Právo být slyšen - Right to be heard
The právo být slyšen (také účast dětí) je princip práv dítěte definovaný v Úmluva OSN o právech dítěte. Podle článku 12 Úmluvy mají děti právo vyjádřit svůj názor ve všech záležitostech, které se jich dotýkají, a jejich názorům musí být věnována náležitá váha v souladu s věkem a vyspělostí dítěte. Toto právo se vztahuje stejně na účast dětí v sociálních a politických věcech, jakož i na soudních a správních řízeních. Obecně platí, že právo dítěte na slyšení odráží koncept dětské „agentury“, přičemž na děti se dívá nejen jako zranitelné osoby potřebují zvláštní ochranu, ale také jako informovaní činitelé s rozhodovací pravomocí, nositelé práv a aktivní členové společnosti.[1]
Právo na slyšení z článku 12 úzce souvisí s ostatními články úmluvy, které společně tvoří takzvaná „účastnická práva“ dětí a podtrhují chápání dětí jako občanů, kteří jsou držiteli práv. Mezi tyto články patří:
- Článek 13 - právo dítěte vyhledávat, přijímat a předávat informace
- Článek 14 - svoboda myšlení, svědomí a náboženství
- Článek 15 - svoboda sdružování.[2]
Aktivační faktory
Důvěra
Důvěra je klíčovým prvkem povzbuzení dítěte, aby vyjádřilo své názory. Mezi strategie budování důvěry u dětí patří:
- Prokažte, že se o dítě staráte a respektujete ho jako osobu.
- Zeptejte se dívky nebo chlapce, jak se mají, jak se cítí ohledně toho, kde žijí a jaké jsou jejich životní situace, zeptejte se, jestli existuje něco, co potřebuje.
- Věnujte jemný rozhovor s dítětem o každodenních věcech.
- Projevujte empatii a vyjadřujte pozitivní pocity. Promluvte si s dítětem o věcech, které jsou pro dítě důležité a které ho zajímají.
- Cítíte-li, že dítě s vámi mluví dobře, uklidněte ho a dejte mu pocit kontroly nad tím, co se děje.
- Zajistěte, aby byla zasedací místnost vhodná pro děti.
- Představte se a vysvětlete svou profesionální roli.
- Vysvětlete účel vašeho setkání a to, o čem setkání je, proč jste tam, abyste si s dítětem promluvili a co se stane poté.
- Vyčleňte dostatek času na rozhovor s dítětem a na poslech.
- Poskytujte kvalitní tlumočení a kulturní zprostředkování, kdykoli je to požadováno.
- Dejte dítěti čas na přemýšlení o informacích, které jste sdíleli, strávili je a pokud je to nutné a vhodné, aby se vrátili na druhé nebo třetí setkání.
- Zeptejte se dítěte, zda porozumělo informacím, a vysvětlete, čemu porozumělo, a věnujte čas otázkám, které potřebujete.[3]
Komunikace citlivá na věk
V případě mladších dětí nebo dětí s narušenými kognitivními schopnostmi může být účast dítěte kreslením nebo hrou nebo pozorováním chování dítěte s rodinnými příslušníky a ošetřujícím personálem. Přizpůsobení jazyka věku a vývoji dítěte pomáhá zajistit, aby dítě mohlo porozumět dané problematice a vyjádřit své pocity a názory.[4][5][6]
Vnitrostátní právní předpisy obvykle definují věkové hranice pro děti, které mají právo kontaktovat sociální služby z vlastního podnětu, být vyslechnuty v soudních a správních řízeních, vystupovat jako strana sporu nebo strana sporu, odvolat se proti rozhodnutím a stěžovat si a usilovat o nápravu. Věkové hranice definované vnitrostátními právními předpisy se mezi zeměmi liší a v některých případech také mezi různými zákony, které se vztahují na různé skupiny dětí a kontexty. Právo mladších dětí na slyšení se často neřeší stejným způsobem jako právo dospívajících. Zvláštní opatření na vnitrostátní úrovni mohou zajistit, aby mladší děti nebyly vyloučeny z výkonu práva být vyslechnuty.[7]
Zohlednění pohlaví pro právo být vyslechnut
U některých dětí může pohlaví tazatele, tlumočníka, kulturního mediátora, opatrovníka nebo ošetřujícího personálu změnit jejich ochotu vyjádřit se. Může to záviset na zkušenostech, které mají děti s muži a ženami v jejich domovech a komunitách, a pokud ano migrace, během cesty nebo na cílových místech. Roli mohou hrát také tradiční genderové role a vztahy. The genderová identita dítěte by mělo být respektováno.[8][9]
Umožňující faktory v nadnárodních případech
Mnoho dětí nechce vyprávět svůj příběh úřadům, protože se obávají, že to nemusí být v jejich zájmu, a mohlo by to vést k nežádoucím důsledkům, jako je návrat. Děti mohly být poučeny nebo dokonce vyhrožovány třetími osobami, aby vyprávěly pouze části svého příběhu, a dítě by mohlo nedůvěřovat policii a místní orgány je mohou chránit. Přijímací systém, který respektuje a udržuje důstojnost dítěte, může podporovat pocit důvěry.
Kvalitní tlumočení a kulturní zprostředkování
Tlumočníci může ovlivnit proces shromažďování informací v nadnárodní ochrana dětí případy, azyl postupy a vyšetřování trestných činů, protože mají vliv na to, jak je sdělování dítěte chápáno a vnímáno. Nepřesný překlad může ohrozit výpověď dítěte v tom smyslu, že rozhodnutí jsou přijímána na základě nesprávných informací. To se týká nejen přeloženého obsahu, ale také stylu a sémantické volby provedené dítětem a způsobu, jakým jsou interpretovány.[10]
Kromě školení a náboru kvalifikovaných tlumočníků chrání právo dítěte na slyšení následující opatření:
- Upřesněte, který orgán je odpovědný za tlumočení.
- Uveďte povinnou účast tlumočníka, kdykoli dítě neovládá úřední jazyk pohovoru.
- Nepoužívejte neformální tlumočníky, jako jsou rodinní příslušníci, jiné děti, jiní žadatelé o azyl nebo zaměstnanci.
- Pokud není místně k dispozici kvalifikovaný a vhodný tlumočník, použijte telefonní tlumočení.
- Vyškolte úředníky činné v trestním řízení, imigrační úředníky a další tazatele i tlumočníky, jak spolupracovat v rámci rozhovorů s dětmi.
- Vypracovat standardní postupy k zajištění kvalitních a etických standardů výkladu a důvěrnosti.
- Vyškolit tlumočníky, aby působili také jako kulturní prostředníci.[11][12][13]
Slyšení dítěte při vyšetřování a řízení
Dětské oběti trestných činů mají právo na ochranu před újmou a sekundární viktimizací během vyšetřování a řízení. Standardy pro jsou popsány v pokynech OSN pro spravedlnost ve věcech týkajících se dětských obětí a svědků trestných činů,[14] the Úmluva Rady Evropy o ochraně dětí před sexuálním vykořisťováním a sexuálním zneužíváním a směrnice EU o obchodování s lidmi z roku 2011.[15] Následující chrání děti před újmou při vyšetřování a řízení:
- Opakujte rozhovory během vyšetřování, stíhání a soudu pouze v případě potřeby.
- Použijte videonahrávky nebo podobné rozhovory, abyste zabránili tomu, aby dětská oběť nebo svědek vypovídali na veřejném zasedání, a abyste zabránili vizuálnímu kontaktu mezi oběťmi, svědky a obžalovanými.
- Pohovory s dítětem provádějí speciálně vyškolení odborníci, nejlépe pokaždé stejná osoba.
- Provádějte rozhovory v prostředí vhodném pro děti.
Model Dětského domu je dobrým postupem pro provádění forenzních rozhovorů a shromažďování důkazů od dětských obětí trestných činů.,[16] the Úmluva Rady Evropy o ochraně dětí před sexuálním vykořisťováním a sexuálním zneužíváním a směrnice EU o obchodování s lidmi z roku 2011.[15]
Forenzní rozhovory
Styl rozhovoru a typ kladených otázek ovlivňují kvalitu rozhovoru. Mohou ovlivnit ochotu dítěte zveřejňovat informace. Mohou také ovlivnit typ a kvalitu informací a úroveň podrobností, které je dítě schopné a ochotné sdílet. Strategie pro tazatele a tlumočníky, jak to snížit, zahrnují upřednostňování otevřených otázek a vyhýbání se uzavřeným a soustředěným otázkám, sugestivní výzvy a vedoucí otázky; zůstat neutrální; být otevřený a empatický; vyhněte se kritice a konfrontaci.[17]
Viz také
Reference
- ^ Úmluva OSN o právech dítěte
- ^ Dětský fond OSN, Příručka pro provádění Úmluvy o právech dítěte, Plně revidované vydání, New York, 2002, s. 159.
- ^ Dětský fond OSN, Komunikace s dětmi, Zásady a postupy pro výchovu, inspiraci, vzrušení, vzdělávání a uzdravení, 2011.
- ^ Dětský fond OSN, Komunikace s dětmi, Zásady a postupy pro výchovu, inspiraci, vzrušení, vzdělávání a uzdravení, 2011.
- ^ Hospodářská a sociální rada Organizace spojených národů, Pokyny pro spravedlnost ve věcech týkajících se dětských obětí a svědků trestných činů, Usnesení hospodářské a sociální rady 2005/20, 22. července 2005
- ^ Zachraňte děti, komunikujte s dětmi, Pomozte dětem v nouzi, 2000.
- ^ Výbor pro práva dítěte, obecný komentář č. 12 (2009). Pokyny UNHCR k žádostem o dětský azyl.
- ^ Hospodářská a sociální rada Organizace spojených národů, Pokyny pro spravedlnost ve věcech týkajících se dětských obětí a svědků trestných činů, Usnesení hospodářské a sociální rady 2005/20, 22. července 2005
- ^ Zachraňte děti, Komunikujte s dětmi, Pomozte dětem v nouzi, 2000.
- ^ Crawley, Nebe, Práce s dětmi a mladými lidmi podléhajícími kontrole přistěhovalectví, Pokyny pro osvědčené postupy, Druhé vydání, Asociace praktických lékařů v oblasti přistěhovalectví, 2012.
- ^ Dětský fond OSN, Let’s Talk, Rozvoj účinné komunikace s dětskými oběťmi násilí a obchodování s lidmi, 2004.
- ^ Vysoký komisař OSN pro uprchlíky, Srdce věci, posuzování důvěryhodnosti při podávání žádosti o děti azyl v Evropské unii, 2014.
- ^ Výbor pro práva dítěte, obecný komentář č. 12, Právo dítěte být vyslechnut, 2009.
- ^ https://www.un.org/en/ecosoc/docs/2005/resolution 2005-20.pdf[mrtvý odkaz ]
- ^ A b „Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/36 / EU ze dne 5. dubna 2011 o předcházení obchodování s lidmi, boji proti němu a ochraně jeho obětí, kterou se nahrazuje rámcové rozhodnutí Rady 2002/629 / SVV“. Citováno 2020-01-10.
- ^ https://www.un.org/en/ecosoc/docs/2005/resolution 2005-20.pdf[mrtvý odkaz ]
- ^ PROTECT 2nd Expert Meeting, Riga, květen 2014, prezentace Ann-Christin Cederborg, University Stockholm.