Ri Kōran (film) - Ri Kōran (film)
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Listopad 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Ri Kōran | |
---|---|
Žánr | Životopisný film |
Vytvořil | Ogawa Osamu |
Na základě | Ri Kouran wo Ikite: Watashi no Rirekisho Yamaguchi Yoshiko (Nikkei Inc., 2004) |
Napsáno | Takeyama ty |
Režie: | Horikawa Tonko |
V hlavních rolích | Aya Ueto |
Hudební skladatel | Hattori Takayuki |
Země původu | Japonsko |
Původní jazyky | japonský čínština |
Ne. epizod | 2 |
Výroba | |
Výkonný producent | Ogawa Osamu |
Producenti | Hashimoto Kaori Tsubaki Norikazu Tano Masanori |
Nastavení fotoaparátu | Nastavení více kamer |
Uvolnění | |
Původní síť | TV Tokio |
Formát zvuku | Stereo |
Poprvé zobrazeno v | 11. února 2007 |
Původní vydání | 11. února 12. února 2007 | –
Ri Kōran (japonský: 李香蘭, Hepburn: Ri Kōran) je dvoudílný historický a životopisný film zobrazující bouřlivý život a časy legendární panasijské zpěvačky a herečky Ri Korán. Tragická postava postavená do záře slávy slávou nepředvídatelné síly historie, Ri je chycen mezi soutěžícími nacionalismy a politické konflikty, její život a kariéra utvářená turbulencí války a globálními mocenskými posuny. Volně podle Otakovy paměti Ri Kouran wo Ikite: Watashi no Rirekisho, produkci dvou epizod filmu režíroval Horikawa Tonko a hrál Ueto Aya jako Ri Koran, první vysílání v Japonsku od TV Tokio ve dnech 11. a 12. února 2007. Verze s titulky byly následně zpřístupněny online pan-asijským divákům na hlavních asijských platformách pro sdílení videa.
Spiknutí
Film sleduje život Li Xianglan / Ri Koran od dětství do dospělosti a zobrazuje její tragickou krizi identity a vnitřní mezikulturní konflikt. Narodil se Yoshiko Yamaguchi v roce 1920 jako vzdělaný japonský emigrant, který stále více dominuje Japoncům severovýchodní Číně Byla vychována v multietnickém nadnárodním sociálním kruhu složeném z různých čínských, japonských a evropských známých, z nichž mnozí pocházejí z intelektuálního nebo uměleckého prostředí. Film podrobně popisuje její přátelství s Lyubou Monosovou Gurinetovou, dcerou ruské aristokratické rodiny vyhnané Revoluce z roku 1917 a naučil se hudbu od Itala soprán Madam Podresov, která byla vdaná do vyhnanství Ruská aristokracie.
Její otec byl odborníkem na Čínská historie a literatura, a patřil do skupiny nadnárodní Japonští intelektuálové, kteří chtěli postavit panasijský utopie přes Čínsko-japonská spolupráce. Zatímco její rodina byla velmi ráda a blízká čínské kultuře, jako dítě byla svědkem brutality Japonský kolonialismus a imperialismus proti Číňanům z první ruky, symbolizovaná násilnou scénou, kde byl její přátelský čínský soused přivázán ke stromu a krvavě zbit japonskými vojáky pro podezření protijaponský činnosti. Tyto traumatické epizody způsobují, že internalizuje své japonské dědictví jako ukazatel útlaku a vyvolává u malého dítěte vinu.
V roce 1931 napadne Japonsko severovýchodní Čínu a zakládá pro-japonský loutkový stát Manchukuo. V tomto okamžiku byla Yoshiko zapsána na pekinskou střední školu pod čínským jménem Pan Shuhua a většina jejích vrstevníků ji považovala za Číňana. Na shromáždění studentů vášnivě odsuzujících japonskou agresi se Šuhua zeptala, co by udělala, kdyby japonská vojska dorazila do Pekingu. Odpovídá: „Chci stát na vrcholu pekinských městských hradeb a nechat si prorazit kulky mým tělem.“ Její spolužáci jí nadšeně tleskali, za předpokladu, že měla na mysli, že použije své vlastní tělo k obraně Pekingu před japonskou invazí. Jak je však vizuálně znázorněno prostřednictvím sekvence ohnivých snů, kde ji čínské a japonské kulky rozbíjejí z obou stran, skutečně vyjadřovala svou bezmocnost v tom, že byla chycena v přestřelkách dvou národů, které velmi milovala.
Když rozkvétá v krásnou mladou dámu, Manchukuo Film Association, nebo zkráceně Man'ei, ji rekrutuje a rychle se proslavila jako populární zpěvačka a filmová herečka. Jako umělecké jméno během éry Manchukuo používá čínské jméno Li Xianglan nebo jeho ekvivalent japonské výslovnosti Ri Koran. V té vysoce politizované době však získání popkulturní ikony znamenalo stát se propagandistickým nástrojem mocných sil mimo kontrolu Li Xianglana. Li hraje v mnoha filmech Man'ei, které propagovaly oficiální ideologii Manchukua a politiku mnohonárodnostní jednoty. Vzestup slávy Li je jedním z nejúspěšnějších projektů, které se snažily ztělesnit téma etnické harmonie ve filmech Man'ei. Představuje spíše panasijskou imaginární než pevnou singulární etnickou postavu, typicky zahrnující ne-japonskou ženskou postavu zamilovanou do japonského muže. Je jmenována „vyslankyní dobré vůle pro Manchukuo-japonské přátelství“, což je titul, který si vážila a ve který skutečně věřila. Přestože je proslulá osobnost, čelí rasismu; na cestě do Japonska je Li oblečená v qipao, a je zastaven a Japonský voják. Při kontrole jejích dokladů ji voják zlostně pokárá a uráží a křičí, že nadřazený Japonec by neměl nosit módu podřadných ras. Tyto epizody pomalu přimějí Li uvědomit si pokrytectví oficiální rétoriky a cítí se provinile, že zastupuje propagandistické postavy.
Válka se chýlí ke konci porážkou Japonska a zhroucením Manchukua. Li (navzdory tomu, že na své cestě do Japonska čelila rasové diskriminaci) je v Šanghaji zatčena a obviněna zrada proti Číně. Tak jako napětí stoupá mezi Kuomintang a Komunisté, má být usmrcen podle popravčí četa. Nespokojeni s nadcházející popravou své dcery, její rodiče (v době, kdy byli zatčeni v Pekingu) se rozhodli předložit kopii jejího rodného listu, který prokazuje, že Li je ve skutečnosti etnický Japonec jménem „Yoshiko Yamaguchi“ a nechá ji Lyubou propašovat do Šanghaje . Poté, co čínské úřady objevily její skutečnou identitu, jsou všechna obvinění ze zrady zamítnuta a ona je okamžitě repatriována do Japonska. Film se pak rychle vpřed do konce 90. let, kdy Čínsko-japonské vztahy se normalizovaly a Li, v té době Yoshiko Otaka (jméno, které získala díky sňatku s diplomatem Hiroshi Otaka), je schopna znovu navštívit zemi svého dětství. Na hřbitově narazí na svou přítelkyni z dětství Lyubu a film se uzavře, když se oba emocionálně shledají.
Obsazení
- Ueto Aya tak jako Ri Kouran / Yamaguchi Yoshiko / Pan Shuhua / Otaka Yoshiko
- Hashizume Isao jako Yamaguchi Fumio (Yoshiko otec)
- Natori Yuko jako Yamaguchi Ai (Yoshiko matka)
- Kikukawa Rei tak jako Kawashima Yoshiko / Jin Bihui / princezna Dongzhen
- Nakamura Shido tak jako Amakasu Masahiko
- Sawamura Ikki tak jako Kawakita Nagamasa
- Yukiyoshi Ozawa jako Kodama Hidemi
- Ono Takehiko jako Yamaga Toru
- Nakamura Fukusuke as Hasegawa Kazuo
- Kaneda Akio jako Azuma Keizo
- Tsuruta Shinobu as Uchida Tomu
- Nishida Ken jako genpor. Yoshioka Yasunao
- Nakayama Megumi as Chen Yunshang
- Saito Yoichiro as Tamura Taijiro
- Fukami Motoki as Matsuoka Kenichiro
- Ishibashi Tamotsu jako Noguchi Hisamitsu
- Maeda Koyo as Hattori Ryoichi
- Kawamata Shinobu jako Atsumi Masako
- Noda Yoshiko jako Kawakita Kashiko
- Honda Shinya jako Tsuji Kyuichi
- Yoshimitsu Ryota jako Koide Takashi
- Saito Satoru jako Yamanashi Minoru
- Tokui Yuu jako Makino Mitsuo
- Matsuzawa Kazuyuki jako Ueno Shinji
- Suzuki Masayuki jako Watanabe Kunio
- Ayata Toshiki jako policejní kapitán Kanazawa
- Ishii Hideaki jako Negishi Kanichi
- Saito Bunta jako Ikeda Sentaro
- Taguchi Shusho jako Kume Masao
- Koike Ayame jako mladý Yoshiko
- Nogiwa Yoko jako vypravěč / dnešní Otaka Yoshiko
- Wang Weihua as Císař Puyi
- Li Lin as Císařovna Wanrong
- Feng Minmin jako slečna Liu
- Yao Keqin jako Li Jichun
- Wang Min jako Pan Yugui
- Lu Xiaolin jako Wen Guihua
- Lu Yijun jako Meng Hong
Recepce
Film obdržel TV Tokio průměrná sledovanost 9,1% pro Ep. 1 a 8,5% pro Ep. 2[1]