Povstání v Patagonii - Rebellion in Patagonia
Povstání v Patagonii | |
---|---|
Režie: | Héctor Olivera |
Produkovaný | Fernando Ayala |
Scénář | Héctor Olivera Fernando Ayala Osvaldo Bayer |
Na základě | Los Vengadores de la Patagonia Trágica podle Osvaldo Bayer |
V hlavních rolích | Héctor Alterio Luis Brandoni Federico Luppi José Soriano Fernando Iglesias 'Tacholas' |
Hudba od | Óscar Cardozo Ocampo |
Kinematografie | Victor Hugo Caula |
Upraveno uživatelem | Oscar Montauti |
Distribuovány | Tricontinental Film Center (Spojené státy americké) |
Datum vydání | 13. června 1974 |
Provozní doba | 110 min. |
Země | Argentina |
Jazyk | španělština |
Povstání v Patagonii (španělština: La Patagonia rebelde) je 1974 argentinský drama -historický film režie Héctor Olivera a hrát Héctor Alterio, Luis Brandoni, José Soriano a Federico Luppi. To bylo napsáno Olivera s Osvaldo Bayer a Fernando Ayala, založený na proslulém románu Osvalda Bayera Los Vengadores de la Patagonia Trágica ("Mstitelé tragické Patagonie"), který byl založen na vojenské potlačení z anarchistická odborová hnutí v Provincie Santa Cruz na počátku 20. let.
Bylo zadáno do 24. mezinárodní filmový festival v Berlíně, kde zvítězilo Stříbrný medvěd.[1]
Spiknutí
Pracovníci v Patagonii, ovlivněni anarchistickými nápady, požadují vylepšení hotelových mezd a podmínek. Poté, co zaměstnavatelé nejprve souhlasí s požadavky pracovníků, které jsou podporovány pracovníky v jiných odvětvích a oblastech, nařídí hejtman kraje pod tlakem místních zaměstnavatelů, aby i přes protesty místního soudce intervenovala polovojenská policie k potlačení odborových a politických aktivit. . V reakci na takové obtěžování je vyhlášena generální stávka, která paralyzuje přístavy a produkci vlny na vývoz. Národní Radikální občanská unie vláda podporuje práva pracovníků a pracovníci požadují uznání odborů a zlepšení podmínek pro zemědělské pracovníky. Zaměstnavatelé odmítají požadavky a přivádějí náhradní pracovníky, ale na konvoje útočí ozbrojení stávkující, kteří sestřelují vojáky, kteří je hlídají. Pracovníci pomocí žhářství a sabotáže narušují výrobu a berou rukojmí. Mezi ozbrojenou policií a stávkujícími propukají další boje.
Pokus o zprostředkování vedený armádou a soudcem byl pověřen Prezident Yrigoyen odsuzuje policejní zaujatost a vykořisťovatelskou povahu EU firemní obchod Systém. Po šesti týdnech je stávka urovnána ve prospěch pracujících s vůbec první kolektivní smlouvou pro patagonské venkovské dělníky a oni odevzdávají mnoho zbraní, které zadrželi na venkově. Zaměstnavatelé jsou pobouřeni tím, že jim vláda ukládá nepříznivé podmínky, a reagují selektivním propouštěním a odmítnutím služby ve firemních obchodech. Pracovníci reagují bojkoty a prezident guvernéra odvolává. Ještě důležitější je, že vlastníci pozemků odmítají provádět zvýšení mezd stanovené v dohodě.
Pracovníci, kteří plánují další stávku za účelem prosazení podmínek dohody, zaměstnavatelé podporovaní Chile a Británií úspěšně přinutili vládu, aby shromáždila vedoucí odborů a ozbrojence. Další generální stávka je volána v reakci. Zatímco útočníci berou rukojmí, aby se bránili, bandité využívají neklidné situace k nájezdu na izolované statky.
Armádě je nařízeno obnovit pořádek takovým způsobem, aby trvale odstranil hrozbu vzpoury kvůli socialistickým nebo anarchistickým myšlenkám, což dělají pomocí působení v platnosti, bez varování zahájením palby na útočníky a provedením souhrnné popravy, zejména vůdců a dokonce i delegací jednajících pod vlajkou příměří, z nichž někteří jsou nuceni kopat vlastní hroby. Jiní jsou nahí přivázáni k plotům nebo jsou vyrobeni spusťte rukavici. Stávkující, jimž armáda dříve soucitně jednala, jsou zaskočeni. Ozbrojení vlastníci půdy se účastní potlačení stávkujících a identifikují vůdce.
Po porážce je předchozí dohoda zrušena a mzdy jsou sníženy. Film končí oligarchy, kteří poblahopřáli podplukovníkovi odpovědnému za masakr během oslavy a zpěvu Je to veselý dobrý kolega v angličtině.
Obsazení
- Pedro Aleandro - Félix Novas
- Héctor Alterio - plk. Zavala
- Luis Brandoni - Antonio Soto
- Franklin Caicedo - Farina 'El chileno'
- Horacio Dener - Obrero
- José María Gutiérrez - Gobernador Méndez Garzón
- Alfredo Iglesias - Ministro Gómez
- Fernando Iglesias 'Tacholas' - Graña 'El español'
- Maurice Jouvet - Don Federico
- Claudio Lucero - Comisario Micheri
- Federico Luppi - Jose Font, 'Facon Grande'
- Carlos Muñoz - Don Bernardo
- Eduardo Muñoz - Carballeira
- Héctor Pellegrini - Capitán Arzeno
- Jorge Rivera López - Edward Mathews
- Walter Santa Ana - Hotel Dueño del
- José Soriano - Němec Schultz
- Osvaldo Terranova - Outerello
- Jorge Villalba - Florentino Cuello 'El gaucho'
Reference
- ^ "Berlinale 1974: Vítězové cen". berlinale.de. Citováno 3. července 2010.