvedení tohoto alba, aby dala fanouškům Siti šanci vidět uvedení alba.[2]Jaya Jusco 1 Utama se stala místem uvedení alba na trh díky vztahu SRC a Siti s vedením Jaya Jusco 1 Utama, přičemž dala otevřenou šanci každému, kdo přišel na trh.[2] Kromě toho byla Siti vybrána jako mluvčí Jaya Jusco, která podepsala dohodu oficiálně dne 7. března.[2]
Tři písničky od Sanggar Mustika - „Nirmala“, „Badarsila“ a „Kurik Kundi“ byly vydány jako hlavní singly a později vytvořeny hudební videa. Z alba se prodalo přes 40 000 výtisků v Malajsii a 75 000 výtisků v Indonésii certifikované zlato podle Asosiasi Industri Rekaman Indonésie (ASIRI ).[5] Album vyšlo v Indonésii v dubnu 2002.[1][6]
Kritická odpověď
Sanggar Mustika obdržel převážně smíšené recenze od hudebních kritiků. Oba Zainal Alam Kadir z New Straits Times a Jad Mahidin z The Sunday Mail dal albu dvě a půl hvězdy.[7][8] Obě kritiky nezaujaly písně obsažené v albu. Zainal je hodnotil jako „průměrné“ a Jad to komentoval jako „ne jednu vynikající skladbu“.[7][8] Stejný sentiment se odrážel v recenzích Abie Abdullah z Harian Metro a Ellyna Ali z Berita Minggu.[9][10] Většina recenzentů však nemá zpěv Sitiho alba na albu. Zainal ocenila své vokály jako jednu z věcí, na které se posluchači mohou těšit, a Abie poznamenala, že její hlasový projev je jedním z jejích nejlepších.[7][9] V kladné recenzi Meora Sharimana z Malajská poštaocenil jedinečnost a hudební produkci každé písně a album hodnotil jako jedno z nejlepších úsilí Siti.[11]
Seznam skladeb
Ne. | Titul | Text | Hudba | Délka |
---|---|---|---|---|
1. | "Nirmala" | Che'Kem | Pak Ngah | 5:36 |
2. | „Joget Senyum Memikat“ | Nurul Asyiqin | S.Atan | 4:28 |
3. | „Panas Berteduh Gelap Bersuluh“ | Siti Nurhaliza | Khir Rahman | 5:51 |
4. | „Bisikan Hati“ | Haimon Abd. Rahman | Haimon Abd. Rahman | 5:49 |
5. | "Badarsila" | Lokgha | Suflan Faidzal | 4:11 |
6. | „Syair Kamelia“ | Nurul Asyiqin | Atan | 4:24 |
7. | „Di Batas Waktu“ | Habsah Hassan | Naim | 5:09 |
8. | „Sulam Sembilan“ | Lokgha | Pak Ngah | 5:40 |
9. | „Bunga Melor“ | S. Sudarmaji | P. Ramlee | 4:09 |
10. | „Kurik Kundi“ | Nurul Asyiqin | Pak Ngah | 3:49 |
Ocenění
Ocenění | Kategorie |
---|---|
Anugerah Juara Lagu Ke-17 | Nejlepší výkon („Nirmala“) |
Anugerah Juara Lagu Ke-17 | Šampion etnické popové písně („Nirmala“) |
Anugerah Industri Muzik | Nejlepší ženský vokální výkon v albu (Sanggar Mustika) |
Anugerah ERA | Best Choice Ethnic Song („Badarsila“) 2003 |
Anugerah ERA | Best Choice Ethnic Song („Nirmala“) 2002 |
Anugerah ERA | Nejlepší hudební video („Nirmala“) 2002 |
Maličkosti
- Siti zpívala Nirmala (Skladba číslo 1) během jejího sólového koncertu dne 1. Dubna 2005 v Royal Albert Hall Londýn pro segment Irama Malajsie, kde diváci tleskali jejím vysokým tónům a velkolepé spolupráci ladného tradičního tanečního a hudebního vystoupení.
- Siti také zvítězila a byla oceněna jako nejlepší vokál Asie během šampiona Grand Prix Voice of Asia 2002, kde Siti zpívala Nirmalu.
Vysvětlivky
- ^ Originál: „Siti cuma menghadapi sedikit masalah sewaktu menyanyi lagu dalam loghat Kelantan. Bahasa lain seperti Sabah dan Sarawak, tidak ada masalah,“
Reference
- ^ A b C d Saharudin Mustafa (10. března 2002). „Sanggar Mustika mercu seni Siti Nurhaliza“. Utusan Malajsie. Citováno 2. února 2010.
- ^ A b C d E F G „SANGGAR MUSTIKA, ALBUM TERKINI SITI NURHALIZA“. MyArtis. 10. března 2002.
- ^ A b C d E Khadijah Ibrahim (10. března 2002). „Siti Nurhaliza tampil tujuh loghat dalam Kurik Kundi“. Utusan Malajsie. Citováno 2. února 2010.
- ^ Charles de Ledesma, Mark Lewis, Pauline Savage (2002). Malajsie, Singapuru a Bruneje. Drsní průvodci. ISBN 9781843530947. Citováno 3. ledna 2016 - prostřednictvím Knih Google.CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz)
- ^ Beny Benke (22. července 2003). ""Zlatá cena „Siti Nurhaliza“. Suara Merdeka. Citováno 27. července 2010.
- ^ Abie Abdullah (11. června 2002). „Siti ubati rindu peminat di Jakarta“. Berita Harian. Citováno 10. března 2018.
- ^ A b C Zainal Alam Kadir (18. března 2002). „Radhi se probouzí do malajské drážky“. New Straits Times. Citováno 8. března 2018.
- ^ A b Jad Mahidin (21. dubna 2002). „Příliš mnoho sladkosti a světla“. Nedělní pošta. Citováno 8. března 2018.
- ^ A b Abie Abdullah (2. dubna 2002). "Masih menghiburkan" [Stále zábavné]. Harian Metro (v malajštině). Citováno 8. března 2018.
- ^ Ellyna Ali (28. dubna 2002). „Terbaru daripada Siti“ [Nejnovější [album] od Siti]. Berita Minggu (v malajštině). Citováno 8. března 2018.
- ^ Meor Shariman (26. března 2002). „Siti zase syčí“. Malajská pošta. Citováno 8. března 2018.