Rubina Qureshi - Rubina Qureshi
Rubina Qureshi | |
---|---|
روبينه قريشي | |
narozený | Aisha Shaikh 19. října 1940 Hyderabad, Sindh, Pákistán |
obsazení | Lidová zpěvačka |
Aktivní roky | 1960–1990 |
Ocenění |
|
Rubina (nebo Rubeena) Qureshi (Sindhi: روبينه قريشي; Narození: 19. října 1940) byl jedním z předních Sindhi klasičtí zpěváci Pákistán. Byla velmi populární v období od 60. do 90. let. Byla také jednou z prvních sindhských zpěvaček, které představilo Radio Pakistan Hyderabad, Sindh. Většinou zpívala Sufi písně. Ona je populárně známá jako "Koil of Sindh" (Cuckoo of Sindh) a "Bulbul of Sindh" (Nightingale of Sindh).
Časný život
Rubina se narodil 19. října 1940 v Hyderabad, Sindh, Pákistán.[1] Její skutečné jméno bylo Aisha Shaikh a její otec se jmenoval Illahi Bux Shaikh. Ačkoli nepatřila do rodiny typické zpěvačky, její bratr Abdul Ghafoor Shaikh byl místním zpěvákem. Zpěv ve školních funkcích a událostech začala, když studovala na základní škole. Renomovaná pedagogička a hudebnice Dadi Leela Wati ji povzbuzovala a inspirovala ke zpěvu.[2]
Dne 17. srpna 1955 bylo založeno Rádio Pákistán Hyderabad.[3] Správa této nově zřízené rozhlasové stanice napsala dopis všem hlavním školám v Hyderabadu za uvedení talentovaných chlapců a dívek do rozhlasu. Rubeena studovala ve třídě IX, když jako dětská zpěvačka absolvovala konkurz na Radio Pakistan Hyderbabd. Slavný hlasatel M.B. Ansari a renomovaný hudebník a zpěvák Mistr Muhammad Ibrahim vzal její konkurz. Prošla konkurzem na první pokus. Její první sindhská píseň zaznamenaná pro Radio byla „Paren pawadee san, chawandi san, rahi waj rat bhanbhor men“ (پيرين پوندي سان چوندي سان ، رهي وڃ رات ڀنڀور ۾). Tato píseň se stala velmi populární mezi posluchači rádia a stala se populární po celém Sindhu. Spolu se svou pěveckou kariérou studovala na univerzitě v Sindhu a získala titul Master of Arts v muslimské historii. V letech 1967–1968 působila jako učitelka na střední škole na dívčí střední škole Himat-ul-Islam v Hyderabadu.
Příspěvky
Rádio Pákistán Hyderabad zaznamenal stovky písní sufistických básníků včetně Shah Abdul Latif Bhitai, Sachal Sarmast, Budhal Faqir, Manthar Faqir a další v jejím hlase. Spolu se svými kolegy zpívala také mnoho manželských písní zvaných „Sahera“ Zarina Baloch, Amina a Zeb-un-Nissa. Tyto sehra jsou stále populární po celém Sindhu. Zpíval také jako zpěvák přehrávání některých sindhských filmů včetně Ghoonghat Lah Kunwar[4] (گهونگهٽ لاھ ڪنوار) a Sassi Punhoon (سسئي پنهون). Po svatbě se slavným filmovým a televizním hercem Mustafa Qureshi v roce 1970 se přesunula do Lahore s jejím manželem. V Lahore získala hudební lekce od Ustad Chhottay Ghulam Ali. V Lahore také zpívala Urdu, Pandžábský, Seraiki, Pushto a Bangali. Vystupovala také v Indonésie, Čína, krocan, Indie, Spojené království a Spojené státy americké[5]
Rubina Qureshi je také sociální pracovnicí. Hrála hlavní roli v Pákistánské asociaci pro nevidomé (Blind Welfare Association).
Jako uznání jejích služeb pro súfijskou hudbu byla oceněna cenami „Qalender Shahbaz“ a „Khuwaja Ghulam Fareed“. Získala také ocenění od Radio Pakistan Hyderabad (2012).[6]
Slavné písně
Rubina zpívala stovky písní. Většina z těchto písní je k dispozici v hudební knihovně Radio Pakistan Hyderabad. Neúplný seznam jejích nejoblíbenějších písní je uveden níže v abecedním pořadí:
- Aaee Mund Malhari way (آئي مند ملهاري)
- Achi Lalan Latej Miyan, Munhinjo Lorh Lakun Men (اچي لالڻ لٽيج ميان ، منهنجو لوڙھ لڪن ۾)
- Akhiyoon Aarzoo, Akhiyoon Iltijaoo (اکيون آرزوئو ، اکيون التجائو), básník: Noor Shaheen
- Dachi Waliya More Muhar way (ڏاچي واليا موڙ مهار وي)
- Hoej Hoshiyar, Khabardar, Tirkan Aahay Tar Men (هوئج هوشيار خبردار ، ترڪڻ آهي تر ۾)
- Mor Tho Tilay Rana, Gujjar Jo (مور ٿو ٽلي راڻا ، گجر جو)
- Na Mahelan Men Soonhen Thi, Noori Nimani (نه محلن ۾ سونهين ٿي ، نوري نماڻي)
- Nangra Nimani da, Jewen Teewen Palna (ننگڙا نماڻي دا ، جيوين تيوين پالڻا), básník: Sachal Sarmast
- Paan Punhu Aaoon Aahiyan Ree, Bhaner Bhuly Nahiyan (پاڻ پنهون آئون آهيان ، ڙي ڀينر ڀلي ناهيان)
- O Tuninjoon Galhiyoon Sajjan, Man Paee Gaeendis, (ُ او تنهنجون ڳالهيون سڄڻ مان پئي ڳائينديس), básník: Makhdoon Amin Faheem
- Sajjan Karay Seengar, Aayo Munhinjay Agan Tay (سڄڻ ڪري سينگار ، آيو منهنجي اڱڻ تي), básník: Muhammad Juman Halo
- Umar Moon Na Wanan Tuninjoon Mariyoon Ala (عمر مون نه وڻن تنهنجون ماڙيون الا)
- Umar Aaoon Weendaro Puchhan ko Ala, jitay Muhinja Maroo (عمر آئون ويندڙو پڇان ڪو الا ، جتي منهنجا مارو)
- Ar Yar Sajan Jay Firaq Aaoon Mari (يار سڄڻ جي فراق آئون ماري), básník: Shah Abdul Latif Bhitai
Reference
- ^ "روبينا قريشي: (Sindhiana سنڌيانا)". www.encyclopediasindhiana.org (v sindhštině). Citováno 2020-04-08.
- ^ "دادي سورڳ ۾ هيرآباد ٻيهر گڏجي اڏينداسين (محسن جويو) | پيچرو نيوز سنڌي". www.pechro.com (v sindhštině). Citováno 2020-04-08.
- ^ "ريڊيو پاڪستان: (Sindhiana سنڌيانا)". www.encyclopediasindhiana.org (v sindhštině). Citováno 2020-04-08.
- ^ „Pakistan Film Database - پاکستان فلم ڈیٹابیس - Lollywood Movies“. pakmag.net. Citováno 2020-04-08.
- ^ Mahwish Abbassi: Rubina Qureshi, Daily Kawish Hyderabad, 2015-01-25.
- ^ Dopisovatel, The Newspaper's Staff (2012-06-17). „Mustafa Qureshi, manželka dostává uznání“. DAWN.COM. Citováno 2020-04-08.