Robert Lisle Lindsey - Robert Lisle Lindsey
Robert L. Lindsey | |
---|---|
narozený | |
Zemřel | 31. května 1995 | (ve věku 77)
obsazení | Akademický Pastorální |
Manžel (y) | Margaret Lutz[1] |
Robert Lisle Lindsey, známý také jako Bob Lindsey (1917–1995), založený společně s David Flusser the Jeruzalémská škola synoptického výzkumu.
Většinu svého dospělého života strávil jako pastor v Svatá země. On je zvláště známý pro pastoraci baptistického kostela Narkis Street v Jeruzalém. Jeho biografie byla nedávno zveřejněna pod tímto jménem One Foot In Heaven: The Story of Bob Lindsey of Jerusalem.[1] Při záchraně arabského sirotka z nebezpečné izraelsko-jordánské hranice v roce 1960 byla Lindsey vážně zraněna poté, co šlápla na nášlapný min, což mělo za následek ztrátu levé nohy.
Byl izraelským novozákonním učencem. Byl přispěvatelem do Jeruzalémská perspektiva, akademický časopis konsorcia izraelských učenců, včetně Židů, křesťanů a dalších, z Jesus Research, Pátrání po historickém Ježíši.
Příspěvky na stipendium
Lindsey je autorem Hebrejský překlad Markova evangelia. Kniha je pozoruhodná jeho řešením pro Synoptický problém. Tvrdí, že existuje proto-markovské evangelium („Ur Markus“), což byl velmi doslovný překlad z původně hebrejského zdroje do řečtiny, který nazývá proto-narativem. Text Lukášova evangelia je nejvíce věrný a nejlépe zachovává tento proto-příběh. Zejména v „drobné dohody „mezi Matthewem a Lukem proti Markovi je evidentní, že se Mark parafrázuje odchylně od Prorozpráva. Luke zná toto Markovo hebrejské proto-vyprávění, ale nezná Markovo evangelium tak, jak ho známe dnes.[2]
I když je snadné ukázat, že Luke zná Proto-Marka (který je náhodou blíže hebrejštině), a ne Marka, Lindsey spekuluje dále s překvapivějšími závěry a argumentuje pro Lucan priorita. První texty evangelia jsou tedy v hebrejštině. Ty byly přeloženy do řečtiny jako proto-narativní a sbírka rčení, často nazývaných Q. Luke zná PN a Q. Lindsey tvrdí, že Mark zná PN i Lukea i další novozákonní dokumenty, včetně Acts, James a Paul's Colossians 1 & 2, Thessalonians 1 & 2 a Romans. Pak Matthew zná PN i Marka (ale ne Luka). Matthew je věrný jak PN, tak Markovi a splétá jejich texty společně, takže často souhlasí s Lukášem prostřednictvím PN proti Markovi.
Navzdory překvapivému tvrzení, že Mark částečně závisí na Lukovi, Lindsey zdůrazňuje, že jeho řešení synoptického problému podstatně souhlasí s většinou, která předpokládá Marcan priorita, protože tento Proto-příběh je totožný s „Ur-Markusem“ a že všechna tři synoptická evangelia - Lukáš, Marek a Matouš - přímo závisí na Proto-příběhu.
Viz také
Reference
Bibliografie
Během svého života vydal několik knih a článků, jmenovitě (tento seznam nemusí být vyčerpávající):
- Ježíš, rabín a Pán: Hebrejský příběh Ježíše za našimi evangelii, Oak Creek, WI: Vydání základního kamene, 1990, ISBN 0-9623950-0-5
- Zdroje Ježíše, Tulsa, OK: Hakesher, 1990
- Srovnávací řecká shoda synoptických evangelií, 3 svazky, Jeruzalém: Dugit, 1985-1989
- Hebrejský překlad Markova evangelia: Řecko-hebrejský diglot s úvodem do angličtiny, Druhé vydání, Jerusalem: Dugit, 1973
- „Modifikovaná teorie dvou dokumentů o synoptické závislosti a vzájemné závislosti“ v Novum Testamentum 6 (1963), 239-263.
- "Od Lukáše po Marka po Matouše: Diskuse o zdrojích Markanových „pick-upů“ a využití základního nekanonického zdroje všemi synoptisty, „na JerusalemPerspective.com.
- "Počátky evangelia: Od hebrejského příběhu po kanonická evangelia, „na JerusalemPerspective.com.
- "Hebrejština Život Ježíše, „na JerusalemPerspective.com.
- "Úvod do Hebrejský překlad Markova evangelia, „na JerusalemPerspective.com.
- "Úvod do přehledných studií, „na JerusalemPerspective.com.
- "Ježíšova podobenství, „na JerusalemPerspective.com.
- "Království Boží: Boží moc mezi věřícími, „na JerusalemPerspective.com.
- "Hlavní význam „menších“ dohod, „na JerusalemPerspective.com.
- "Měření rozdílů mezi Matthewem, Markem a Lukem, „na JerusalemPerspective.com.
- "Moje hledání řešení synoptického problému (1959-1969), „na JerusalemPerspective.com.
- "Nový přístup k synoptickým evangelím, „na JerusalemPerspective.com.
- "Nové řešení problému se dvěma zdroji ve dvou zdrojích, „na JerusalemPerspective.com.
- "Parafrastická evangelia, „na JerusalemPerspective.com.
- "Odemknutí synoptického problému: Čtyři klíče pro lepší porozumění Ježíši, „na JerusalemPerspective.com.
- "„Opravdu“ nebo „Amen“ - Co řekl Ježíš?, „na JerusalemPerspective.com.